Самодурка — страница 15 из 39

Белый панельный монстр неподалеку от кольцевой возвышался над перелеском, несмело к нему прикасавшимся зеленым своим язычком. Дом горланил, кипел, полыхал огнями ракет и наряженных елок, хлопал дверьми, взрывался мириадами конфетти, затягивал песни и топал, танцуя на головах у соседей — малогабаритные кухонки, низкие потолки, дым, шум, гам, и вино, вино…

Лифт. Девятый этаж. На двери колокольчик. В коридоре внутри — резкий запах псины.

— Извините за это амбре — наша Чара месяц назад ощенилась. — Георгий суетился в дверях, помогая дамам раздеться. — Проходите скорее в комнаты там такого запаха нет — он только здесь, в прихожей, да на кухне. Лидуша, встречай гостей! Ау, где ты?

Маргота изумленно вскинула брови, с вопросительной ухмылкой глядя на Надю. Мол, вот тебе раз: те же и Лидуша! Но та сделала вид, что не приметила немого восклицанья подруги, и принялась разглядывать корешки книг на полках. Благо, поглядеть было на что — похоже, в этом доме книги теснили хозяев, а теперь и гостей — в гостиной скопилось уже много народу.

— Девятнадцатый век! Совершенный девятнадцатый век! — послышался громкий возглас, и к вошедшим направился плотный красавец-мужчина в летах, судя по акценту, грузинской национальности.

— Грома, почему ты мне не сказал, что у тебя будут гостьи из давно прошедших времен? — он поцеловал руку Марготе, потом Наде и, задержав обе Надины ладони в своих, спросил. — Вы не согласились бы мне позировать?

— Это Дато, человек-оркестр, — представил Георгий красавца, — наш грузинский Микеланджело. Он творит чудеса во всех жанрах — и в живописи, и в кино, и в театре…

— А почему ваш Микеланджело назвал вас «Грома»? — поинтересовалась Надя, улыбаясь Дато. — Это что, кличка такая?

— Да, вроде того… Так меня друзья ещё с институтской скамьи прозвали: Гром или Грома — как кому больше нравится…

— Это потому, — вставил появившийся в коридоре приятель хозяина в джинсовом костюме, — что с этим очкариком лучше не связываться… Не дай Бог! Он страшен в гневе. Потому мы и прозвали его Громом. А я Сережа, доверительно сообщил Наде через плечо джинсовый приятель, обнимаясь с хозяином дома.

Нет, не приятель… друг, — отметила она про себя, глядя как любовно-небрежно друзья здороваются друг с другом. — Причем, один из самых близких…

Она вгляделась в светлеющие улыбкой его черты, в смешную резиночку, перетягивающую густой рыжий хвост волос за спиной, в то как чутко он движется, не переставая излучать в пространство теплую, чуть ироническую улыбку… и поняла: это человек! Настоящий. Живой. И почти не прячется. И сердце у него больше разума. Это ведь сразу чувствуешь, что внутри: теплится там живой огонек или так — оболочка одна… Да. А если у Грома друг такой, значит сам он…

«Стоп! А при чем тут этот Гром, разрази его… Хороший у него друг — и хорошо! Мне-то до него что за дело? И почему вдруг так легко стало на душе, когда узнала, что этот вежливый интеллигентик в очках страшен в гневе? Значит, может за себя постоять. И похоже, не только за себя…»

Пошла вон, дура! — в сердцах велела Надя самой себе.

При этом на губах её блуждала светская полуулыбка. Она кивнула рыжему, улыбнулась Дато, как бы обещая этой улыбкой продолжить разговор чуть попозже, и обернулась к Георгию, пытаясь его о чем-то спросить, но сама не зная, о чем…

— Простите, звонят! — извинился Георгий и пошел открывать.

В это время из-за приоткрытой двери на кухню выглянула немыслимая собачья морда размером с небольшой японский телевизор: темная, строгая и безухая, с влажным черным носом и вопрошающим взглядом измученных глаз.

— Фу, Чара, иди на место! — прикрикнула на собаку явившаяся из-за закрытой двери пышноволосая коренастая женщина с невыразительными чертами какого-то глухого лица.

Она небрежно кивнула пришедшим, даже не пытаясь изобразить радушия, взгляд её шарил по коридору, явно отыскивая кого-то. Не обнаружив объект своих поисков, хозяйка, — а это явно была она, — скрылась в дверях. И Надя в глубине души почувствовала себя обиженной, — нет, она не возлагала на этот вечер никаких сентиментальных надежд, — у нее, слава Богу, Володька и никто ей больше не нужен, но все-таки… Появление этой надутой Лидуши сразу сбило весь настрой, — словно холодком потянуло, и от этого сквозняка захлопнулась в душе какая-то потайная дверца…

Дато провел их с Марготой в гостиную, дверь которой неустанно отворялась и затворялась, — хозяин скакал от одного гостя к другому, вкладывая в протянутые руки тарелки и рюмки, — у окна был накрыт шведский стол.

Мельтешение, говор и гонор, безразличные взгляды, скользящие вдоль лица, светский тон, погремушечный смех, праздное любопытство…

Нет, зря она согласилась! Наде стало тоскливо — так провести новогоднюю ночь… среди этих чопорных погремушек! Что за невезуха такая…

Она вспомнила как они с Володькой встречали уходящий год — вдвоем в постели… и сердце сиротливо сжалось.

«Но ты же сама этого захотела — вот и расхлебывай: ты тут, он там… Вот только где это ТАМ? — полыхнуло в ней ужасом, — сунулась невесть куда, невесть к кому… полный бред! А этот Георгий — тоже подарочек: зовет в гости двух девиц, а сам Лидушу в карманчике прячет!»

Надин хмель проходил, возбуждение сменилось усталостью — побаловалась и хватит!

Она подошла к телефону, сняла трубку, набрала свой номер: гудок, другой… пятый… девятый. Володи дома не было. И сразу все горькое и больное нахлынуло на нее. Как же можно так было — сбежать от него, даже не предупредив, где она… Да ещё эта беременность!

Будет, да есть ли она? Надо сходить на УЗИ. Ну, задержка — бывает… У неё же цикл очень неровный. Однако, интуиция подсказывала, что можно не сомневаться: наступившую беременность, — а это будет уже четвертая, — она ощущала в себе едва ли не с первого дня…

Что же делать? Аборт? Ну конечно, что же еще! Не рожать же при такой свистопляске! А, собственно, почему бы и нет? Пусть даже они и расстанутся — это ведь её ребенок! Расстанутся… Господи! Мысли разбегались, путались. Марготу уж унесло куда-то…

Она вышла из гостиной, задумчиво постояла в коридоре, разглядывая всякие безделушки, фотографии и глиняные фигурки, расставленные на полочках, а потом как в полусне двинулась дальше. Толкнула одну из дверей это оказалась совсем малюсенькая комнатка, в ней стояли только письменный стол, заваленный бумагами, торшер и узенький диванчик-топчанчик. Со стола скалилась клавишами пишущая машинка.

Надя вошла. Села на стул у стола. Включила старинную настольную лампу с выцветшим абажуром. Выключила… Снова включила. Выключила…

Как там Ларион? Она просчитала: тот абаканский поезд вернется в Москву не раньше седьмого января — он неделю в пути плюс три дня стоянки в Абакане. Значит дней семь на подготовку у неё есть… Завтра надо бы…

Дверь отворилась. На пороге — Георгий.

— Надя, вы скучаете. А это не есть хорошо! И сейчас я буду с этим бороться.

— Да нет… — она вздохнула, — тихо тут у вас. Устала немного. Чуть-чуть в себя приду — и вернусь ко всем. Ничего, что я тут? Это ведь ваш кабинет?

— Да, это моя келья. Вы погодите — я сейчас!

Он выскользнул, плотно прикрыв дверь за собой, и через пару минут вернулся с бутылкой Хванчкары и двумя бокалами, разлил вино и причел перед ней на корточки.

— Ну вот, наконец-то мы с вами и выпьем! — они чокнулись. — За театр! Я вообще-то никогда и не думал, что буду работать в театре — я ведь по специальности переводчик. Поэзия начала века — англичане, в основном. Перевел несколько пьес. Попросили — сделал пару инсценировок… Потом как снег на голову — пойдешь завлитом в Большой? Ну, я конечно… растерялся сначала. До сих пор не понимаю, почему позвали меня. Но отказаться не смог. Большой! Кто ж откажется! Вот. Теперь занимаюсь программками…

— А что вы переводили с английского, если не секрет?

— Какой тут секрет. Много! Всего и не перечислишь… Дороти Сэйерс, Агату Кристи — разное. А из поэзии… да, что это я — вот!

Он взял со стола лист бумаги с ровными колонками строк и начал читать:

Я срезал упругий ореховый прут,

Нитку к нему привязал,

Наживкой на мой самодельный крючок

Лесную ягоду взял.

В моей голове негасимо пылал

Желания огненный хмель.

С первым рассветом я в речке поймал

Серебряную форель.

Форель лежала на свежей траве,

Осталось зажарить улов.

По имени кто-то окликнул меня,

И оглянулся на зов:

Из света был облик её сотворен,

А волосы — яблони цвет,

И в бледном рассвете уже исчезал

Мерцающий силуэт.

С тех пор я скитаюсь, не в силах изжить

Огненный хмель в голове,

Чтоб её отыскать, и её приласкать,

И увлечь по свежей траве.

И вплоть до скончанья земных времен

Срывать мы будем вольны

Золотые яблоки солнца

И серебряные — луны.[1]


— Вот. Это Йейтс.

— Кто?

— Йейтс, великий ирландский поэт.

— Это ваш перевод?

— Мой.

Георгий снял очки, привычным жестом потер переносицу, и Надежда впервые разглядела его глаза — синева лучилась в них переливчатым ясным светом, взгляд был спокоен и тверд, но незнаемое затаилось в нем, как будто ход в небеса… и горело светоносным потоком.

Взгляд мужчины… как бы это сказать, — подумала ошеломленная Надя, плоский, что ли… В нем угадывается дно — как в обмелевшем колодце. А тут… Даже не по себе стало, когда он так на меня поглядел, — словно из звездной бездны…

Георгий надел очки и взглянул на часы.

— Ого, скоро одиннадцать!

… И словно крышка захлопнулась. Даль небес не глядела больше на Надю, и встрепенувшееся в ней волнение мигом прошло.

Да, оно и к лучшему, — подумалось ей, — ишь, вспорхнула! Нечего трепыхаться — цветом небесным тут у нас владеет Лидок!

— Какое, оказывается, великое искусство — балет! — он подлил ей немного вина в бокал. — Я даже близко не представлял себе его сути. Совершенно выпадающее из времени искусство…