Самая старая дева графства Коул — страница 17 из 53

Ей хотелось говорить, делиться, рассказывать, когда я кормила и переодевала потом слабую, явно дышащую на ладан старушку. Тогда я подумала, что дело не в ней. Понимая, что путь твой окончен, каждая хочет, чтобы кто-то о тебе помнил. Она попыталась делать это вот так: посредством рассказа о себе и людях, менявших её судьбу.

Неделя в нищем квартале – хороший вариант, чтобы затеряться, но я оставила его на крайний случай.

Лето давало возможность подработать на больших фермах. Леди на ферме искать не станут. Если, конечно, кто-то решит меня искать. И жить можно там же. Но это только до зимы. И если хозяин фермы или его сыновья не решат воспользоваться тобой.

Зима в этих местах номинальная, и это, безусловно, огромный плюс. Снег может выпасть, но задерживается максимум на ночь. Леса и поля принадлежат лордам, а то и вовсе герцогу. Или «рыбёшкам» помельче статусом, но с ещё большим апломбом относящимся к своему статусу хозяев лучшей жизни.

Дорога до ближайшего большого города занимает сутки. Но в городе есть порт, и из него корабли уходят в другие города королевства. А то и в другие государства.

Как же мне недоставало карты!

За завтраком с тётушкой мы обсудили ещё раз женихов, и я согласилась, что выбрать деда с замашками педофила – лучший вариант. Лилит посмотрела на меня внимательно. Видимо, искала подвох, но ничего не сказала. А мне было плевать, потому что обдумывала я не будущую свадьбу, а план побега.

Я напросилась и в другие тётушкины дома «дожития», как сама же их окрестила. Поняв, что там я узнаю об этом мире куда больше, чем в любой местной библиотеке, энтузиазм мой только усилился. И я узнала. Главное: правильно задавать вопросы и внимательно слушать. А больше там делать было нечего! Лилит занималась тем же. Слушала, поддерживала, подбадривала. Раздаривала себя и остатки своего жизненного времени. Казалось, после каждого такого дня она должна была становиться прозрачней, хрупче, настолько она отдавалась своей миссии.

А я выяснила, где лежат простенькие платья служанок, и припрятала парочку до моего побега. Нашла, во что сложить необходимый скарб в дорогу. Не знала, радоваться мне или горевать по этому поводу, но у женщин здесь не имелось документов. Они имелись у породистых лошадей, у охотничьих борзых, но не у женщин.

А ещё я рассматривала на улице людей, вникая во все тонкости их поведения, в детали одежды, прислушивалась к их речи. Я впитывала этот мир как губка, откладывая неизбежное только затем, чтобы багаж этих знаний был весомее. Это единственное, что не оттягивало плечи.

— Ты говорила о камнях, - напомнила я Лилит за очередным ужином. – Я вспомнила книги. У отца были книги о камнях. И он позволял мне их смотреть, - наврала я, не зная, как подойти к теме о книгах.

— Хм… разве есть книги о камнях? – искренне удивилась хозяйка дома, пребывающая этим вечером в особенно задумчивом настроении.

— Да, всего парочка. Но он читал их мне. Я бы хотела почитать, - отмахнулась я.

— В библиотеке есть выбор, но женщин книги не интересуют, - оживилась Лилит.

— Мне интересно, да и тот факт, что в вашем доме они есть, - я могла ошибаться, и библиотека могла остаться ещё от мужа, но я должна была попробовать.

— Что бы ты хотела почитать?

— Я люблю узнавать о землях, которые никогда не видела! – подняв на нее глаза, я улыбнулась с видом скромницы, открывшей самую страшную тайну, и замерла.

— Тогда тебе нужна самая нижняя полка при входе. Справа, - Лилит указала ладонью, словно представила, как мы вместе вошли в библиотеку.

— Вы позволите? – лицо моё, надеюсь, выражало хрупкую надежду и величайшую радость.

— Конечно, только… если ты планируешь и завтра поехать со мной, тебе стоит выспаться. Завтра мы вернёмся домой поздно ночью, - она не стала объяснять, почему. А я продолжала имитировать детскую радость от ожидающих меня открытий с новыми книгами, хотя и правда очень хотела понять, где нахожусь.

Глава 22

Дорогой читатель, было бы прекрасно, если бы, найдя карты, я обнаружила там привычные нам шесть материков и только «благодаря» своему невежеству не знала о королевстве Эсмар.

Но такому случиться было не суждено. В одной из книг, в которой описывались торговые пути, и была карта. И минут пять я просто смотрела в одну точку – обозначение «Эсмар» на вытянутом материке, похожем очертаниями на грузинскую лепёшку шоти.

Всего таких вот «островов» было восемь! Их окружал океан. Друг от друга их разделяло разное расстояние. Но карта была качественной, а это, надеюсь, означало, что мир хорошо изучен.

Я вспомнила, что брат говорил о поездах, а кто-то упоминал о кораблях, прибывающих в порт соседнего города, до которого дороги не больше часа.

— Вот откуда у меня ощущение приморского города, - прошептала я негромко, потом поискала на полке ещё похожие книги.

Когда ничего годного не нашлось, вставила в «прореху» между книгами другую, взятую с неполной полки, а эту, дающую представление, да ещё и описывающую все пути, все торговые направления, решила прихватить с собой.

Бросив взгляд на незаметный от входа сейф, я отметила, что ключ так и торчит из замочной скважины. Тряхнула головой, словно отбрасывая сомнения по поводу денег, и направилась в свою комнату. Если всё пойдёт по плану, у меня остаётся не так уж и много времени.

Книга переместилась в мой мешок, готовый отправиться в неведомое путешествие. А я, не дождавшись Лизи, сама разделась и легла в постель.

Разбудила меня возня под приоткрытым окном. Лизи, как всегда, спала, посвистывая, и даже не заметила, как я подошла к окну и, встав за занавеской, наблюдала за убирающим территорию возле забора конюхом. Что-то в нём меня до сих пор настораживало.

За завтраком Лилит сообщила, что едем в очередной её приют, но теперь мы собирались навестить единственный, в котором проживают женщины из знатных семей. Кто-то из них поступил в своей жизни опрометчиво и тем самым вызвал отторжение семьи, кто-то просто обеднел «благодаря» неуёмным привычкам после смерти мужа. А кто-то был доставлен в приют собственными детьми. Да, в последнем случае это были женщины «не в себе», и дети оплачивали их проживание.

Мне хотелось посмотреть на всех.

Роскошный трехэтажный особняк на красивой улице с тротуарами затеняли деревья, высаженные вдоль полупрозрачного кованого ограждения. Бежевые стены, белоснежные большие окна, впускающие внутрь много света, клумбы с гортензиями и розами. Огорода здесь, естественно, не было.

За женщинами ухаживали служанки в одинаковых платьях. В комнатах жило не больше трёх человек, а где-то и вовсе по одной.

— Здесь всё то же самое! – успела предупредить меня Лилит, прежде чем мы вошли внутрь. Пахло цветами, горячим хлебом и деньгами.

Я поразилась, как одинаково пахнет достаток во всех мирах. Да, я видела только два и не полностью. Но запах респектабельного дома знала не понаслышке.

На этот раз кормить и переодевать нам никого не пришлось: слуг было достаточно. Лилит входила в каждую комнату, я брела за ней, дежурно улыбаясь. И когда осталась пара комнат, тётушку отвлекла женщина, сообщившая, что в кабинете её ожидает матушка-настоятельница монастыря.

— Ты ведь сможешь пройти оставшиеся две? Сообщи, что я здесь, но меня отвлекли. Поинтересуйся их делами, расскажи о себе. У некоторых слишком высокое самомнение. Но на деле они такие же брошенные всеми, как в первом доме, - Лилит пожала мою ладонь, словно проверяя: не трясёт ли меня.

— Конечно, – ответила я с улыбкой. Внутри я всю эту кухню понимала прекрасно. Если бы не моя Милочка, то прочувствовала бы одиночество на себе.

Со мной оставили служанку. Она и открыла следующую дверь, когда тётка торопливо направилась к лестнице.

— Добрый день. Не пугайтесь, прошу. Я Стефания, племянница Лилит. Её отвлекли, а я пришла познакомится с вами, - осторожно осматривая женщину, сидящую в кресле возле столика, я вошла. Служанка быстро вышла и вернулась с табуретом.

— Добрый день. Присядьте, дитя! – жестом хозяйки дома указала мне на табурет жительница этой крошечной комнаты. – Вы, скорее всего, уже имеете свою семью… - плотная, но не рыхлая, в возрасте преклонном, но на лице почти нет морщин.

— Н-нет, я только собираюсь выйти замуж, - я ответила, не дожидаясь, когда она начнёт строить догадки и рассказывать что-то за меня.

— М-м, значит, у вас всё впереди, милая, - она как-то хищно хохотнула, приоткрыв практически беззубый рот. – Не давайте им ни одного шанса управлять вами, решать за вас, иначе… окажетесь здесь, - указательный палец женщины, которая даже не представилась, резко указал на пол.

— Прошу вас, не нужно расстраиваться. Мы не знаем, что нас ждет завтра, леди…

— Безовек, - подсказала шепотом служанка, стоящая за моей спиной.

— Знаем. Всё мы знаем, но продолжаем надеяться, что наши дети будут благосклонны к нам. Мой сын объявил меня изменницей, как только мой муж и его отец упокоился. Чтобы связать мне руки, объявил, что другие его братья рождены не от лорда Безовека. А он якобы не раз видел меня с управляющим, - договорила она, и взгляд ее опустился в пол.

— И он сам вас определил сюда? – я ошалела от такого сценария семейной жизни.

— Сразу после суда он заявил, что не хочет видеть нас троих в своём доме. А сейчас мои сыновья — его родные братья, - она замерла и, поискав на столике среди бумаг платок, приложила его к глазам, - они лишены наследства.

— Вот это да-а, - протянула я и наклонилась, чтобы взять её ладони в свои.

Леди долго плакала, потом подняла голову и попросила служанку принести нам чай. Я заметила, что та засомневалась: стоит ли ей уйти, и подтвердила, что чай необходим. Она вышла, но дверь не закрыла.

— Вы можете найти их? Я не знаю, где они и здоровы ли. Я поздно родила, и в семье управляющего тоже были двойни… видимо, это и заставило моего сына так думать, - леди посмотрела на пустой дверной проём и будто прислушалась. А потом жестом попросила проверить: нет ли кого-то в коридоре.