– Салли смешивала напитки у меня на глазах. В ее стакане не могло быть того, чего в моем не было.
– У тебя сердце здоровое, а у нее больное. На нее могло подействовать то, что у тебя никаких ощущений не вызвало бы. Нечто вроде никотина, но это я так. Такое количество никотина должно было изменить вкус напитка – значит, что-то другое, безвкусное. Кто-то, например, влил смертельную дозу в бутылку с виски – сколько его там было-то?
– Как раз на две порции.
– Ну вот, ты бы половину этой дозы и не почувствовал, а Салли хватило, особенно если это что-то сердечное. Бутылки из-под виски и с содовой я не стал брать: если в стаканах что-то было, анализ и так покажет.
– Еще бы лучше вскрытие провести.
– Мы не в том положении, чтобы требовать его, парень. Официального статуса нет, клиент и тот неизвестен. Потребовать мог бы Стэнтон, но если он скрывает, что нанял нас, то не станет этого делать. А вот если лаборатория подтвердит, что в стаканах находилось нечто помимо виски, лимона и соды, мы пойдем с этим в полицию, и вскрытие назначат как пить дать.
– Не понимаю, в чем еще ей могли дать яд, – заметил я. – Мы провели вместе полдня и всюду заходили непреднамеренно. Ты спрашивал в лаборатории, могут ли лекарства действовать только на людей с болезнями сердца?
– Разумеется, спросил. Их несколько – например, эфедрин, но его бы ты, наверное, почувствовал. Не помнишь, сердце у тебя билось чаще обычного?
– Нет, пока я не заглянул к Салли в спальню – тут оно забилось как миленькое, но длилось это недолго. Бумаги ты тоже смотрел?
– Да. Все, какие там есть. Ничего необычного, кроме пылких любовных писем. Все от одного и того же парня с подписью «Билл».
– Да, Уильям Хаберман, Стэнтон говорил мне о нем. Они с Салли встречались какое-то время, а недели две назад расстались. Живет в Эванстоне, работает вместе с отцом – продают подержанные автомобили. Занесен в список тех, с кем я собираюсь поговорить.
– Да, точно он. Много пишет об Эванстоне и о своей работе. Письма в конвертах. Самые ранние написаны месяца три назад, последним – около трех недель. Они виделись раз в неделю, а в промежутках переписывались. Роман, похоже, был бурный, и никакой причины для разрыва даже в последних письмах не называется. Может, выяснится, когда ты поговоришь с парнем лично. Ты еще где-нибудь был, кроме бывшей работы Салли?
Пересказывая Эму разговор с Беном Старлоком, я случайно взглянул на окно и пожарную лестницу, по которой влез наш клиент, чтобы оставить под промокашкой тысячу долларов.
– Не поставить ли нам замок на окно?
– Чтобы он деньги назад не забрал? – усмехнулся дядя. – Если уж он сумеет вскрыть сейф, то окно вскроет запросто, разве что решетку туда приспособить. Ты, случайно, не…
Мы услышали, как открылась и снова закрылась входная дверь офиса. Моника Райт не могла вернуться так скоро, и я вышел посмотреть, кто пришел.
В приемной стояла девушка довольно высокого роста. Красивая фигура, рыжие волосы и все, что к ним прилагается. Похолодев, я ухватился за стол.
Глава 6
В следующее мгновение я сообразил, что это не иначе как сестра Салли, но эти полсекунды мне дались тяжело.
Когда шок миновал, я стал замечать различия, хотя сестры, не будучи двойняшками, были поразительно похожи. Волосы подпадают под категорию рыжих, но ближе к каштановым, веснушки не так заметны, талия чуть-чуть тоньше. От простого белого платья веет прохладой даже в такую жару.
– Мисс Дороти Доуэр? Я Эд Хантер.
– Могу я с вами поговорить, мистер Хантер?
– Разумеется. Дядя тоже здесь – вы не возражаете побеседовать с нами обоими?
Она ответила, что не против, и я пригласил ее пройти в кабинет.
Дядя, все слышавший, потрясения не испытал и спокойно предложил Дороти стул, так же, как Салли на прошлой неделе. Она нервно достала из сумочки сигарету. Я поднес к сигарете зажигалку и сел на тот же стул, что и при разговоре с Салли.
– Итак, мисс Доуэр? – откашлявшись, произнес дядя. Слова, и те одинаковые.
– Вы не думаете, что мою сестру могли убить, мистер Хантер?
– На это… ничто не указывает, мисс Доуэр.
– Зачем же тогда ваш партнер приходил вчера к мистеру Стэнтону?
– Объясни сам, Эд. Тебе слово.
Дороти перевела взгляд на меня.
– Не хочу сказать, мисс Доуэр, – начал я, старательно подбирая слова, – что смерть вашей сестры не была естественной, но иную возможность, пусть незначительную, я тоже допускаю. Она боялась умереть и умерла в ту же ночь – может ли это быть простым совпадением?
Дороти подалась вперед:
– Вы, конечно, знаете, что у нее было слабое сердце. Не кажется ли вам, что страх ее и убил? А опасность, существовавшая только в ее воображении, привела Салли к сердечному приступу?
Я медленно, но решительно покачал головой:
– Это могло бы случиться, будь она одна дома, но с ней находился я. Как только я согласился остаться у Салли и подежурить, ее страх исчез: она выглядела довольной и спокойной, желая мне доброй ночи.
– Ее могло испугать что-нибудь позднее.
– Это я и имел в виду, но мы тщательно осмотрели квартиру Салли – дядя только что оттуда – и не нашли никаких поводов для испуга. Может, у вас, мисс Доуэр, есть какие-нибудь догадки на сей счет?
– Нет.
– Коль скоро вы пришли, хочу спросить вас: были ли у Салли враги? Питал ли к ней кто-нибудь сильную неприязнь, была ли ее смерть кому-нибудь выгодна?
– Нет, мистер Хантер. Вреда Салли не причиняла никому, и денег у нее не было. Никаких причин я не вижу, но хочу… – она нервно загасила сигарету в пепельнице, – чтобы вы расследовали ее смерть. Это дорого будет стоить? У меня денег тоже нет, но я могла бы занять сколько нужно у дяди Рея.
Я посмотрел на своего дядю. С двумя клиентами по одному делу работать, конечно, нельзя. Пусть он сам решает, сообщать Дороти, что нас уже наняли, или нет.
– Нам уже заплатили за это, мисс Доуэр, – произнес дядя Эм.
Глаза у нее округлились:
– Кто?
– Этого, боюсь, я не могу вам сказать.
Чистая правда – но не по мотивам профессиональной этики, как она наверняка думает, а потому что он сам не знает.
– Только не Джеральд, – рассудила вслух Дороти. – Он весь в долгах. Мог бы, конечно, тоже занять у Рея, но вряд ли. Полагаю, Рей вам заплатил, однако непонятно, зачем ему это нужно. Все утро он пытался объяснить мне, что убийство попросту невозможно.
– Он не был так уверен, когда мы беседовали вчера, – заметил я.
– Выпивши Рей может наговорить что угодно – например, будто в марсиан верит, – но утром был трезв. Надеюсь, он не в пьяном виде вас нанимал?
– Как я уже говорил, мисс Доуэр, мы не можем открыть вам, кто наш клиент, но заверяю вас, что пьян он не был, – вывернулся дядя Эм.
– Но если это дядя Рей – больше некому, – почему он так меня убеждал? О… кажется, поняла.
Мы молчали, ожидая продолжения.
– Я… поделилась с Реем своим предчувствием. Из-за него я, собственно, к вам и пришла: мне требуется не только расследование, но и защита, как Салли. А дядя Рей хотел меня успокоить, вот и…
Дороти снова стала искать сигарету. Я предложил ей свою и дал прикурить.
– Какое предчувствие, мисс Доуэр? – нахмурился я.
– Вы в них не верите?
– Нет, – твердо ответил я, но, помня о Салли, не стал добавлять, что при этом очень их не люблю. Особенно когда они сбываются, эти предчувствия.
– Конечно же, нет, мисс Доуэр, – поддержал меня дядя. – Это обыкновенное суеверие.
– Уверены, мистер Хантер? – К Дороти вернулось самообладание. – Наверное, вы не читали об экспериментах доктора Рейна в университете Дьюка, а я вот читала. Дядя Рей интересуется парапсихологией, и меня заинтересовал. Мы вместе провели те же опыты с картами, и мои показатели оказались необычайно высокими.
С суевериями еще можно поспорить, но что касается науки…
– И вы, значит, предчувствуете, что с вами случится нечто плохое? – уточнил дядя.
Она кивнула медленно, почти нехотя.
– Да. И не далее как этой ночью, мистер Хантер.
Дядя Эм повернулся на стуле и выразительно посмотрел на меня.
Черта с два, говорил мой ответный взгляд: я надеялся, что у Эма хватит парапсихологических способностей, чтобы понять это.
Он понял, подмигнул мне – Салли тоже заметила – и сказал:
– В наших рядах, мисс Доуэр, наметилось некое несогласие. Позволите нам переговорить с глазу на глаз?
– Естественно. Мне подождать в приемной?
Я проводил ее туда, дал ей забытый кем-то журнал «Лайф» – сами мы могли предложить клиентам лишь стопку «Полис газетт», вернулся в кабинет и закрыл дверь за собой. Звуконепроницаемость у перегородки была нормальная – мы сразу убедились в этом, как только въехали. Если не орать друг на друга, Дороти ничего не услышит, даже прижав ухо к двери. Для пущей предосторожности я поманил дядю в дальний угол и тихо произнес:
– Нет, дядя Эм. И ты знаешь, почему я так говорю.
– Ну что ж. Позовем ее обратно, поговорим еще чуток и отпустим. Умрет к утру – не наша вина.
Подразумевалось, что виноват буду я.
– Ты хочешь, чтобы я провел с ней ночь? Хорошо, давай обсудим, почему это не годится. С разных точек зрения: сначала предположим, что Салли умерла своей смертью.
– Ты споришь не столько со мной, сколько с самим собой. Продолжай – послушаем, как ты станешь себя убеждать.
– Итак, смерть Салли была естественной и это ее предчувствие – если можно назвать психотический бред насчет убийц-марсиан предчувствием – было простым совпадением.
– Допустим. Что дальше?
– То, что предчувствие Дороти ничего не значит и ни в какой защите она не нуждается. Так?
– Да, но разве ты ухлестываешь только за теми девочками, которым защита нужна? Что-то не припомню такого.
– Теперь предположим, – сказал я, пропустив его слова мимо ушей, – что Салли убили и ее предчувствие как бы сбылось. Много я ей помог? Конечно, я считал, что у нее не все дома и особо не беспокоился, но что бы я мог поделать, если б даже и волновался? На момент ее смерти я сидел в соседней комнате с приоткрытой дверью, держа под рукой пистолет.