Самая опасная игра — страница 35 из 48

— Привет, Джон!..

Сердце Джона ёкнуло от испуга, он приподнялся в кресле и увидел мужчину, появившегося из зеленых зарослей. Очень высокий, мощный, лицо его закрывали соломенная шляпа и темные очки, на левой руке белела повязка. Походка мужчины показалась Джону удивительно знакомой. У него пересохло во рту…

И тут он узнал его и снова рухнул в кресло. Если Девлин пришел, чтобы убить его, то не имело смысла пытаться убежать. Джон внимательно наблюдал за приближающимся Девлином. Тот подошел, снял шляпу и положил на стол, затем снял темные очки.

— Тебе понадобилось довольно много времени, чтобы найти меня, — сказал Джон, и в голосе его прозвучала легкая ирония. — А я считал тебя прекрасным охотником.

Девлин улыбнулся и сел в соседнее кресло.

— Я пришел не убивать тебя, а помочь, — произнес он мягким тоном.

Джон внимательно вгляделся в знакомые черты, и губы его медленно растянулись в улыбке.

— Они все так говорят! Но как ты нашел меня? Мне казалось, я спрятался очень хорошо.

— Да, действительно. Ниточку к тебе мне дала Луиза.

Девлин замолчал, давая Джону время осмыслить услышанное. Джон молча уставился на него.

— Луиза?!

Девлин кивнул.

— Она встревожилась вопросами почтальона о ее картинах и адресе. — Девлин улыбнулся отцу Кэтрин. Он не собирался ничего говорить ему о ней… пока. — Я решил последить за почтальоном, и вот я здесь. Дай что-нибудь попить, у меня в глотке пересохло.

Джон налил воды в стакан, стоявший на столе, и Девлин залпом осушил его.

— Значит, ты отыскал Луизу? Живешь в ее доме? — спросил Джон.

Девлин кивнул.

— А ты как узнал, что она жива?

Джон пожал плечами. Он уже немного успокоился, даже сердце билось почти нормально.

— Когда я приехал во Францию, а это произошло уже более года назад, то отправился по их старому адресу. Меня потрясло известие о смерти Жюля… Хотя смерть его и не была для меня полной неожиданностью. Мне сообщили, что вдова тоже умерла вскоре после его смерти, поехала навестить сына и там умерла от сердечного приступа. У меня тогда сразу закрались подозрения… А несколько недель назад я увидел в художественном салоне в Фаенсе картину, датированную этим годом… — Джон помолчал. — Остальное тебе ясно.

— В проницательности тебе не откажешь.

— А почему ты не спрашиваешь о моих шрамах? Тебе это не интересно?

— Думаю, сам расскажешь, когда захочешь.

Джон поднялся с кресла и задрал серый свитер, демонстрируя большой шрам на груди. Девлин прикрыл глаза, чтобы скрыть потрясение.

— Как это все случилось? — тихо спросил он.

Джон опустил свитер и снова уселся в кресло.

— Память у меня еще не полностью восстановилась, — признался он. — Но кое-что уже вспоминаю.

Джон посмотрел на стоявшую под столом коробку. Девлин проследил за его взглядом, он понял, что может храниться в этой коробке.

— Значит, ты все записываешь?

— Да, по мере того как вспоминаю. И еще пытаюсь расшифровать некоторые… — Джон замялся. — Бумаги.

Он понимал, что от Девлина ничего скрыть не удастся. Ведь сейчас перед ним сидел один из самых способных агентов, когда-либо работавших в МИ-99 или «Немезиде». А Джон еще был слишком слаб, поэтому в любом случае бесполезно было лгать Девлину. Ведь ясно как день, что если бы у Девлина было задание расправиться с ним, все уже давно было бы закончено.

— Я рад, Девлин, что они прислали именно тебя, — сказал Джон, наливая воду в пустой стакан.

В разговоре возникла пауза. Девлин взял стакан и уставился на него, словно обдумывая свои следующие слова.

— А меня никто не посылал, — вымолвил он наконец. — Они даже не знают, что я здесь.

Второй раз с момента появления Девлина Джон Мид потерял дар речи. Девлин кивнул, как бы подтверждая свои слова.

— Это правда. Я нарушил некоторые правила, потому что мне надо было увидеть Луизу… — Девлин помолчал. — И отыскать тебя раньше других. Я и понятия не имел, что ты находишься так близко. Поверь, это была полная неожиданность. — Он осушил половину стакана и поставил его на стол. — Как ты понимаешь, нам надо о многом поговорить.

Девлин внимательно вглядывался в лицо Джона, ожидая реакции на свои слова.

— Ты тоже считаешь, что я предал «Немезиду»? — спросил Джон.

Девлин заметил, как дрожат его руки, державшие стакан с молоком, и покачал головой.

— Нет, я в это не верю и никогда не верил.

По глазам Девлина Джон понял, что он говорит правду, и поставил стакан с молоком на стол, иначе он уронил бы его от волнения.

— Слава Богу, — прошептал Джон, и в глазах его появились слезы. — Слава Богу!..

Девлин улыбнулся.

— Я разыскивал тебя по другой причине. — На лице Джона появилось удивление, и Девлин продолжил: — Во Францию я приехал не один, а привез с собой кое-кого.

— Я его знаю? Это человек из конторы?

Девлин усмехнулся.

— Это два отдельных вопроса, Джон. Нет, человек этот не из конторы, но ты его прекрасно знаешь.

— Боже мой… кто же это?.. — Джон прижал ладонь ко рту, сердце учащенно забилось от внезапной догадки, и он взмолился в душе, чтобы его догадка оказалась верной. — Кто?

— Кэтрин.

Джон резко выдохнул, сердце его колотилось так сильно, что он ощутил головокружение.

— Она здесь… Где… Как ты?.. — Слова беспорядочно слетали с губ Джона, он почувствовал, что может упасть, и вцепился в стол. — Боже мой, я не могу в это поверить.

Девлин машинально сделал то же самое, удивившись самому себе. Он накрыл своей ладонью ладонь Джона, чувствуя, как она дрожит.

— Кэтрин в безопасности, сейчас она с Луизой.

Джон попытался встать, но у него ничего не вышло, и он с мольбой в глазах уставился на Девлина.

— Отвези меня к ней, прошу тебя.

— Не волнуйся, Джон, скоро мы поедем к ней, обещаю тебе.

— Господи, я так переживал за нее. Как она?

— У нее все в порядке. Когда я сегодня отправлялся выслеживать почтальона, она хотела ехать со мной. Но у меня не было полной уверенности, что почтальон приведет к тебе, поэтому я ее с собой не взял. — Девлин помолчал. — Несмотря на бурный протест с ее стороны. Твоя дочь иногда демонстрирует свой взрывной характер.

Джон рассмеялся, давая выход почти невыносимому напряжению, терзавшему его.

— Кэтрин? Взрывной характер? Ах, да, ее мать была ирландкой, и тоже рыжей, как все они.

— Тогда все ясно, — с улыбкой заметил Девлин.

— Но как, черт побери, вы сумели добраться сюда незамеченными?

Теперь, когда Джон знал, что скоро увидит свою дочь, в нем проснулась жажда к информации. Он бы отправился к Кэтрин прямо сейчас, но понимал, что Девлин не станет торопиться. Значит, придется подождать.

— Это долгая история, думаю, ты услышишь ее сегодня вечером за бокалом бренди. Собирай свои вещи, Джон. Будешь жить вместе с нами в доме Луизы.

Это было не предложение, а нечто вроде приказа, и Джон согласно кивнул.

— Хорошо.

Девлин бросил взгляд на коробку.

— Ее мы тоже заберем.

— Мне надо будет оставить записку Жану, чтобы он не тревожился.

— Разумеется. Он навешает тебя каждый день? — Джон кивнул, и Девлин продолжил: — Напиши, что за тобой приехали друзья и увезли тебя к себе на несколько дней.

Джон поднялся с кресла.

— Так, я пошел собираться.

Девлин смотрел ему вслед. Вид Джона потряс его. Он похудел килограммов на пятнадцать, да еще эти шрамы на лице и на теле. Надо будет как-то подготовить женщин, прежде чем показывать его. Ключ от дома Луизы у него есть, значит, он сначала отвезет туда Джона, а потом съездит за женщинами. Да, физическое состояние Джона вызывает опасения, а поскольку и с памятью у него плохо, понадобится время, чтобы он отдохнул и восстановил силы. Но, возможно, встреча с Кэтрин станет для него наилучшим стимулом. При мысли о Кэтрин Девлин ощутил прилив странного сочетания чувств. С одной стороны, сожаление о том, что он изменил своим принципам, а с другой, ему было так хорошо с ней! Наверное, это и есть любовь…

— Проклятье, — тихо промолвил Девлин, недовольный собой, встал и крикнул уже Джону в дом. — Я подгоню машину.

Через пятнадцать минут они уже мчались в Сен-Доминик. Дом тщательно заперли, а на террасе Джон оставил на столе бутылку вина для Жана, а под ней записку в конверте.


— Жернова Господни мелют хоть и медленно, но верно, — изрек Сэм.

Он посмотрел на Джеффа Херста, который стоял перед ним. Они снова находились в конспиративной квартире над букинистическим магазином, и, как и в прошлый раз, никого, кроме них, там не было. Сэм выглядел устало, как человек, который мало спал в течение целой недели, а Джефф напоминал гончую, готовую рвануться по следу. Этот если вцепится, то не выпустит, подумал Сэм.

Джефф присел на угол стола. Ему ужасно хотелось узнать, почему Сэм вызвал его к себе, оторвав от чрезвычайно нудной слежки, которую Джефф вел в Эдинбурге. Но, с другой стороны, эта слежка ему уже порядком надоела. Три дня они следили за подозрительным типом, который занимался контрабандой произведений искусства, пока тот играл в гольф, посещал оздоровительный комплекс и любовниц. Можно отупеть от такой работы. Поэтому, получив сообщение от Сэма, Джефф немедленно прибыл в Лондон.

В сообщении говорилось, что имеются новости о «птичках», то есть о Девлине и Кэтрин. Но что за новости? Джефф чувствовал, что Сэм хочет подразнить его, поэтому приготовился ждать.

— Я вот думаю о том, — продолжил Сэм, — куда Девлин мог сбежать и почему. Пожалуй, это очень важное слово «почему». Он не мог просто увезти девчонку куда попало. Наверняка они отправились туда, где надеются что-то разузнать о Джоне. — Он с отсутствующим видом принялся крутить пресс-папье. — Мы уже знаем, что они не выезжали из страны официальным путем, ни на самолетах, ни на паромах. А как насчет частных аэродромов и частных самолетов? Потребовалось несколько дней, чтобы все их проверить, но я сделал это. И обнаружил, что четырехместный «Сессна-172» вылетел с частного аэродрома в Сазерленде через три дня после того, как они покинули Инглетон. Пунктом назначения в полетном листе значился Бирмингем, однако в Бирмингеме этот самолет не приземлялся. Но в этот же день, позже, «Сессна-172» дозаправлялся в манчестерском аэропорту Бартон. Пилот сообщил, что у него барахлят навигационные приборы, потом починил их и улетел. Та же история произошла вечером этого же дня на юге. Самолет взлетел с аэродрома и пропал. Какова могла быть истинная цель его назначения? Ответ напрашивался сам собой — Франция. Тогда я подумал, а кого Девлин знает во Франции? — Сэм уставился на Джеффа и улыбнулся зловещей улыбкой, от которой у Джеффа пробежал холодок по спине. — И тут я вспомнил о Жюле Кассоне, который умер пару лет назад. Ты помнишь его? — Джефф кивнул, не желая прерывать рассуждения Сэма, но он никак не мог взять в толк, куда все-таки клонит Сэм. — У него была жена, Луиза, которая, как утверждали, вскоре последовала следом за мужем в мир иной. — Сэм помолчал. — О ее смерти нам сообщил сын, проживающий в городе Экс-ан-Прованс. Короткое письмо, в нем говорилось, что Луиза приехала навестить его и умерла от сердечного приступа. Вчера я связался со своим агентом, он живет поблизости от этого города, и попросил проверить регистрации смертей в тот момент, когда мы получили письмо от сына, и, на всякий случай, за три месяца до этого и после. Ответ агента очень удивил меня! В течение этих шести месяцев смерть Луизы Кассон не была зарегистрирована ни в самом городе, ни в его окрестностях. — Сэм устремил на Джеффа победоносный взгляд. — А это означает, что она жива!