И вот тут-то Францию накрыла очередная волна русофобии. Дело в том, что император Николай I пошел на существенные уступки лондонскому кабинету с целью заключить коллективное соглашение по делам Востока (срок действия Ункяр-Искелессийского договора истекал в 1841 г., и император понимал, что его вряд ли можно будет продлить), а заодно изолировать и проучить Францию. Во Франции все это прекрасно понимали. Граф Нессельроде писал во всеподданнейшем отчете за 1840 г.: «Франция не скрывает от себя, что мы явились основной причиной ее политической изоляции в Европе. Она в полной мере оценила наши усилия, чтобы склонить Австрию и Пруссию на нашу сторону…»[375]
Что касается самой Франции, нельзя утверждать однозначно, что среди политиков и в общественном мнении царили исключительно антирусские настроения. В парламенте и прессе постоянно шли споры о том, кем являлась для Франции Россия – союзницей и примером для подражания, за что выступали легитимисты[376], или противником и образцом ненавистной деспотии, в чем были уверены республиканцы, называвшие царствование Николая правлением, «достойным самых варварских времен»[377].
Сам Николай воспринимался на Западе не только как новый Атилла. После визита в Россию в 1836 г. Ораса Верне вполне мог сформироваться и образ мецената, покровителя художников.
Более того, если одни спекулировали на русофобии, то другие пытались извлечь дивиденды из создания позитивного образа России и ее государя. Речь идет об упомянутом выше журналисте Ш. Дюране, решившем воспользоваться успехом Верне для сохранения своих пошатнувшихся позиций. Ему удалось убедить писателя Александра Дюма-отца «повергнуть к стопам» императора его новую книгу – драму «Алхимик». Честолюбивый Дюма ухватился за эту идею, написав императору в высшей степени хвалебное письмо. Николай изображался покровителем высокого идеалистического искусства в грубый «материалистический век», выставлялся «блистательным монархом-просветителем». Приобрести эти титулы взамен растиражированных прозваний «угнетатель Польши» и «обер-полицмейстер Европы» было бы серьезным достижением литературной дипломатии[378]. Свое послание к царю Дюма подкрепил письмом к С.С. Уварову. Министр сразу оценил, какой эффект могло бы произвести на европейского читателя письмо Дюма к Николаю, опубликованное как посвящение к его драме, а Дюран намекал, что писателя, как и художника, надо бы наградить орденом Станислава второй степени, чтобы еще больше досадить полякам. Однако государь решил иначе. На докладе Уварова он написал карандашом: «Довольно будет перстня с вензелем». Орден ставил награжденного в определенные официальные отношения с данным государством, а перстень, хотя и с вензелем, являлся всего лишь частным выражением признательности[379].
Почему так случилось? Уваров оказался недостаточно осведомлен о театральных вкусах Николая: государь любил мелодрамы, но отечественного производства – Н.В. Кукольника, Н.А. Полевого, П.Г. Ободовского, где весь сюжет был основан на догматах официальной идеологии.
В результате Дюма обиделся и посвятил «Алхимика» не Николаю, как того ожидал Уваров, а своей возлюбленной, актрисе Иде Феррье, исполнявшей в драме главную роль[380]. Более того, спустя короткое время в журнале «Revue de Paris» в фельетонах появился новый роман писателя «Записки учителя фехтования, или восемнадцать месяцев в С.-Петербурге», немало досадивший Николаю Павловичу[381].
Этот роман о декабристах[382] снискал большой успех у европейских читателей, что стало для императора неприятным сюрпризом: у широкой аудитории книга вызывала сочувствие к людям, имена которых были ему ненавистны[383].
Дюма ничем не задел в романе лично Николая I, наоборот, своим собственным портретом император мог быть доволен – в отличие от главы, посвященной императору Павлу I. В России тема гибели Павла была табуированной вплоть до 1905 г.: император официально считался умершим от «апоплексического удара». Дюма же показывал Александра лжецом и соучастником заговора[384].
На удар из Парижа ответили контрударом из Петербурга: книга Дюма была запрещена в России как в фельетонах, так и в отдельном издании. Только в 1925 г. она вышла на русском языке[385]. А сам писатель смог приехать в Россию только в 1858 г., после смерти Николая I.
Несмотря на то что укрепление позиций России на Востоке и в Европе очень беспокоило французское правительство, среди политиков не было единства взглядов относительно взаимоотношений с Россией: если одни считали Россию главным противником Франции на Востоке, то другие настаивали на необходимости сближения с ней в целях противодействия ближневосточной политике Великобритании. Так, пэр Франции граф Ш.-Ф. Монталамбер именно в укреплении позиций России в Европе и на Востоке усматривал главную опасность для Франции. Выступая в верхней палате 17 ноября 1840 г., то есть в самый разгар Восточного кризиса, он заявлял: «Главная опасность заключается в установлении преобладающего влияния России в Европе… Я не понимаю, какая фатальная иллюзия заставляет нас видеть опасность там, где ее еще нет, и не видеть ее там, где она уже реально существует». По словам Монталамбера, Россия уже опутала Европу со всех сторон; единственная преграда, сдерживающая ее проникновение в Европу – это Константинополь. «Возблагодарим Бога, – заявил он, что мы можем поворачивать этот ключ, поскольку, когда Россия им завладеет, она выйдет на просторы Балтики, и тогда будет ущемлена не только свобода мореплавания в Средиземноморье, но и другие свободы»[386].
Откровенно русофобскую позицию занял лидер династической левой Одилон Барро; в его выступлениях можно обнаружить весь набор русофобских штампов. Выступая в Палате депутатов 3 июля 1839 г., он подчеркнул недопустимость усиления позиций России на Востоке, отметив, что внутренний конфликт между султаном и пашой вышел за национальные рамки именно по причине вмешательства России во внутренние дела Османской империи: «Почему мы так тревожимся из-за конфликта между Турцией и Египтом? Единственно потому, что обострение этого конфликта ведет к интервенции российской армии. Представьте, что эта интервенция невозможна: тогда в этом деле останется только домашняя распря между могущественным вассалом и его сюзереном, распря, которая может прекратиться сама». По мнению О. Барро, Восточный кризис означал не конфликт между западной и восточной цивилизацией, но конфликт «между цивилизацией западной и цивилизацией русской. Именно для того, чтобы последняя не поглотила первую, мы должны любой ценой не допустить поглощения Россией Османской империи и оккупации ею Константинополя»[387]. Для противодействия этому, по мнению Барро, существовало только одно средство: согласованные действия Франции и Великобритании, способные противостоять русской опасности[388]. К тому же, по словам политика, именно Франция как страна, имеющая не столько политические, сколько моральные интересы на Востоке, должна была стать инициатором подобного европейского союза, который он именовал «оборонительным альянсом против нового вторжения варваров». Следствием такой политики, по мнению О. Барро, стало бы изменение положения Франции в Европе, когда она, а не Россия, стала бы выполнять функции «державы-хранительницы европейского порядка», которые Россия, по его словам, «узурпировала» в 1815 г. При этом Барро подчеркнул, что Франция, в отличие от России, не превратится в «жандарма Европы», а будет содействовать развитию «свободы и истинной европейской цивилизации»[389].
В годы обострения Восточного вопроса во Франции публиковалось много книг и брошюр антирусского содержания. В одной из таких брошюр, опубликованной еще в 1836 г. под названием «Последние интриги России в Молдавии и Валахии», отмечалось: «Постыдные трактаты 1815 г., союз всех деспотов Европы… коррупция, раболепие государственных деятелей, – все это в течение пятнадцати лет снабжает Россию, эту эксцентричную державу-завоевательницу, возможностями и средствами для расширения своей империи и увеличения своих сил»[390].
По соображениям идеологического характера против сближения с Россией выступала республиканская оппозиция. Газета «La Réforme» писала: «В отношениях между северным двором и родиной революции интересы промышленности, торговли и геополитики отходят на второй план, поскольку существует вечная ненависть двух принципов, великий долг мщения, который их разделяет»[391].
Однако были во Франции в эти годы и сторонники сближения с Россией, полагавшие, что именно в союзе с нашей страной Франция сможет противодействовать усилению позиций Великобритании на Востоке. В частности, министр иностранных дел Турции Мустафа-Решид в одном из своих донесений из Парижа в 1839 г. подчеркивал, что во Франции есть сторонники России, утверждающие, что укрепление позиций России в Османской империи противоречит лишь интересам Великобритании, а не Франции, и что в случае союза с Россией Франция сможет расширить свои границы на Рейне и территории на границе с Бельгией[392]