Само искушение — страница 15 из 21

– Я пожертвовал почку своему другу. Вот и все.

Конец истории. Ты удовлетворена?

Она посмотрела на него в предрассветных сумерках:

– Ты совершил замечательный поступок.

Франко скривил губы и покачал головой.

– Возможно, – уныло сказал он, – только мой поступок не помог.

– О, Франко. Извини.

– Не надо извиняться, – произнес он, надевая свитер. Он сожалел, что не отвез ее домой после того, как они первый раз занимались любовью. – Ты не виновата.

Надев ботинки и куртку, он схватил ключи, задаваясь вопросом, как так получается, что каждый раз, разговаривая с Холли, он вспоминает свою мать, братьев, сестер и дочь и копается в прошлом, которое хочет забыть.

– Ты готова? – спросил он.


Холли лежала на кровати, не смыкая глаз. Она ничуть не жалела о близости с Франко. Он подарил ей ни с чем не сравнимое удовольствие.

Холли прижала простыни к груди. Она никогда не забудет эту ночь. Она никогда не забудет Франко. Она лишь сожалела о том, что все закончилось так печально. Он отвез ее домой, едва обмолвившись с ней словом. Он сидел за рулем стиснув зубы и холодно глядя перед собой.

Франко переживал. Он пытался притвориться, будто шрам на его боку ничего не значит, но Холли чувствовала, что он страдает.

Он пожертвовал почку своему другу. Отдал часть себя другому человеку. Интересно, ради кого он так поступил? Холли и представить не могла, что Франко окажется таким благородным человеком, когда он ворвался в ее мир несколько недель назад.

Он страдает, несмотря на принесенную им жертву. Шрам постоянно напоминает ему о потере.

Холли сопереживала Франко всей душой.


У Франко болел бок. Он перевернулся в постели, но боль не прошла. Он лег на спину. Боль не уходила. В конце концов он вылез из постели и подошел к окну гостиной, решив, что холодный воздух успокоит его. Он пристально смотрел на мерцающий свет, льющийся из окон усадьбы Перманов, от которой его отделял виноградник.

Холли там. Нет сомнений, что сейчас она лежит в постели и мирно спит, радуясь избавлению от неприятного ей статуса девственницы.

А что же происходит с ним? Почему он не может уснуть? Недавно он занимался замечательным сексом и должен спать как младенец.

Глядя на виноградники, он понимал, что между ним и Холли был не просто секс. Сегодня вечером они занимались любовью.

Франко втянул воздух сквозь стиснутые зубы. Как он позволил себе выпустить ситуацию из-под контроля, если заранее знал об опасности? Почему ему не хватило сил сопротивляться Холли?

Огни усадьбы мерцали в темноте, словно насмехаясь и издеваясь над доводами Франко о том, почему он не должен был заниматься сексом с Холли.

Он стал ее первым мужчиной. И теперь она вполне может привязаться к нему всей душой. Ему следует поскорее о ней забыть.

Но Франко по-прежнему стоял у окна и смотрел через виноградник на дом, в котором мирно спала Холли. Когда дело касалось Холли Перман, все доводы рассудка теряли для Франко смысл. Он не мог ей сопротивляться.

Ну и кто сейчас к кому привязывается?

Предстоящие несколько недель покажутся ему адом, если он не будет держаться от нее подальше.

Шрам на боку Франко, словно вторя его мыслям о том, что держать дистанцию с Холли не удастся, заныл еще сильнее.

Глава 11

– Но, дедуль, ты должен там быть! Ты не можешь это пропустить. Это твой вечер, так же как и мой.

– Я с радостью поехал бы, Холли, – сказал Гус, с трудом сдерживая слезы. – Я поехал бы, если бы не моя чертова ошибка. Если бы я не торопился и не упал снова, сведя на нет все усилия врачей, то поехал бы. Но врачи не позволяют мне лететь на самолете. Выбора у меня нет. Я не поеду.

– Я не хочу ехать одна, – произнесла Холли.

– Ты должна. Это твой вечер. Попроси Франко тебя сопровождать.

Уик-энд в Сиднее с Франко. Он старался держаться от нее подальше после той ночи, когда проходила вечеринка у Анжелы, но Холли не могла отрицать, что идея поехать на церемонию с Франко кажется ей весьма заманчивой.

– Но, дедуль…

– Перестань! Я заметил, как ты смотришь на него. Меня не проведешь. Он тебе нравится?

Холли пожала плечами:

– Он… милый. Он работал лучше, чем я думала.

Учитывая, что он Четсфилд, я имею в виду.

Гус усмехнулся:

– Не преувеличивай, иначе я передумаю. Теперь ты довольна, что я не позволил тебе вышвырнуть его из дома в первый же день? Ты очень старалась от него избавиться.

Довольна ли она? Определенно. Потому что за последние недели Холли познала наслаждение и стала по-иному к себе относиться.

Хотя, возможно, было бы проще, если бы Франко уехал в тот день и она никогда бы с ним больше не встречалась. Потому что, думая о предстоящем расставании, она чувствовала тоску и пустоту. Она будет по нему скучать, когда он уедет.

– Сейчас я спокойнее отношусь к сделке с Четсфилдом, – сказала Холли. И это никак не связано с Франко, потому что его братья и сестры уже достаточно долго ведут себя прилично и в прессе нет ни одного скандала, связанного с семьей Четсфилд. Получается, контракт между сетью отелей «Четсфилд» и фирмой «Вина Перман» не станет катастрофой. Кроме того, после подписания контракта у Холли появится шанс увидеться с Франко в будущем.

Она нисколько к нему не привязалась. Но она не станет возражать, если их пути снова пересекутся.

– Поезжай в Сидней с Франко, – сказал Гус. – Покажи ему достопримечательности и повеселись. А когда ты выиграешь конкурс, вероятно, будет разумно распространить информацию о предстоящей сделке с Четсфилдами.

– Если я выиграю, дедуль.

– Я верю в тебя, моя девочка. Эта награда должна быть твоей.


Они были на винограднике, когда Холли попросила Франко поехать вместе с ней на церемонию в Сидней.

– Я поеду, – настороженно ответил он, – если этого хочет Гус.

После ночи, проведенной вместе, Франко сохранял дистанцию в отношениях с Холли. Она ему не докучала, и он подумал, что, возможно, она была права, говоря, что ей несвойственно к кому-то привязываться. Но, держась от Холли на расстоянии, Франко не переставал ее желать. Он твердил себе, что у него нет иного выбора и он должен осторожничать, чтобы не сорвалось подписание контракта. Но в глубине души он чувствовал, что отстраненность его убивает. Уик-энд в Сиднее пойдет на пользу им обоим. Если Холли захочет, он даст ей еще несколько уроков чувственной любви.

– Но мне нужен костюм. Что ты наденешь?

Она втянула воздух сквозь стиснутые зубы:

– В этом-то и проблема. Надеть мне нечего.

Франко улыбнулся, несмотря на растущее желание:

– В этом я не сомневался.

– Я планировала завтра поехать в Маунт и купить что-нибудь.

– В Маунт-Гамбир? – Он тихонько выругался по-итальянски.

– Я слышала, что в магазине Бетти будет распродажа, и решила завтра туда заглянуть.

– Распродажа. В магазине Бетти. Ты хоть понимаешь, что церемония состоится в Оперном театре и в случае победы тебе придется подниматься на подиум, произносить речь и фотографироваться под разными углами?

Он заметил, что Холли побледнела и судорожно сглотнула.

– Тебе нужно необычное платье, – сказал он. – По-твоему, его можно купить на распродаже в магазине Бетти?

Она сжала кулаки, в ее глазах стояли слезы.

– Я это ненавижу. Почему все так сложно? Я просто хочу выращивать виноград и делать вино. А теперь эта церемония. Что мне делать?

– Все очень просто, – ответил Франко. – Сходи в магазин Бетти, если хочешь, и купи себе что-нибудь для поездки, только не цвета хаки. А достойное платье мы найдем в Сиднее.


Они вылетели в Сидней на два дня раньше, чтобы у них было время походить по магазинам. И вот Холли наблюдает за изменяющимся ландшафтом, пока их самолет заходит на посадку в Сиднее. Город купается в солнечном свете. Сиднейский Харбор-Бридж и Оперный театр горделиво выделяются на фоне красивой гавани.

Холли не предполагала, что понадобится целых два дня, чтобы купить мужской костюм и платье, хотя она ничего не знала о покупке одежды и обрадовалась, когда Франко взял на себя ответственность за это мероприятие. Она очень нервничала по поводу предстоящей субботней церемонии, поэтому лишние волнения ей были не нужны.

Сначала подадут аперитив перед ужином, и шесть финалистов, представленные гостям, произнесут речь, рассказывая о том, что вдохновляет их на виноделие и как они производят свое вино. Холли будет говорить в основном о Гусе. Она решила, что это единственный шанс сообщить, как много он сделал, чтобы создать из нее винодела.

Потом будет торжественный ужин, а в девять вечера объявят победителя, после чего все вернутся домой и жизнь войдет в нормальное русло.

Однако Холли сомневалась, что ее жизнь когда-нибудь снова станет нормальной.


Франко и Холли ждал ярко-красный автомобиль с блестящей хромовой отделкой. Посмотрев на него, она рассмеялась.

– «Мазерати»? – спросила она. – Ты арендовал «мазерати»?

– Что мне оставалось? Все вертолеты разобрали.

Она улыбнулась ему, когда он открыл для нее дверцу:

– Я просто терпеть не могу, когда так происходит.

Франко ловко вел скоростную машину по Сиднею.

– У тебя есть права на вождение на такой бешеной скорости? – поинтересовалась Холли.

– Успокойся. Я наполовину итальянец. Страсть к скорости у меня в крови.

Холли решила расслабиться, поэтому вздохнула и откинулась на спинку сиденья. Она в Сиднее, едет в скоростном автомобиле с роскошным мужчиной и получает удовольствие.

Холли наблюдала, с каким наслаждением Франко управляет мощной машиной. Он прибавлял скорости и стремительно перестраивался на другую полосу движения при первой же возможности. Ей не хотелось думать, какую страховку придется заплатить, если они попадут в аварию. Франко выглядел абсолютно спокойным. Он рожден для вождения такого автомобиля. Вернее, такие автомобили производятся для богачей, подобных ему.