Самая короткая ночь — страница 14 из 38

Ф е д о р. Могло, да не смогло. Старого не вернешь… А сейчас, значит, не работаешь.

К л а в а. Сам видишь.

Ф е д о р. Вижу.

К л а в а. Да что это мы все обо мне? Ты-то как, Федя? Где думаешь устроиться? Или уже работаешь?

Ф е д о р (глухо). Нигде не работаю. Врать не буду.

К л а в а (осторожно). Что же так?

Ф е д о р. Говорят, сначала надо уважение к себе заработать. А как его заработаешь? Я ведь теперь вроде как меченый. Каждый видит, кто я и откуда, и смотрит косо…

К л а в а. Не такой ты, Федя.

Ф е д о р. А у меня в бумажке написано — какой. Поняла?.. Думал — вернусь, поработаю где-нибудь, пусть даже не шофером, если на то пошло. Первую получку получу. К матери не с пустыми руками приеду. К тебе думал зайти… Зашел вот.

К л а в а. Не надо.

Ф е д о р. Я не об этом. Здесь, считай, все. Точка. У тебя свое, у меня свое… Кончили обо мне. Не за тем пришел.

К л а в а. У тебя, наверно, и денег-то нет?

Ф е д о р (уклончиво). Ерунда. Есть.

К л а в а. Откуда же, если…

Ф е д о р (грубо). Не украл, не бойся!

К л а в а. У меня и в мыслях не было. Прости, если обидела.

Ф е д о р. Вот и каждый так: вроде бы и в мыслях нет, а чуть что — подозрение… Ну ладно, будет. Я ведь к тебе с просьбой. Устрой на время одну… Верой зовут, в общем.

К л а в а. Твоя знакомая?

Ф е д о р. Девчонка. Со станции шли вместе. Приехала к брату, а его нет. Он здесь доктором был, может, знаешь?

К л а в а. Никитин Владимир Сергеевич?

Ф е д о р. Ее двоюродный брат.

К л а в а. Да, он уехал. Неплохой был человек.

Ф е д о р. Кто их всех разберет? Устроишь девчонку дня на два, на три, не больше?

К л а в а. Конечно, о чем говорить.

Ф е д о р. Она вроде бы из дому сбежала, чтоб не мешать там, говорит. Поспрашивай ее, что и как. Девчонка малая, дурочка еще.

К л а в а. Приводи.

Ф е д о р. Сидит на скамейке и ждет меня. Ревет, должно, в одиночку…

К л а в а. А насчет тебя я с соседями поговорю.

Ф е д о р. Еще обо мне заботиться! (Усмехнулся.) И так три года заботились, довольно… Значит, сейчас приведу. Муж-то не будет против?

К л а в а. Что ты. Он у меня добрый. Приводи, Федя.


Федор уходит. Клава одна, в раздумье. Вскоре вбегает  Н ю р к а.


Н ю р к а. Клавочка, что это за парень от тебя вышел?

К л а в а. Старый знакомый.

Н ю р к а. А бритый он совсем ничего, знаешь? Женатый?

К л а в а. Ты его раньше видела?

Н ю р к а (игриво). Встречалась, было дело. Парой ласковых перекинулись… Нет, серьезно, что он за парень?

К л а в а. Парень как парень. Зовут Федором. А что?

Н ю р к а. Я его в поселке никогда не замечала. А он совсем даже ничего!

К л а в а. Одно у тебя на уме, Нюра.

Н ю р к а. А у тебя другое было, пока ты замуж не выскочила?

К л а в а. Где ты с ним виделась?

Н ю р к а. Да так, мельком, когда он девчонку одну, докторову сестру, к тете Глаше привел. К братцу сестренка приехала! Тоже мне, дачница!.. Федором, говоришь, зовут?

К л а в а. Понимаешь, Нюра, ему надо помочь.

Н ю р к а. Такому парню — от всего моего сердца!

К л а в а. Я серьезно. Феде нужно устроиться на работу.

Н ю р к а. А что — с прежней вышибли?

К л а в а. Всяко бывает. Я, конечно, поговорю с Георгием, боюсь только, что шофера ему не нужны.

Н ю р к а. А этот парень шофер?

К л а в а. Да. Я работала с ним на одной автобазе.

Н ю р к а. Слушай, Клавка, значит, ты его давно знаешь? Рассказала бы, а?

К л а в а. Эх, Нюрка, Нюрка…

Н ю р к а. Любила его, да?

К л а в а. Что было, то прошло.

Н ю р к а. Совсем прошло?

К л а в а. Жалко мне его…

Н ю р к а. Смотри, Клавка! Одна тоже раз пожалела, знаешь, чем обернулось? А ты замужняя.

К л а в а. Все ты к одному сводишь. А ему сегодня переночевать негде. Ведь он в поселок по пути завернул.

Н ю р к а. Из-за тебя, значит. Гляди-ка, какой верный! А что переночевать ему негде, так это раз плюнуть. Пошли его к тете Глаше, у нее жильцов пока нет. Я с ней договорюсь. И все.

К л а в а. Хорошо. А насчет работы я обязательно с Георгием поговорю.

Н ю р к а. Ну вот, видишь, как все просто улаживается! Еще я с ним познакомлюсь, и тогда вообще не жизнь ему будет, а сказка. (Смеется.) А ведь я к тебе знаешь зачем пришла? Дай на вечер твои красные бусы, а? После кино танцы будут, сама понимаешь…

К л а в а. Бери, пожалуйста.

Н ю р к а (чмокнула Клаву). Вот спасибо! А то у меня серая блузка…

К л а в а. Сейчас принесу. (Уходит в соседнюю комнату.)


Нюрка рассматривает Клавино шитье; воображая что-то, играет с распашонкой. Незаметно входит  С и н я е в  с пакетом. Молча наблюдает за Нюркой.


С и н я е в. Великолепно! Вы просто мадонна, Анна Тимофеевна!

Н ю р к а. Ой!.. Да ну вас, Георгий Иванович!

С и н я е в. Вам не нравятся комплименты? Вам, представительнице прекрасного пола?

Н ю р к а. Будет вам, Георгий Иванович, вечно вы…

С и н я е в. Хорошо, хорошо. А то при свете твоих щек можно будет проявлять фотопленку. Что — Клавочку пришла навестить?

Н ю р к а. И по делу тоже.

С и н я е в. О, у вас уже таинственные дела… Хорошо, хорошо, не буду!


Возвращается  К л а в а  с бусами.


К л а в а (Синяеву). Ты? Почему же я не слышала мотоцикла?

С и н я е в (целует ее в щеку). Потому что мы — на цыпочках.

К л а в а (Нюрке). Вот, бери.

Н ю р к а. Спасибо, Клавочка. Выручила!

С и н я е в. А уж в этой амуниции вы, Анна Тимофеевна, будете абсолютно неотразимы!

Н ю р к а. Да ну вас совсем, Георгий Иванович! (Убегает.)

С и н я е в (подает Клаве пакет). Это тебе. Шоколадный набор.

К л а в а. Балуешь… С чего бы?

С и н я е в. Ты радио слушала?

К л а в а. Нет, было выключено.

С и н я е в. Напрасно, напрасно.

К л а в а. Новость какая-нибудь?

С и н я е в. О, исторического смысла! Твоего законного мужа в эфир выбросили. А у тебя даже сердечко не екнуло.

К л а в а (осторожно). Ругали?

С и н я е в. Эх, жена… Жена и есть, сразу видно! Шучу я, шучу. Все в порядке и даже лучше.

К л а в а. Ну, после расскажешь. Перекусить не хочешь?

С и н я е в. Немного погодя. Машина что-то забарахлила, надо ей мозги вправить. (Снимает пиджак, закатывает рукава, достает ящик с инструментами.)

К л а в а. А мне с тобой поговорить нужно.

С и н я е в. С удовольствием, дорогая.

К л а в а. Во-первых, у нас будут гости.

С и н я е в. Чудесно. Кто же?

К л а в а. Сама еще не знакома.

С и н я е в. Гм… Загадочно.

К л а в а. Понимаешь, приехала сюда одна девочка, а остановиться ей негде. Нас бы она не стеснила. Всего на два-три дня, а?

С и н я е в. Ну что ж. Если на два-три дня, то не возражаю.

К л а в а. Зовут ее Верой.

С и н я е в. Тем более… Ну, ты тут сама все устроишь, надеюсь. Мне надо с мотоциклом повозиться. Я буду на дворе.

К л а в а. Подожди, еще есть дело.

С и н я е в. После обсудим, после. (Уходит, захватив инструменты.)


Клава убирает шитье, наводит в комнате порядок. Стук в дверь. Клава идет открывать и встречает  В е р у  и  Ф е д о р а.


В е р а. Здравствуйте.

К л а в а. Здравствуй, Верочка.

В е р а. Ой, у вас тоже ребеночек будет?

Ф е д о р. Погоди ты!

В е р а. Федя вам уже все обо мне рассказал, наверно. Я пробуду у вас очень недолго. И сегодня же пойду наниматься.

К л а в а. Куда наниматься?

В е р а. На работу, конечно. В библиотеку, например. Или на завод. Мы в школе по труду уже дырки сверлили…

Ф е д о р. Никуда сегодня не пойдешь, хватит. А там видно будет.

В е р а. Это мое личное дело, Федя. Я уже достаточно взрослый человек. Паспорт имею. (Клаве) Я вам очень благодарна… Не знаю, как ваше отчество.

К л а в а. Зови меня просто Клава. Спать мы тебя устроим на веранде. Она теплая, чистая. Есть будешь с нами.

В е р а. Ни в коем случае! Питаться я буду в столовой, у меня имеются деньги, не думайте. И вообще я приехала не на каникулы, а жить. Как все. Так что лучше и не уговаривайте меня, Клава. Хорошо?

К л а в а (с улыбкой). Ну, пусть будет по-твоему. Пойдем, покажу тебе наш дом.

Ф е д о р. Вещи я за дверью оставил.

В е р а. Ой, знаете что? Мне в первую очередь надо на почту. Вы не обидитесь, Клава, если я ваш дом посмотрю потом, а сначала сбегаю на почту? Дам телеграмму домой, Валюше и дяде Павлу. От вас далеко почта?

К л а в а. Я тебе покажу, мне все равно в магазин надо. (Федору) Подожди здесь. Я скоро.

Ф е д о р. Курить можно?

К л а в а. Конечно.

Ф е д о р. Может, тебе это сейчас…

К л а в а. Пустяки. Георгий же курит.


Клава и Вера уходят. Федор закуривает. Через некоторое время, насвистывая песенку, входит  С и н я е в. Руки у него перепачканы маслом.


С и н я е в. Где же наши гости, Клавочка?.. (Осекся, увидев Федора.)


Долгая пауза.


Тебе чего?

Ф е д о р. Так… Значит, ты.

С и н я е в. Вот что, Бугров… э-э… Дубров. Я не стану спрашивать, зачем ты явился, но учти: мы таких гостей не любим. Понял? И тебе лучше уйти отсюда по-хорошему. А то можешь легко заработать еще пару лет, если тебе трех не хватило, чтобы одуматься.

Ф е д о р. Не знал я, что и здесь ты.

С и н я е в. Я тебя предупредил. И скажи спасибо, что нарвался на меня. Не хочется шума поднимать: у меня жена сейчас в таком положении, что…

Ф е д о р. У-ух, сволочь! (Коротким, резким ударом валит Синяева с ног.) Парикмахерше привет передай! (Быстро уходит.)

С и н я е в (поднялся с пола). Ну, погоди же… (Выходит за дверь.)


Оттуда слышно, как гремит рукомойник и плещется вода. Спустя минуту входит в комнату, вытирая лицо и руки. Вбегает  Н ю р к а.