— Как ты попал в поисково-спасательную службу? Это было до или после того, как ты стал полицейским?
— После. — Он продолжал массировать ее лодыжку сильными, но нежными пальцами. — Я пошел туда, чтобы работать с Бентли. У меня были друзья с полицейскими собаками, и мне казалось, что работать один на один с таким животным — это нечто особенное. Но я думал, что предпочту поисково-спасательную работу. И оказался прав. С Бентли было здорово, и я многому научился.
— Значит, ты обучен оказанию первой помощи?
Он кивнул.
— И спасению на бурной воде, и скалолазанию, и поиску попавших в лавину — всем навыкам, которые необходимы на этой службе. Бентли даже не ездит со мной на некоторые вызовы, хотя это никому из нас не нравится.
Пес сел рядом с Диллоном и прислонился к его ноге. Диллон потянулся к псу, чтобы почесать его за ушами.
— У тебя есть домашние животные? — спросил он.
— Нет. В детстве у меня была собака Пеппер. Маленький коричневый песик, возможно, чихуахуа. — Рослин улыбнулась этому воспоминанию.
— Ты могла бы завести собаку сейчас, — сказал он. — Тем более что работаешь из дома.
— Может быть, когда ребенок подрастет. Это было бы неплохо. — Рослин искала способ перевести разговор на него. Ей так много хотелось узнать… нужно было узнать. — Ты сказал, что вы переехали в Джаспер, когда тебе было двенадцать. А где вы жили до этого?
— В Денвере. После большого города потребовалась адаптация, но я быстро нашел друзей и освоился.
Рослин охотно в это верила. Диллон был настолько обаятельным и дружелюбным, что легко завоевывал сердца окружающих.
— Твоя семья все еще живет здесь?
— О да. Мой отец владеет строительной компанией. А мама руководит его офисом — и пытается руководить мной и двумя моими братьями.
— Ты самый младший?
— Старший. — Он усмехнулся. — И по ее словам, мне давно пора жениться и подарить ей внуков. — Его взгляд упал на живот Рослин. — Она будет в восторге от этой новости.
В груди у Рослин запорхали бабочки.
— Как ты думаешь, я ей понравлюсь?
— Очень. — Он переместил руки с ее лодыжки на плечи. — Не волнуйся. Поначалу мама может немного подавлять — у нее сильный характер. Но я знаю, что она полюбит тебя. А как иначе?
Рослин вполне могла представить себе, что заботливая мать не обрадуется встрече с женщиной, которая оказалась беременной от ее сына в результате интрижки на выходных.
— А как насчет твоих родителей? — спросил Диллон. — Где они живут?
— Мама живет в Шривпорте, штат Луизиана, а папа — на Аляске. Они развелись, когда мне было три года, и с тех пор оба несколько раз вступали в новый брак.
— Они рады ребенку?
Первыми словами ее матери, когда она узнала новость, были: «Надеюсь, ты не рассчитываешь на мою помощь с этим ребенком». Ее отец был добрее. «Это замечательно, дорогая. Ты должна будешь приехать ко мне, чтобы я мог познакомиться с моим внуком после его рождения».
— Мои родители очень заняты своей собственной жизнью, — ответила она.
Диллон кивнул, и она буквально видела, как он обрабатывает эту информацию. Такая реакция отличалась от той, что он ожидал от собственной матери.
— Моя мама сделает все возможное для тебя и ребенка, — сказал он. — Она будет в восторге, но если станет слишком властной, не бойся сказать ей об этом. Она постоянно слышит это от меня, и в основном ей удается себя сдерживать.
«Ты ее милый мальчик, — подумала Рослин. — Она простит тебе все что угодно. А я какая-то незнакомка, которая неожиданно ворвалась в ее жизнь».
Она снова погрустнела. Последние несколько месяцев, с тех пор как узнала о ребенке, она пыталась воспитать в себе более позитивный настрой. Она не могла контролировать то, что произойдет в будущем, — только то, как она на это отреагирует. Ради ребенка она хотела сосредоточиться на позитиве.
— Где ты живешь? — спросила Рослин. — У тебя есть квартира? Дом?
— Я купил дом в прошлом году. Увидел, как начали расти цены на недвижимость, и решил, что лучше приобрести что-нибудь, пока я еще могу себе это позволить. Три спальни, две ванные комнаты. Два акра земли с деревьями. Это примерно в трех милях к северу от города.
— Просторное жилье для одинокого парня, — улыбнулась она.
— Я купил его с расчетом на будущее.
От этих слов ее бросило в жар. Что это могло значить? Но она не была уверена, что готова услышать ответ.
Вместо этого Рослин перевела внимание на Бентли, тот вильнул хвостом в ее сторону и снова сосредоточился на Диллоне.
— Он кажется очень преданным, — заметила она.
— Австралийцы очень преданные, — кивнул Диллон. — Но ему нравятся практически все. Это хорошее качество для собаки-спасателя. Бентли очень ласковый и не пугает людей, хотя может быть защитником, когда это необходимо.
— Вчера вечером он прогнал злоумышленника, — напомнила она.
— Я наблюдал за ним, пока что он не взял ничей след, — сказал Диллон. — Может, тот парень, который охотился за твоей фотокамерой, решил, что ему лучше уйти? Я бы хотел еще раз взглянуть на ту фотографию, которую ты сделала.
Она достала из сумки фотоаппарат, включила его и протянула ему.
Диллон долго рассматривал фигуру, затем вернул ей камеру.
— Ты узнаешь его? Посмотри внимательно.
Рослин сосредоточилась на фотографии.
— Нет. — Она покачала головой. — А тебе он кажется знакомым?
Диллон сел обратно.
— Нет. Я просто пытаюсь понять, кто мог за нами следить. Как ты думаешь, кто-нибудь из твоей жизни в Чикаго последовал бы за тобой в Джаспер? Может, репортер, гоняющийся за сенсацией? Ты сказала, что СМИ преследуют тебя.
— Да, но в последние недели интерес утих. А преследовать меня в другом штате — это уж слишком. Не похоже, что за пределами Чикаго вообще знают, кто я такая. Правда, я думаю, местная пресса подхватила эту историю только потому, что радиостанция, на которой я работала, раструбила о моей помолвке с Мэттом.
— Мог ли Мэтт или радиостанция послать кого-то следить за тобой?
Рослин покачала головой:
— В этом нет необходимости. У Мэтта теперь новая девушка.
— А он знает о ребенке? Может, ему интересно, не его ли он?
Она положила руку на живот:
— Ребенок не его. Определенно.
— Я тебе верю, но он может сделать неправильный вывод или не знать, на каком сроке ты находишься.
— Нет. Мэтт ясно дал понять, что не хочет детей. — Словно услышав, что говорят о нем, ребенок зашевелился у нее в животе. — А я всегда хотела.
— Я тоже, — улыбнулся Диллон. — Я купил свой дом с мыслью завести семью, — добавил он. — Когда найду подходящую пару.
Рослин сглотнула комок эмоций, поднявшийся в горле. Они были знакомы так недолго! Как им понять, что они подходят друг другу?
— Я действительно не думаю, что человек на этой фотографии имеет ко мне какое-то отношение, — сказала она. — А как насчет тебя? Ты полицейский. Может, он следит за тобой?
— Меня здесь и близко не было, пока не послали найти тебя.
— Может, он увидел тебя и узнал, — предположила Рослин. — У тебя могли появиться враги.
— Возможно, но я не знаю этого человека.
— Тогда, может, он просто заблудившийся турист, — вслух размышляла Рослин. — И идет за нами, надеясь, что мы выведем его в безопасное место.
Диллон покачал головой:
— Если это так, почему не сказать об этом? Не попросить о помощи? Зачем пытаться украсть фотокамеру?
— Ты прав. — Рослин снова уставилась на мужчину на фотографии. Изображение было размытым, черты лица неразличимы. — Я уверена, что не знаю его. Может быть, мы никогда не узнаем, почему он преследовал нас.
— Надеюсь, что узнаем, — не согласился с ней Диллон. — Он уже принес нам достаточно неприятностей. Я бы просто арестовал его за попытку кражи и покончил с этим.
Рослин погладила живот:
— Сколько еще до города?
— Три мили.
— И сколько это займет времени?
Он задумался: то ли чтобы рассчитать время, то ли чтобы придумать дипломатичный способ сказать ей, что они идут очень медленно. Но она и так это знала.
— Не больше двух часов, — сказал Диллон.
Два часа показались ей не таким уж долгим сроком. А что потом? Как они с Диллоном будут вместе воспитывать ребенка, оставаясь при этом врозь?
«Не зацикливайся на будущем, — напомнила она себе. — Сосредоточься на настоящем». А в настоящем ей нужно было продолжать переставлять ноги и не злиться на неприятности, которые еще не случились.
В свои пятьдесят с небольшим Коллин Диас по-прежнему привлекала внимание, особенно мужчин определенного возраста — хотя те, кто был знаком с ее мужем Рамоном и тремя сыновьями, среди которых был сержант полиции Джаспера Диллон Диас, не пялились на нее в открытую, на случай если кому-то из ее парней это не понравится. Коллин прекрасно знала, какое влияние она оказывает на мужчин, и одевалась так, чтобы произвести впечатление, — со вкусом, подчеркивая свои изящные формы и кремовую кожу. Она носила длинные волосы, рыжий цвет которых еще не потускнел, высоко держала голову и смотрела людям в глаза, когда разговаривала с ними.
В данный момент все внимание Коллин было сосредоточено на шефе полиции Даге Уолтерсе.
— Что вы делаете, чтобы спасти моего сына? — спросила она, загнав шефа в угол в помещении для инструктажа.
Все, кто находился там, делали вид, что работают. Но Уолтерс знал, что они напряженно следили за этим разговором. Мать Диллона имела репутацию женщины, которая не принимает отказов. Ее обаяние, красота и нежелание отступать, по слухам, способствовали тому, что у «Диас констракшн» никогда не было клиентов, которые бы не заплатили им. Если платеж задерживался, Коллин лично звонила клиенту и убеждала его перевести деньги.
Но Уолтерс никак не ожидал, что окажется в центре внимания Коллин.
— Диллон не нуждается в спасении, миссис Диас, — заверил он. — Мы ожидаем его возвращения сегодня.
— Уверена, что Диллон так бы и сказал, — ответила Коллин. — Не важно, что он в ловушке лесного пожара и что там рыскает сбежавший убийца.