Самая великолепная ночь — страница 17 из 22

ывать.

– В природе тигры не так сдержанны, Тарек, – заметила Оливия, присаживаясь на сиденье. – К тому же ты…

Она не договорила, потому что Тарек прижал ее к двери лимузина. Он держал ее обеими руками, глядя прямо в глаза:

– Не пытайся мной манипулировать. Ты узнала меня, когда я не был собой, и сложила обо мне ошибочное мнение. Я не твой муж-аристократ. Помни, что со мной не пройдут те фокусы, которые ты устраивала ему.

– Об этом можешь не беспокоиться, – спокойно ответила Оливия. – Я уж точно не забуду, что ты не Маркус.

– Надеюсь, – поставил точку Тарек.

Лимузин подъехал к большому каменному зданию, напомнившему Оливии классические европейские постройки.

Тарек не стал ждать водителя. Он вышел, обошел машину и открыл дверь Оливии. Когда вышла и она, Тарек сам предложил ей согнутый локоть руки. И через секунду они шли рука об руку к ступеням старинного отеля.

Реставрация пока что почти не коснулась вестибюля. Золотые вращающиеся двери вели в огромный мраморный зал. Хрустальные подсвечники свисали с купольного потолка, по обеим стенам вверху уходили извилистые лестницы.

Весь персонал стоял как по струнке в ожидании их королевской пары. Стоявший в центре директор отеля подошел к ним с широкой улыбкой и протянутой для рукопожатия рукой.

– Добро пожаловать, шейх Тарек! Добро пожаловать, шейха!

Сначала руку директору пожал Тарек, за ним – Оливия. Директор указал жестом куда идти.

– Мы горды и счастливы видеть вас в легендарном тахарском отеле, – говорил он. – Как вы знаете, с момента его постройки в нем останавливались все члены королевской семьи. К вашим услугам наш лучший номер. Он рассчитан на двоих человек, поскольку мы празднуем не только восшествие на престол нового лидера, но и его свадьбу.

– Спасибо, – одновременно сказали Тарек и Оливия.

– Номер находится на верхнем этаже, – продолжал директор отеля, вручая Тареку карточку-ключ. – Желаете, чтобы я проводил вас или вам удобнее пройти самим?

– Сами найдем, – ответил Тарек.

Оливия поняла, что внешняя цивилизованность нового шейха начала испаряться. Она знала, что дело в ней. Но ей не хотелось улыбаться и делать вид, что в машине ничего не произошло.

– Как скажете, – поклонился директор. – Тогда через пять минут вам поднимут багаж.

– Спасибо, – поблагодарил Тарек.

В его голосе не было и намека на благодарность. Но он хотя бы попробовал. Оливия стояла сбоку от него, не двигаясь и не говоря больше ни слова. Как одна из колонн этого старинного зала. Она вошла за мужем в лифт и задержала дыхание, когда двери за ними закрылись. Вот оно опять: она наедине с ним в замкнутом пространстве.

И она сходит с ума.

Точная причина ей неизвестна, но, несомненно, это как-то связано с Тареком. Оливия уже поняла, что сравнивать его с Маркусом нелепо. Как и с любым другим мужчиной. Тарек проникал в такие глубины ее разума и души, о которых она не догадывалась. И играть с ним в те же игры не имеет смысла. Особенно когда она сама запуталась.

Подъем на лифте прошел в тишине. Оливия думала, куда делась вся королевская грация, которую она считала своей изюминкой. Когда-то она была королевой, уверенной в себе, в своем положении и в том, как вести себя замужем за правителем государства. Так куда все это делось?

«Просто от Маркуса тебе ничего не было нужно, – подсказывал затуманенный разум. – А с Тареком все по-другому. Ты хочешь стать частью его жизни. И понимать его».

Оливия втянула в грудь воздух, но закашлялась. Она не хотела думать обо всем этом. И больше всего ей не хотелось копаться в себе. Особенно в своем прошлом. Потому что, думая о прошлом, она словно погружалась в прочтение книги о какой-то другой женщине. Она уже не узнавала себя даже в той Оливии, которая не так давно стояла перед Тареком в тронном зале Тахара, предлагая ему себя в жены.

Это было совсем недавно, но тогда ею двигали другие мотивы. Тогда она просто хотела найти место в жизни. В бегстве от одиночества Оливия искала дом, где она никогда не будет одна. Но в какой-то момент Тарек стал значить слишком много. Одиночество отошло на задний план.

И вдруг оказалось, что одинокой можно быть и в окружении людей. Даже в постели с желанным мужчиной можно оставаться одинокой.

Она смотрела на нового мужа – единственного, кто теперь для нее что-то значил. Он подошел к инкрустированной камнями двери – одной на весь узкий коридор. Провел карточкой по замку, и замок загорелся зеленым.

– Умеешь пользоваться гостиничной картой? – спросила Оливия.

Тарек поднял одну бровь.

– Это элементарно.

– Тогда мне непонятно, что для тебя элементарно, а что нет. Женское тело, судя по всему, для тебя элементарно. А вот женские чувства…

Тарек не дал ей продолжить, подняв карточку-ключ прямо перед лицом Оливии.

– Подумай, во сколько раз эта штука проще, чем ваши тело и образ мыслей. Если бы я мог провести ею тебе по лбу и узнать все твои тайны, я бы незамедлительно это сделал.

– Хочешь сказать, женщины слишком сложные? – спросила Оливия.

– Хочу сказать, что все чаще думаю вот о чем. Может быть, жить одному все-таки лучше. Каким бы приятным делом ни был секс, он не оправдывает своих последствий.

– После одного раза ты стал экспертом в последствиях секса?

– Просто теперь я живу ими, – развел руками Тарек.

– Если бы это был просто секс, не было бы проблем, – сказала Оливия.

– Это был не просто секс?

Она отрицательно покачала головой.

– Нет. Неужели ты этого не понял?

– А как я мог понять? Я даже не знаю, что значит «просто секс».

Тарек толкнул дверь и вошел в роскошный, уютно обставленный номер.

Вот он – апогей роскоши. Больше уже и быть не может. Но в этой так называемой «современной роскоши» Оливия прожила большую часть жизни. Да и настроение не то, чтобы чем-то восхищаться.

Тарек повернулся к ней и продолжил:

– Да и как мне об этом знать, если я элементарно не умею улыбаться?

Оливия сделала несколько шагов к нему:

– А вот это неправда.

Он поднял руку и обхватил ее подбородок большим и указательным пальцами, нагнулся и обрушил на нее внезапный, глубокий, грубый поцелуй. Поцелуй, который ранил, от которого было больно. Но она не возражала. Потому что именно такой поцелуй полностью отражал ее чувства в этот момент.

Стремительный порыв закончился так же стремительно. Тарек отпрянул от нее и отошел в сторону:

– Мне нужно в душ, – сказал он и направился к одной из дверей номера.

Оливия осталась стоять с затуманенным рассудком. Она злилась. Что с ней происходит? Почему этот мужчина… этот… девственник… причиняет ей столько проблем? Она была замужем за Маркусом, о многочисленных романах которого знал весь мир. Так почему же она подавлена, разрушена, разбита человеком, который до нее ни разу не целовал женщину?

Сердцу было тесно в груди. Вот в чем ответ. Вот почему она подавлена и разбита. Потому что она – его единственная. Она одна добилась его. И он принадлежал ей, и только ей.

Оливия не знала, сколько времени стояла вот так, погруженная в свои мысли. Словно проснувшись, она скинула на пол накидку с плеч, сняла золотистый топ, стянула брюки. По пути в ванную она сняла всю остальную одежду, открыла дверь… и замерла при виде широкой спины Тарека. Он стоял в кабинке под потоком воды, стекавшей ручьями по его мускулистому телу.

Оливия стояла как под гипнозом. Ее поразила не только роскошная мускулатура Тарека. Не только его загорелая бронзовая кожа и даже не идеально сложенные ягодицы.

Ее поразили его шрамы.

Она уже изучила его спереди – атлетическая грудь, кубики пресса, крепкие бицепсы. Она знала, какие они на ощупь. Но лишь теперь Оливия поняла, что ни разу не видела его сзади.

Его избивали. Судя по всему, это следы от пыток.

Раньше Оливия не знала, что значит ненависть. Но теперь она ненавидела. Ненавидела своего нового покойного деверя. Она знала, что это сделал Малик.

Будь он жив, Оливия задушила бы его своими руками. А еще лучше – забила бы до смерти плетьми.

Не говоря ни слова, она подошла к душевой кабине, открыла тяжелую стеклянную дверь и встала позади Тарека. Она положила руки на его узкую талию, прижалась щекой к его израненной спине.

– Прости.

Оливия не знала, за что просила прощения. Возможно, за свои слова по дороге в старинный отель. Возможно, за пережитую Тареком жестокость.

Скорее всего, за все на свете. Даже за то, чего еще не произошло. Чего лично она еще не успела сделать.

Этот мужчина уникален. Единственный на планете. И он пережил такое, что Оливия не могла и представить. Как мог он оправдать ее примитивные ожидания? Для нее он – абсолютно не изведанный элемент вселенной. И нет смысла на своем опыте разгадывать Тарека, шейха тахарского.

Тело Тарека напряглось под руками Оливии. Но он не отпрянул и даже не повернулся.

– Это мне нужно просить прощения, – сказал Тарек.

– Что мне с тобой делать? – почти неслышно проговорила Оливия и крепче прижала его к себе.

– Ты всегда знаешь, что делать.

– Но не сейчас. Не с тобой.

Только теперь он повернулся и прижал ее к мокрой стене. Его член упирался в ее бедро, пристальный взгляд был устремлен в глаза.

– Зато я знаю, чего хочу, – прохрипел Тарек.

– Чего?

– Тебя.

– Так возьми меня.

Он зарычал, опустил голову и впился поцелуем в плечо Оливии. Еще сильнее и грубее, чем в дворцовой спальне. Это был поцелуй отчаяния, а не злобы. Отчаяния, столь схожего с ее собственным. Оливия нежно провела ладонями по его спине. Шрамы теперь казались такими отчетливыми на ощупь. В первую ночь любви она их не заметила, потому что держала Тарека за плечи. Когда он входил глубоко в нее.

В ту ночь Оливия не знала того, что вдруг поняла теперь. И сердце ее защемило. Не только от желания заняться с ним сексом прямо сейчас, но и от желания исцелить его.

Она водила пальцами по твердой плоти Тарека. Он повернулся к ней лицом, она же, наоборот, стала к нему спиной и слегка расставила бедра, предлагая ему войти в себя.