– Ты не можешь одна бороться против всего света.
– Не против всего света, Зак, а только против семьи Дэнверс.
– Они обладают большой властью.
– Ты хочешь сказать, что вы обладаете большой властью? Ты тоже член семьи, нравится тебе это или не нравится.
Зак допил пиво.
– Если тебе интересно, могу сказать: мне это не нравится.
Его независимость тронула Одри. Разве она сама не пыталась постоянно отстаивать свою свободу?
– Но ты связан с ними, ведь так? Из-за денег отца. Быстрым змеиным движением он схватил Одри за запястье и проговорил с угрозой:
– Послушай, я пытаюсь сделать тебе одолжение, а ты пытаешься бороться со мной. Это все равно что писать против ветра.
– Мне не нужно никаких одолжений.
Одри подняла голову. Но ей было трудно не замечать тепла, которое обжигало ее руку и растекалось по телу. Ее сердце билось, как у пойманного зверька.
– Я стараюсь помочь тебе.
Ей очень хотелось верить Заку, но Одри знала, что он, вероятнее всего, лжет и его послали, чтобы обезвредить ее. Она представила себе, как они все вместе выбирают способ отделаться от нее, и вскипела. Сколько она себя помнила, кто-то пытался командовать ею, навязывать ей свою волю, но на этот раз, слава богу, она не уступит ни дюйма. Сжав зубы, Одри резко выдернула руку и вскочила.
– Я не нуждаюсь в помощи.
– В этом ты как раз ошибаешься.
Одри пылала от злости, ее глаза горели решимостью.
– Спокойной ночи, Зак. И иди к черту! Она повернулась и направилась к выходу.
Зак проводил ее глазами, любуясь стройными бедрами и плавными изгибами спины.
– Дьявол! – выругался он. В присутствии Одри его мысли постоянно возвращались к сексу, и он превращался в озабоченного самца.
Зак был недоволен разговором. Похоже, с этой женщиной невозможно договориться. Она всегда настоит на своем. Ладно, она может жаловаться, если хочет, но он проведет эту ночь у дверей ее номера.
Зак бросил на стол несколько мелких купюр и метнулся к выходу. Он оказался в холле как раз в тот момент, когда закрывались двери лифта. Зак наблюдал за мигающими на панели лифта цифрами и заметил, что кабина остановилась на пятом этаже. Затем лифт, нигде не останавливаясь, двинулся вниз. Зак вошел в открывшиеся двери и отправился на пятый этаж. Если потребуется, он просидит у дверей Одри всю ночь, но будет уверен в ее безопасности. В коридоре он заметил кресло, стоявшее у окна рядом с искусственной пальмой. Отсюда отлично просматривались двери всех номеров. Зак сел в кресло, вытянул ноги, устроился поудобнее и приготовился ждать.
Одри с силой захлопнула за собой дверь номера. У нее было ощущение, что Зак следует за ней. Его самоуверенность раздражала Одри, а попытки командовать выводили из себя настолько, что она готова была переколотить все вокруг.
Она распустила волосы и бросила заколку на кровать.
– Ублюдок! – пробормотала Одри и неожиданно задумалась.
Интересно, чей же он сын на самом деле? Если быть честной, ей очень хотелось, чтобы Зак оказался сыном Полидори, а не Уитта Дэнверса, которого она считала своим отцом. Еще ни один мужчина не возбуждал ее так, как Зак. Уверенный в себе, сексуальный, решительный, одним словом, просто неотразимый.
А что, если Закари все-таки сын Уитта? Да ладно, не это главное. Все, что ей нужно узнать, это является ли она сама дочерью Уитта Дэнверса.
Одри взяла газету, лежавшую на столике, и раскрыла ее на разделе «Жилье внаем». Она должна найти себе новое место жительства. Это первое, что она сделает завтра. Затем отправится в редакцию «Орегонца» и расскажет свою историю. Они тут же тиснут ее в ближайшем выпуске. Затем надо будет договориться об интервью для радио и телевидения.
Если Дэнверсы предпочитают жесткую игру, они ее получат.
Триш оставила машину в обычном месте, между гаражом и пустующей сторожкой на территории усадьбы Полидори. Они с Марио уже больше двадцати лет тайно встречались в этом маленьком коттедже. Ее сердце забилось сильнее, когда она тихо постучала в дверь.
Он ждал ее. Освещенный только лампой, горящей на кухне, он прошел к ней через темную гостиную, и у Триш, как всегда, при виде Марио перехватило дыхание. С годами она стала циничной и жесткой, но рядом с ним снова превращалась во влюбленную девочку.
– Как ты поздно, – сказал он.
– Семейные дела.
– Забудь о них.
Марио захлопнул дверь, обнял Триш и поцеловал страстно, горячо, властно. Она задрожала. Марио быстро снял с нее куртку, расстегнул блузку, и вскоре она уже стояла перед ним, обнаженная до пояса, как и он сам.
– Пойдем. – Он увлек ее в спальню с зеркальной стеной. – Смотри, как я буду любить тебя.
Его глаза блестели. Марио встал на колени и взял в рот ее сосок. Его неутомимый, горячий язык довел Триш почти до экстаза, но Марио не останавливался, возбуждая ее все сильнее и сильнее.
Рядом с ним она могла быть собой, вести себя естественно. Он принимал Триш такой, какой она была. Он был пылким и чутким любовником. Если ей хотелось нежности, он был ласков, если хотелось грубого быстрого секса, становился жестким.
– Скажи, что я могу сделать для тебя? – прошептал он, снимая с нее брюки и лаская мягкие завитки в паху.
– Ты... – Она задохнулась от страсти. – Ты уже это делаешь.
Триш чувствовала, как его палец осторожно пробирается во влажную глубину. Все волнения этого дня остались далеко позади и казались нереальными. Настоящим было только желание, которое, как жидкое пламя, разливалось по жилам и становилось все нестерпимее.
– Я могу сделать больше, намного больше, только попроси.
Второй палец присоединился к первому, расширяя жаждущее его ласк отверстие.
– Чего ты хочешь, Триш, любимая? Только скажи мне. Триш таяла от нежных слов.
– Я хочу тебя всего.
Марио молниеносно сбросил джинсы и резким ударом вошел в нее. Она задохнулась и изо всех сил обхватила его ногами. Затем они начали бешеную скачку. Он держал ее на руках, ее плечи опирались на стену. Как всегда, она растворялась в нем без остатка.
– Давай, Триш, давай... – хрипло шептал Марио. Она видела в зеркале свое искаженное страстью лицо и его блестящую от пота спину, мускулы которой равномерно сокращались. Его хриплый крик слился с ее счастливым стоном, и они упали на кровать. На смятые, пропахшие любовью простыни.
– Я скучал по тебе, – прошептал Марио.
– Господи, Марио, как мне тебя не хватало.
Ее глаза наполнились слезами, но ей удалось удержаться от рыданий. Он гладил ее грудь и теребил сосок между пальцами.
– Ты можешь остаться на ночь? Триш благодарно улыбнулась.
– Конечно.
– Тогда я буду любить тебя снова и снова, и ты забудешь обо всем.
Если бы она только могла. Она перекатилась на бок и достала со столика открытую пачку «Уинстона».
– То, что меня беспокоит, никуда не денется.
Триш закурила и передала сигарету Марио. Она не хотела думать о других его женщинах, хотя подозревала, что их несколько. Но чего она могла ожидать?
Много лет назад, юная и наивная, Триш верила, что они с Марио созданы друг для друга, что наперекор всему они будут вместе до конца жизни, что такой страсти на свете еще не бывало и их любовь будет вечной. Как она была глупа и неопытна. Но с тех пор жизнь преподала ей свои жестокие уроки.
– У тебя проблемы? – спросил он, целуя Триш в шею. Она засмеялась и взяла у него сигарету. Выпустив струйку дыма, Триш вздохнула:
– Как всегда.
– Поделись со мной.
– Ты и сам, наверное, знаешь. Твой отец приглашал ее на обед.
– А, ты имеешь в виду Одри Нэш?
– А ты откуда знаешь? – Она нервно погасила сигарету.
– Я тоже был на этом обеде. С отцом. Необоснованная ревность заставила ее похолодеть.
– И что ты о ней думаешь?
– Она красивая. – Сердце Триш пропустило несколько ударов. – Очень похожа на Кэтрин. Вполне может быть твоей единокровной сестрой, но, скорее всего, еще одна мошенница.
– А твой отец, что думает он?
– Мне казалось, что мы договорились. Мы не обсуждаем наших отцов.
– Уитта нет в живых.
– Зато мой отец, к несчастью, жив и здоров. Хочешь выпить?
Триш покачала головой. Когда она с Марио, ей не нужны ни выпивка, ни кокаин. Эта многолетняя страсть – благословение и проклятие всей ее жизни. Она не проходит, как хроническая болезнь. Триш была замужем, но брак распался, потому что она была заражена любовью к Марио.
Он встал с постели и прошелся по комнате, вызывая у нее новый прилив желания. Она жадно рассматривала его нагое тело в зеркале. Марио налил себе бурбона.
– А что ты думаешь об Одри? – неожиданно спросил он. Триш разозлилась.
– Что она такая же фальшивка, как трехдолларовая бумажка.
– Но ты очень беспокоишься из-за нее.
– Не очень, – солгала Триш, подбирая волосы и подтягивая колени к подбородку.
Это работа ее ревнивого воображения, или Марио задавал эти вопросы не только из пустого любопытства? В его глазах блестели искры интереса, которые он пытался скрыть.
– И что вы собираетесь с ней делать? – спросил он.
– Я предложила нанять киллера, – поддразнила она. – Не знаешь хорошего, который сейчас без работы?
Марио раздраженно прищелкнул языком.
– Мой отец не связан с мафией, ты прекрасно это знаешь. Кроме того, сейчас вы не можете просто ее убить.
– Это была шутка.
– И неудачная. – Он закрутил крышку бутылки, и их глаза встретились в зеркале. – Думаю, Одри не отступит. Она не спасовала перед отцом, а это редко удавалось мужчинам и почти никогда – женщинам. Она очень долго будет камнем преткновения для вашей семьи.
Марио задумчиво улыбнулся, взял свой бокал и вернулся в кровать.
– Джейсону или кому-нибудь другому придется что-то делать.
Триш слегка напряглась, когда он присел рядом и матрас прогнулся под его тяжестью. От этого разговора ей стало не по себе, и хотя когда-то она целиком доверяла Марио, теперь стала подозрительной. Разговоры в постели могут иметь серьезные последствия. Как там в этой старой поговорке? Болтливый язык топит корабли.