Самиянка (Перевод А Парина)

Погрузитесь в мир древнегреческой комедии с произведением Менандра «Самиянка» в переводе А. Парина.

«Самиянка» — это яркое и остроумное произведение, которое погружает читателя в атмосферу Древней Греции. В этой пьесе вы найдёте искромётный юмор, глубокие размышления о жизни и любви, а также узнаваемые ситуации, актуальные и в наши дни.

Перевод А. Парина бережно передаёт дух оригинала, сохраняя при этом лёгкость и изящество языка. Вы можете читать «Самиянку» онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания.

Читать полный текст книги «Самиянка (Перевод А Парина)» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,07 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.

  • Автор(ы):
  • Жанры: Поэзия
  • fb2 файл книги добавлен , размер файла 0,07 MB

«Самиянка (Перевод А Парина)» — читать онлайн бесплатно

Менандр

Самиянка

Перевод А. Парина

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Мосхион, приемный сын Демеи.

Хрисида, гетера с Самоса.

Парменон, раб Демеи.

Демея, приемный отец Мосхиона.

Никерат, сосед Демеи.

Повар.

Планго, дочь Никерата (без слов).

Действие происходит в Афинах, перед домами Демеи и

Никерата.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Мосхион

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . зачем мне огорчать его?

Мне тяжело из-за моей провинности.

. . . но, о предстоящем думая,

Я расскажу вам - вы поймете сразу же:

. . . нрав у моего родителя.

Хоть ясно помню я отрады детские,

Но помяну их вскользь - мне, несмышленышу,

Стал названый отец мой благодетелем.

10 . . . я был записан в списки юношей,

Как говорится, был "одним из множества",

А ныне - видит Зевс! - я стал несчастнейшим.

Читать дальше