Самая главная тайна — страница 18 из 43

— Какой ты любопытный! Я же тебе сказала, что там ничего нет, я проверяла. До меня здесь одна старуха жила. Я стала мусор из-под кровати убирать и увидела эту дыру. Хотела Герману Тарасовичу сказать, а потом подумала: начнут рыться, в дом меня поместят, а там я буду под запором... Ну, в общем, я сама обследовала... и нашла всего лишь одну книгу.

— Книгу? — встрепенулся Валька. — Какую, Магда?

— Большую такую. Толстую. Описание крепости.

— Описание крепости! — вскричал Валька. — Где эта книга? Ее забрал пан историк?

Магда недоуменно пожала плечами.

— Почему он должен был ее забрать? Я ее никому и не показывала. Она у меня под матрацем в изголовье лежит. Ты хочешь ее посмотреть, Валя?

— Магда, если бы вы знали!..

— Пожалуйста.

Магда подошла к кровати, отодвинула подушки, приподняла постель, и Валька увидел толстенный фолиант в потертом коричневом переплете.

— Бери, Валечка, я подложу в изголовье что-нибудь другое...

Что же дальше?..

Валька поднял тяжелую находку, положил на столик и, сгорая от нетерпения, раскрыл. Сомнений быть не могло: в руках у него очутилась та самая книга, найти которую поручил ему Петька Птица. И открывалась она планом крепости. Это был четкий, тщательно выполненный чертеж. Вернее, половина чертежа. Да, только половина, потому что часть большого толстого листа была оторвана по сгибу.

Валька быстро перелистал книгу. Второй половины не было! Огорченный, он взглянул на Магду.

— Вы не знаете... Это так и было?

— Что, Валечка?

— Книга испорчена. Кто-то вырвал половину главного листа.

Магда смутилась.

— А это очень важно, Валя?

— Очень, Магда! Очень и очень! Вы не знаете, кто это сделал?

Магда улыбнулась совсем сконфуженно.

— Знаю, — ответила она. — Это сделала я. Но я ведь не думала, что тебе понадобится эта книга.

Магда нагнулась, приподняла ножку кровати, вынула из-под нее бумажный квадратик и протянула его Вальке.

— У меня под рукой не было ничего подходящего, Валечка, — виновато сказала она. — А кровать качалась...

Валька развернул квадратик, разгладил бумагу. На ней четко выделялись толстые, тонкие и пунктирные линии. Все в порядке!

— Спасибо, Магда! Как вы мне помогли!..

— Пожалуйста, Валечка...

Магда не понимала, почему так взволнован и обрадован сын партизана Мельникова. В книге, которая пролежала у нее в изголовье, может, целый год, она не видела ничего особенного. Иначе она ни за что на свете не посмела бы использовать половину чертежа, чтобы придать устойчивость своей кровати. Кстати, хорошо еще, что квадратик, сложенный из бумаги, покоился на деревянном чурбачке, иначе он давно раскис бы: Магда любила чистоту и часто мыла пол в своем флигельке.

Валька торжествовал. Но в первую минуту он не знал, что ему делать: благодарить ли Магду, прятать ли драгоценную книгу, за которой безуспешно охотился историк Трембач, искать ли Петьку Птицу, чтобы сообщить ему счастливую новость. Он не скрывал своей радости. Теперь план крепости был в надежных руках. Наверное, он нужен был не только Трембачу и Петьке Птице. Валентин Марчук, демобилизованный воин, тоже не отказался бы от подарка. Только, по всем правилам, Валька обязан был вручить план Петьке Птице. Петька принял от него клятву, Петьке и распоряжаться планом. Задание выполнено!

— Что же это за книга, Валечка? — спросила Магда.

— Описание крепости. Вы же сами сказали.

— Но ты видишь, что она напечатана не по-русски?

— Не по-русски? — Валька перевернул несколько страниц. — В самом деле-е... — разочарованно протянул он.

«А план?» — мелькнуло у него.

Надписи на плане были тоже на незнакомом языке. От волнения Валька сначала не заметил этого. И теперь он с надеждой взглянул на Магду. Но она молча покачала головой.

— У нас один Герман Тарасович умеет читать по-польски. Но ему нельзя говорить об этой книге. Правда?

— Правда, Магда. Ни ему, и никому. Никому на свете. Пожалуйста.

Магда кивнула.

«Она молодец! — подумал Валька. — Никому не скажет».

Он вынес увесистый том из флигелька. На веранде мать поливала цветы.

— Ты ходил с такой книжищей на озеро? — удивилась она.

— А что, мама?..

— Дементий Александрович мне говорил, что все книги в библиотеке взяты на учет. Они нам не принадлежат. Это достояние государства. Не нужно выносить их из комнаты, Валя. В любую минуту за ними могут приехать. Дементий Александрович меня предупредил.

— Хорошо, мама. Я ничего не потеряю, ты не беспокойся...

Валька быстро прошел в библиотеку, положил книгу на стол и только тогда почувствовал, как холодок страха пробежал у него по спине. Не повстречайся ему мать — и случилась бы беда! Драгоценная находка, которую Валька намеревался хранить в библиотеке, попала бы в руки историка Трембача! Такая опасность еще существовала. «В любую минуту...» — сказала мать. Возможно, машина, посланная за книгами, уже приближается к бывшему помещичьему имению. Надо было немедленно спасать добычу!

Незаметно вынеся книгу из библиотеки, Валька юркнул в свою комнату.

«Уф...»

Но что же дальше? Петька мог не появиться еще дней десять. Где же спрятать сокровище? В спальне? Нет, мать непременно обнаружит. Надо отыскать местечко понадежнее...

«Вернуть Магде!» — мелькнула мысль.

Да, это было разумнее всего. Только не мешало, на всякий случай, перерисовать в тетрадку план крепости. Валька так и сделал[1].

А после обеда, когда мать легла отдохнуть, Валька вынес книгу во двор и постучался к Магде. Она тоже отдыхала, но, увидев Вальку с книгой в руках, быстро впустила его и спросила:

— В чем дело, Валечка? У тебя такое встревоженное лицо...

Валька объяснил ей, почему он не рискует хранить книгу с описанием крепости в библиотеке или у себя.

— Ты прав, — согласилась Магда. — Пусть лежит у меня в изголовье. А то я почувствовала, что мне чего-то не хватает. — Она улыбнулась. — По-моему, ты всерьез увлекся какими-то таинственными делами. Я же, наоборот, скучаю. Не покататься ли нам на лодке? Хочешь, мы поплывем вокруг острова?

— С удовольствием, если у вас есть время...

— Я же в отпуске, Валечка!

Неожиданное знакомство с паном историком

Магда села на весла, и лодка, рассекая спокойную гладь озера, стала огибать остров. Магда гребла красиво и сильно. Валька смотрел на нее с восхищением. С каждым днем он все больше и больше привязывался к ней, уважал, как родную, и жалел, что у него нет такой верной, ловкой и красивой сестры...

— Мимо острова Буяна в царство славного Салтана! — продекламировала Магда. — За полчаса сделаем кругосветное путешествие, не правда ли, Валечка?

— Магда, дай я погребу немножко! — взмолился Валька.

— Подожди. Еще успеешь. Я хочу хорошенько размяться. Раз-два-три! Зашли с тыла, Валечка! Смотри, как близко здесь стены замка подходят к озеру. Над водой вьется узенькая тропинка, а в одном месте и она обрывается.

— Как красиво! — воскликнул Валька.

Издали казалось, что крепостная стена подымалась прямо со дна озера. Она была крутая, выпуклая. Почти вплотную к ней примыкали высокие башни замка, в которых то тут, то там зияли отверстия бойниц.

— Как в сказке, — добавил Валька.

— Как в сказке... — тихо повторила Магда. Она опустила весла в воду. Лодка замедлила ход и остановилась. — Это правда, здесь очень красиво. Но во время войны по стенам ходили немецкие солдаты с автоматами. Они стреляли в каждого, кто осмеливался плыть по озеру. И в рыбаков и в партизан. И в своих они тоже стреляли. Иногда издали было видно, что вода в озере красная от крови. Нас на таком расстоянии они давно бы пустили ко дну. — Магда помолчала и еще раз повторила с горечью: — Как в сказке, Валечка!

— Но ведь война давно уже кончилась, — успокоил ее Валька.

Тут он вдруг вспомнил о Марчуке и тоже нахмурился. Он оглядел ближнюю часть стены, увидел небольшой пролом в ней. Пролом расширялся книзу, образуя треугольник. Возле него высовывались из воды покрытые зеленой слизью острые камни.

— Вы его здесь подобрали? — спросил Валька.

Магда отрицательно покачала головой. Она поняла, что Валька имеет в виду Марчука.

— Вон там, — сказала она, показывая рукой на дальний край стены. — Я услыхала стон в осоке и...

Голос у Магды дрогнул, и она замолчала.

В той стороне, куда она показывала, Валька увидел еще одну лодку. В ней сидел человек в светлой шляпе. В руках у него был какой-то длинный шест. Время от времени человек опускал его в воду, словно исследуя глубину озера.

Валька вопросительно взглянул на Магду.

— Ты знаешь, кто это? — прошептала она. — Пан историк. Тот самый...

— Интересно, — с любопытством проговорил Валька.

— Давай повернем назад, чтобы он нас не увидел, — предложила Магда. В ее голосе Валька уловил тревогу.

— Но почему? — удивился он. — Что он нам может сделать? По-моему, будет хуже, если он поймет, что мы удираем.

— Может быть... Но я его почему-то боюсь, — смущенно призналась Магда. — У него золотые зубы.

— Разве это так страшно?

— Не знаю... Меня это пугает. И вообще он такой...

— Ну что вы, Магда! Мы проплывем мимо как ни в чем не бывало. Гребите, а то он обернулся и смотрит на нас. Не оборачивайтесь, гребите!

Магда взялась за весла. Но руки у нее уже были не такие сильные и ловкие, как прежде: лодка двигалась рывками, сбивалась с курса.

— Пожалуйста, немножко левее, а то мы в него врежемся...

— Чтоб он утонул, пес проклятый! — с ненавистью прошептала Магда. Губы ее плотно сжались, а глаза стали холодными и недобрыми. Она переборола страх. Лодка заскользила плавно, уверенно.

Между тем Валька не спускал глаз с директора музея. А тот, в свою очередь, внимательно изучал пассажира приближающейся лодки. Шест он опустил в воду, придерживая его левой рукой.