Самоучитель олбанского — страница 13 из 49

«Мы ненавидим тех, кто родился в России, но по-свински относится к национальному языку, неграмотно говорит и пишет, — заявил нашему корреспонденту один из задержанных. — Тот тип, который получил от нас по рогам, заслужил свое. Зачем России такие неучи? Всё, на что они способны, это блеять всем стадом „расия впирёт“. Он правил пунктуации даже на уровне начальной школы не знает. Словарный запас скудный. Не мог он ямба от хорея, как мы ни били, отличить».

В общем, в этом нешуточном противостоянии двух не вполне оформленных толп лично мне несимпатичны обе стороны. Если выбирать из падонков и граммар-наци, я бы предпочел графу «против всех».

Когда книга была уже написана и шел процесс редактуры, случилось несколько грамматических скандалов, из которых упомяну самый громкий. В августе популярная эстрадная певица Елена Ваенга высказала свое мнение на своем же сайте (vaenga.ru) по поводу акции панк-группы Pussy Riot и суда над ними. Сделала она это следующим образом:

я не ИИСУС ХРИСТОС И ПРОЩАТЬ ВСЕХ И ВСЯ НЕ МОГУ((((((((((((((((((((((((((((((((((((((((МОЛЧАТЬ НЕ БУДУ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ДАМЫ ИЗ ПАНК ГРУППЫ «ПУСИ ХРЮСИ» ИЛИ КАК ИХ ТАМ ЕЩЕ ОХРИНЕЛИ ВКОНЕЦ (((((((((((((((((((((((ОНИ ОСКОРБИЛИ МЕНЯ КАК ВЕРУЮЩЮЮ ХРИСТИАНКУ ДО ГЛУБИНЫ ДУШИ….. 100000000000000000 РАЗ ОНИ ВИНОВНЫ. ((((((((((((((((((((((((((((НЕ НРАВИТЬСЯ ПРИГОВОР???????????????????????????? А НА КЛИРОСЕ КАК БЕСЫ ИМ НРАВИЛОСЬ ТАНЦЕВАТЬ И ОРАТЬ СЛОВА «СРАНЬ ГОСПОДНЯ»??????????????????????????????????????????? ДРЯНИ (((((((((((((((((((((ПО ТЕЛЕКУ КРИЧАТ О ХРИСТИАНСКОМ ПРОЩЕНИИ И МИЛОСЕРДИИ!!!! А ВЫ ЗНАЕТЕ ПОЧЕМУ ЭТИ КОЗЫ НЕ ПОШЛИ В МИЧЕТЬ ИЛИ В СИНАГОГУ (? ОСОБЕННО В МИЧЕТЬ?????????????????? ДА ПОТОМУ ЧТО ЕСЛИ БЫ ОНИ ТУДА ВЛЕЗЛИ ТО ОНИ БЫ ДО СУДА НЕ «ДОШЛИ» ИМ БЫ БРАТЬЯ МУСУЛЬМАНЕ ВРАЗ ПОКАЗАЛИ «ХРИСТИАНСКОЕ ПРОЩЕНИЕ» (((((((((((((((((((КИШКА ТОНКА В МИЧЕТЬ НОС СУНУТЬ…………… А КНАМ «МИЛОСТИ ПРОСИМ» (((((((((((((((((((((((((((((((((((((7 ЛЕТ МНОГО?????????????? НИЧЕГО АВОСЬ МОЗГ НАМЕСТО ВСТАНЕТ ((((((((((((((((((((((((ИМ НА ЗОНЕ ПОКАЖУТ «ПУСИ» (((((((((((((((((((((((((МЕНЯ АЖ ТРЯСЕТ ((((((((((((((((((НАХОДЯТСЯ ЖЕ ЛЮДИ КОТОРЫЕ ЕЩЕ ИХ ОПРАВДЫВАЮТ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ((((((((((((((((

Привожу этот текст полностью, потому что он необычайно характерен для коммуникации в интернете. Вспомните о нем, когда будете читать главу про смайлики. Многократный повтор скобки (в функции смайлика), вопросительного и восклицательного знаков, прописных букв и даже нулей в записи числа показателен и призван передать силу эмоций пишущего, то есть по сути — кричащего, вопящего. Формальные средства в данном случае очень много говорят об авторе. Подозреваю, что они не только не разрушают, но даже укрепляют образ певицы (я совершенно не касаюсь содержательной стороны дела).

Оценивать подобные тексты с точки зрения русской орфографии и пунктуации дело неблагодарное и даже безнадежное. Трудно представить подобный текст со всеми скобками и другими избыточными знаками, но при этом безупречно грамотным.

Тем не менее именно многочисленные орфографические ошибки привлекли внимание общественности и вызвали в рунете бурное обсуждение. Конечно, сыграли роль и позиция певицы, и ее популярность, но как раз с содержательной точки зрения позиция не обсуждалась.

Интересной, пожалуй, была лишь реакция Ксении Собчак, которая спародировала в Твиттере песню Ваенги, записав ее на том самом орфоарте:[45]

СНОВА СТАЮ АДНА!!! СНОВА КУРЮ МАМА СНОВА)))) А ВАКРУК ТЕШИНА, ВЗЬЯТАЯ ЗА АСНОВУ

И получила ответ:

КСЕНИЯ АНАТОЛЬЕВНА ЧТО Ж ВЫ ДО ТАКОГО УНИЖЕНИЯ ТО ДОШЛИ))))))))))))) ПОЛЗАТЬ ПО МОЕМУ САЙТУ)))))))))))))))))))))))))))) ПОШЛОЙ СКУЧНОЙ ПЕВИЦЫ! ВЫ РЕШИЛИ ОБСУДИТЬ МОИ «НЕДОСТАТКИ» СО СВОИМИ ФАНАТАМИ)))))))))))))) ПРЕДСТАВЛЯЕТЕ ЕСЛИ Я НАЧНУ ОБСУЖДАТЬ ВАШИ СО СВОИМИ ПОКЛОННИКАМИ????????? ВОТ СМЕХУ ТО БУДЕТ!)))))))))))))

Участницы скрытого диалога этими репликами не ограничились, но и их достаточно, чтобы понять а) накал спора, б) формальные средства выражения эмоций и иронии.

В целом скандал в рунете, связанный с текстом Ваенги, оказался не очень остроумным и очень затянутым (из известных персон в нем отметились сатирик Виктор Шендерович и журналист Глеб Пьяных), но позволил сделать простые выводы. Издеваться над безграмотностью проще и легче, чем спорить по существу. Защищаться от нападок на безграмотность тоже не сложно, если ты, конечно, не являешься преподавателем русского языка или писателем. Простенький диспут строится следующим образом: — Ты безграмотный, я тебя презираю. — А мне все равно, я тебя сам презираю. Все высказались и остались довольны, а значит, такие битвы нам еще предстоят.

Итак, подводя итог, можно сказать, что противником падонков было не единое движение, а разрозненная и в разной степени агрессивная борьба с безграмотностью. Именно на этой почве возникла игровая контркультурная антиграмотность падонков. Желая обидеть наиболее агрессивных «грамотеев», им присвоили оскорбительный ярлык граммар-наци, который постепенно стал привычным и даже был принят последними. Ну, конечно, не всеми, а лишь наиболее агрессивной частью. Это название вместе с соответствующей символикой стало основой для позднего объединения, произошедшего уже после того, как мода на язык падонков, по существу, сошла на нет.

Таким образом, именно антиграмотность наиболее отчетливо и последовательно противостоит грамотности. Не претендуя на строгость определений, можно сказать, что неграмотность — это неполная грамотность (неполное владение правилами), безграмотность — отсутствие грамотности (невладение правилами), а антиграмотность — последовательное отрицание грамотности (владение правилами и сознательное их нарушение).

Аффтар выпей йаду и пеши исчо

Размывание строгой антиграмотности, то есть правила (или, если угодно, антиправила) «Делай орфографическую ошибку всякий раз, когда она не влияет на чтение», происходит не только под влиянием внутренних причин. Не только потому, что так трудно писать, и потому, что подобные тексты трудно читать, но еще и потому, что наряду с орфоартом в текстах падонков действуют и другие принципы, иногда вступающие с ним в противоречие.

Здесь в очередной раз придется повторить, что не очень понятно, где заканчивается язык падонков и начинается просто язык разговорного интернета, который в этой книге я условно обозначил как олбанский. На разных сайтах, в блогах, в интернет-энциклопедиях (в том числе в Викисловаре) с небольшими отличиями публикуется словарь языка падонков. Это довольно разнородное собрание, чаще выражений, то есть устойчивых, частотных и воспроизводимых фраз, словосочетаний и, реже, единичных слов. Неоднороден этот словарь и с исторической, и с лингвистической точек зрения. Говоря об истории, я имею в виду, что в него попали языковые единицы, характерные далеко не только для падонков. Тут и кащенитские аццкая сотона, фтопку и т. п… и готское гатишшна (готично), и единичные, но возникшие вне падонковской культуры, превед, йа криветко, лытдыбр и т. п. Лингвистическая неоднородность заключается в том, что механизмы появления, статус и даже просто употребительность слов и выражений из словаря очень различаются. Например, слово вентиляторы в значении «поклонники» появилось в результате ошибки программы перевода, стало популярным благодаря флеш-мобу, но, собственно, в текстах почти не встречается (если это не пересказ истории про Мадонну). Напротив, источник появления клише аффтар жжот неизвестен, что не мешает этому выражению часто встречаться в комментариях.

Все это не должно мешать нам — хотя, конечно, мешает! — понять принципы языка падонков, действующие наряду с антиграмотностью.

Кстати, они причудливым образом сочетаются. Филолог Гасан Гусейнов ввел для искаженных слов понятие эрратива. Но здесь возникает очень важный вопрос: к чему именно применяется этот термин? Дело в том, что, говоря об искажении графического облика, мы в первую очередь имеем в виду процесс, состоящий в переписывании текста в соответствии с антиправилом. В результате этого процесса мы получаем искаженно написанные слова. Некоторые из таких слов, по-видимому наиболее частотные и значимые для данной субкультуры и для ее текстов, становятся самостоятельными единицами и воспринимаются уже не как искаженно записанные слова, а как жаргонизмы. Например, слова чимадан или смийацца едва ли можно считать отдельными жаргонизмами, а вот слова превед, кросавчег или даже суффикс — ег таковыми, бесспорно, являются. Иначе говоря, слово превед — это уже не просто искажение обычного приветствия, хотя и появилось в результате такого искажения. Это отдельный жаргонизм, сферой применения которого является общение в интернете. Иногда эта сфера даже расширяется. В самый пик моды на это слово я слышал, как его произносили, обращаясь друг к другу, студенты. При этом они подчеркивали безударный гласный и звонкость последнего согласного, что противоречит и правилам произношения русского языка, и самой идее искажения написания, поскольку, как уже было сказано, оно не должно влиять на произношение. Это как раз и доказывает самостоятельность жаргонизма превед, которая оказывается более ценной, чем соблюдение норм орфоэпии и главного антиправила жаргона.

Понятно, что есть масса промежуточных случаев. Для того же гатишшна искажение второстепенно, это слово может встречаться и в обычной форме — готично. А для преведа искажение не просто обязательно, а является единственным показателем того, что это особое интернет-слово, отличное от стандартного приветствия.

Таким образом, не очень понятно, к чему именно относится термин «эрратив»: исключительно к жаргонизмам, т. е. искаженным написаниям, освященным традицией и вошедшим в словарный канон падонков (типа