Самозванка — страница 22 из 43

Когда песня начала подходить к концу, я поймала себя на том, что почти жалею, что она не затянулась на подольше.

— Неплохо, леди Каллалуна, — пробормотал принц Александр, притягивая меня к себе и прижимая спиной к своей груди. — Видишь, как приятно время от времени терять контроль?

Легкая улыбка изогнула мои губы почти без разрешения, и я позволила ему закружить меня обратно, а затем низко опустить под последние ноты песни.

Виня во всем вино или тот факт, что я только что представила Зана на его месте, но воспоминание о моей сделке с Заном всплыло в моей голове, и прежде чем я поняла, что, черт возьми, я делаю… мои губы были прижаты к его губам. Его. Принца долбаного Александра!

— Черт, — выдохнула я, отрываясь почти так же быстро, как соприкоснулись наши губы. — Мне так жаль, я не…

Остальная часть моих невнятных извинений была прервана, когда принц Александр переместил свою хватку на мне, снова притягивая к себе и завладевая моими губами в мучительном поцелуе. Подвешенная в его объятиях, потеряв равновесие, мои волосы почти касались пола, я была беспомощна, как котенок, чтобы бороться с ним. Вместо этого я последовала его совету и позволила ему вести, еще раз.

К тому времени, когда он поставил меня на ноги и ослабил хватку, я была совершенно ошеломлена и сбита с толку. Мои губы покалывало, как будто их ужалила сотня крошечных пчел, а сердце колотилось так быстро, что готово было выпрыгнуть из груди.

— Ах, — начала я. — Это было…

Прежде чем я успела закончить свою ложь, утверждая, что это было неуместно и нежелательно, звон разбитого стекла и женский крик вернули мое сознание к окружающему миру.

Менее чем в пяти футах от того места, где стояли мы с принцем, одетая в шелк и шифон дама рухнула на мраморный пол. Ее тело сотрясалось в предсмертных судорогах, точно так же, как мы были свидетелями двумя предыдущими ночами.

Эти ублюдки даже не проявили к нам уважения в виде тоста, так что бы мы были предупреждены. Они просто подсунули его, когда все были отвлечены, «не дай бог» кто-нибудь из дам, возможно, наслаждался своим вечером.

Мой желудок, полный вина, болезненно сжался, и я прижала руку ко рту.

Принц Александр ничего не сказал, но его рука на моем подбородке отвела мой взгляд от умирающей женщины. Как будто это что-то меняло.

— Я не могу этого сделать, — выдохнула я, сбрасывая с себя его руки и выбегая из большого зала. К черту королевскую семью. К черту их обычаи, и традиции, и этикет. Я не могла больше ни секундой находиться в одной комнате с этими ублюдками-убийцами. И подумать только, я только что поцеловала одного из них! Что, черт возьми, со мной не так?

Я продолжала бежать, пока не оказалась на свежем воздухе, затем рухнула на мокрую траву, рыдая.



14

Т

о как долго я лежала вот так, скомканная, в своем дорогом вечернем платье, я понятия не имела. Но именно нежное прикосновение Ли к моему позвоночнику вернуло меня к реальности.

— Калла, — выдохнул он, присаживаясь, чтобы заключить меня в объятия, когда я поднялась с травы. Мои руки обвились вокруг его шеи, как виноградные лозы, и я вцепилась мертвой хваткой, когда он поднял меня с земли. — Ты дрожишь. Нам нужно тебя согреть.

Мне было слишком трудно произносить слова, так как мои зубы яростно стучали, поэтому я просто прижалась лицом к его теплой шее и прижалась теснее, пока он шел. Моя маска съехала на лоб, и ее бусинки больно тянули меня за волосы, но я не ослабляла хватку на Ли.

Он больше не произнес ни слова, пока мы шли по траве, и я смутно поняла, что он ведет меня в святилище, которое он делил с Таем и Заном. С точки зрения логики, это казалось ужасной идеей. Сбежать из большого зала, не дожидаясь, пока тебя отпустят, а затем отправиться на ночное свидание с королевскими слугами? Мне не помогло бы, если бы нас поймали, но, с другой стороны… действительно ли меня это волновало?

— Подожди здесь, — пробормотал Ли мягким голосом, осторожно опуская меня на обитую бархатом кушетку и убирая мои руки со своей шеи. — Я принесу тебе несколько одеял и обогревательный прибор.

Я неопределенно кивнула ему и подтянула колени к груди, когда он отошел. Ночь на самом деле даже не была холодной, но я достаточно часто бывала в таком состоянии, чтобы распознать шок, когда он охватывал меня.

— Ли? — позвал мужской голос из темноты. — Ты здесь?

Ответом Ли был приглушенный шепот, который я не смогла разобрать, но за ним последовали двойные шаги, и когда Ли появился снова, неся одеяла, его сопровождал Тай.

— Ого, — сказал здоровяк почти со вздохом облегчения. — Ты здесь, спасибо Аане.

Тай сел на диван рядом со мной и подоткнул одно из одеял Ли мне на плечи, крепко прижимая меня к себе огромной мускулистой рукой.

— Ты искал меня? — пробормотала я онемевшими губами. — Почему?

Тай фыркнул.

— Почему? Не будь тупицей, Ло. Мы все видели, как ты вылетела из большого зала. Просто потребовалось некоторое время, чтобы найти, куда ты подевалась.

— О, — ответила я, впервые заметив, что они были одеты в красивые костюмные брюки и накрахмаленные белые рубашки. Конечно, они были там, изображая из себя джентльменов для этой новой части «Королевских Испытаний». Хотя для них было бы более подходящим названием «Смертельные Испытания». — У вас не будет неприятностей из-за того, что вы ушли? — Я помолчала, нахмурившись. — Или у меня?

В то время это было совсем не в моих мыслях, но теперь дрожь страха пробежала по мне при мысли о том, какое наказание эти больные члены королевской семьи могут придумать за мое проявление неуважения.

Ли и Тай помолчали, прежде чем ответить, что никак не уменьшило моего беспокойства.

— Я думаю, с тобой все будет в порядке, — наконец ответил Ли. — У Зана, э-э, особые отношения с членами королевской семьи. Он остался, чтобы уладить все.

Я горько рассмеялась.

— Конечно, этот высокомерный осел на самом деле дружит с принцами. Хотя я не хочу, чтобы он подставлял свою шею из-за меня. Если они чувствуют необходимость наказать меня, тогда я могу это вынести. Потому что это не могло быть хуже, чем смерть от отравления. Если только это не пытка… это было бы отстойно.

Тай затрясся от собственного смеха и притянул меня к себе на колени.

— Так-то лучше, — прокомментировал он, крепко обнимая меня. — Ли, разве ты не шел за обогревательным прибором?

Ли кивнул и снова исчез в темноте.

— У вас здесь есть обогревательные приборы? — Спросила я, кладя голову на изгиб шеи Тая, чтобы устроиться поудобнее. — Я думала, что они больше не работают.

— В большинстве мест, так и есть. Территория дворца, похоже, избежала большого ущерба, нанесенного Тьмой, поэтому некоторые мелочи все еще работают, такие как отопительные приборы и искусственное освещение во многих помещениях дворца. — Тай пошевелился подо мной, затем протянул руку и вытащил мою маску из того места, где она запуталась в моих волосах. — Ты выглядела сногсшибательно сегодня вечером, Ло. Ты даже не представляешь, как сильно я хотел украсть тебя.

— Почему ты этого не сделал? — Я подтолкнула. — Я бы гораздо охотнее потанцевала с тобой, чем с этим… принцем.

Тай усмехнулся, его широкая рука погладила мою обнаженную спину под одеялом. — Я должен был. Этому засранцу не помешало бы немного уязвить свое эго. — Он на мгновение замер, рисуя круги вдоль моего позвоночника. — Но я видел, как ты поцеловала его.

Все мое тело напряглось, и волна отвращения пробежала по мне. Не от поцелуя… но от того факта, что он мне понравился. Мне нравилось целовать этого садиста, ублюдка-убийцу, а потом умерла девушка.

— Я не хочу говорить об этом, — отрезала я, нахмурив брови. — Это была глупая сделка, которую я заключила с Заном за его помощь сегодня на уроке этикета.

— А, понятно. — Тай слегка кивнул. — Я должен был догадаться, что это что-то в этом роде. Чертов Зан.

— Эй, я все слышу, — рявкнул сам Зан, появляясь из тени и плюхаясь на диван рядом с нами. — «Чертов Зан» только что уладил неразбериху сам и спас прекрасную Луну от публичной порки. — Я ахнула, уставившись на него широко раскрытыми глазами. — Я принимаю благодарность в виде сексуальных услуг. — Он сказал это, игриво подмигнув, и я поняла, что он шутит. Или, по крайней мере, шутка с долей правды. Высокомерный осел.

— Похоже, ты уже позаботился об этой части, — ответила я с ухмылкой, заметив слабый след красной помады на его губах. — Зан нахмурился, глядя на меня, а Тай протянул руку и легонько шлепнул его по лбу.

— У тебя помада на губах, идиот, — проворчал Тай с чем-то похожим на гнев, и я улыбнулась. Когда я познакомилась с ним, он был таким злым, пугающим грубияном, но теперь он оказался настоящим плюшевым мишкой-защитником.

Зан нахмурился и пробормотал проклятие себе под нос, вытирая рот рукавом своей темной рубашки.

— Здесь холодно, — прокомментировал он, меняя тему. — Где Ли?

— Пошел вытаскивать обогревательный прибор, — ответил Тай. — Но именно поэтому у нас тут одеяла.

Глаза Зана сузились, и он осмотрел большое одеяло, накинутое на нас с Таем. — Вам, вероятно, придется поделиться. Этим обогревателям требуется целая вечность, чтобы заработать. — Не спрашивая разрешения, он придвинулся ближе и натянул на себя немного одеяла. Нахмурившись, он приподнял одеяло и осмотрел мои ноги, лежащие на диване между ним и Таем.

— Прекрасная Луна, почему ты все еще носишь эти неудобные туфли? — Он выгнул бровь, глядя на меня, и я пожала плечами.

— Я не знаю, — призналась я. — Думаю, я в шоке и все еще немного пьяна.

— Это объясняет, почему ты все еще дрожишь, — прокомментировал Тай. — И почему ты решилась на безумный вызов Зана.

Я хотела рассмеяться, но волна дрожи пробежала по мне, и я крепче прижалась к теплу Тая. Зан только вздохнул и снял с меня обувь. Затем он положил мои ноги к себе на колени, обхватил их своими теплыми руками и стал втирать маленькие круги в мои замерзшие пальцы.