Глава 33Чез
Чезу казалось, что он видит кошмарный сон. Он моргнул. Может быть, ему просто померещилось, может, это страх внушил ему мысль, что они лишились возможности вернуться в кабинет судьи.
Но запертую дверь видел не только он – Чез услышал страдальческий шёпот Эммы:
– Простите! Простите! Я думала, у меня получится!
Финн гладил Эмму по спине и утешал:
– Ничего страшного! Мы найдём Натали, и она откроет нам дверь.
Чезу захотелось крикнуть: «Натали исчезла! Мы не знаем, где она! Может, она пропала так же, как мама, госпожа Моралес и Джо, и мы никогда её не найдём. И в кабинете остались наши рюкзаки и ноутбуки – наша единственная надежда разгадать мамин шифр. Когда судья Моралес обнаружит их, компьютеры станут дополнительной уликой, и маме будет ещё хуже. И уж точно проблемы появятся у нас! А вдруг…»
Но Чез не мог сказать ничего этого Эмме и Финну – только не теперь, когда глаза сестры и так полнятся непролитыми слезами и когда Финн так сильно закусывает нижнюю губу, что просто удивительно, почему на ней до сих пор не выступила кровь.
«Они всё понимают», – подумал Чез.
– Давайте вернём рычаг, – дрожащим голосом произнесла Эмма. – Потом…
– А потом подумаем, что дальше, – сказал Чез, хотя ему недоставало сил беспокоиться ни о каком «потом». Он обхватил себя за плечи и тут же вспомнил, что они ещё болят после схватки с охранником, которого нанял мистер Мэйхью, чтобы следить за домом Грейстоунов.
«А вдруг у его двойника такие же мышцы? – подумал Чез. – Есть ли у нас шанс вернуть рычаг?»
Но Финн и Эмма уже повернули к двери, ведущей в подвал, и Чез побежал за ними. Они крались на цыпочках и перебегали от ниши к нише. Возможно, удача наконец повернулась к ним лицом, потому что все уборщики, которые попадались им по пути, смотрели в другую сторону – они вытряхивали огромные скатерти, оттирали толстые, как лупа, оконные стёкла, смахивали пыль с тяжёлых резных кресел.
– Какой у нас план? – шёпотом спросил Финн.
Эмма расправила плечи и вскинула голову – странно знакомым движением:
– Будем вести себя так же уверенно, как Натали.
И Чез вдруг понял: Эмма подражала движению, которым Натали отбрасывала за плечо свои густые тёмные волосы.
И от этого Чез только сильнее начал по ней скучать. И беспокоиться. Ему очень хотелось сбежать по лестнице в подвал и крикнуть: «Натали! Натали! Ты где?» Может быть, они с той женщиной ещё в подвале, просто вне пределов видимости камер. Может, Натали уже велела другому Асу вернуть рычаг…
Но спустившись по лестнице вслед за Эммой и Финном, Чез понял: если только Натали и пожилая женщина не сидят, спрятавшись в уголке, в подвале их нет.
Стоя внизу лестницы, Чез расправил плечи. «Эмма права, – подумал он. – Нужно держаться уверенно, как Натали. Мы скажем уборщику, что это наш рычаг и он не имел никакого права выдёргивать его из стены… нет, мы скажем, что рычаг принадлежит Натали и её родителям, и он должен его вернуть, иначе мы позовём полицию…»
Чез выпятил подбородок и попытался выкинуть из головы всё, чего боялся. Он так сосредоточился на этом, что врезался в Эмму и Финна, которые остановились перед ним как вкопанные.
– Что случилось? – спросил Чез.
Но это стало ясно само собой, когда Эмма заглянула за нагреватель, а Финн повернулся и окинул взглядом лестницу.
Уборщик, который выдернул из стены рычаг, бесследно исчез.
Глава 34Финн
– Может, он воспользовался рычагом и вернулся в наш мир? – спросил Финн.
– Это нельзя сделать, если выдернуть рычаг, – напомнила Эмма. – Ты забыл? Если вынуть рычаг, он перестанет работать. Во всяком случае, в этой комнате. Или в этом доме. Мы не знаем, насколько всё серьёзно.
Взгляд у Эммы словно поплыл, стал невидящим. Финну нравилось в такие минуты наблюдать за сестрой. Она прищурилась, потом широко раскрыла глаза, выпятила губы – и расплылась в улыбке. Её взгляд забегал туда-сюда, словно отражая ускоренное вращение шестерёнок в мозгу.
– Уборщик по-прежнему где-то в подвале, – заявила Эмма, оглядывая просторное оранжево-синее помещение.
– Что? – спросил Чез. – С чего ты взяла?
– Он бы не успел взбежать по лестнице и выйти через дверь незамеченным, – сказала Эмма.
– Вон там тоже дверь, – заметил Чез, указав вбок.
– Если бы он выбежал через неё, ему пришлось бы отодвинуть занавеску и она бы ещё колыхалась, – возразила Эмма. – То же самое касается этого странного бархатного занавеса.
Финн не сомневался, что Эмма права. Он бы не удивился, если бы она мысленно произвела какой-нибудь сложный математический подсчёт и выяснила, сколько именно секунд должно пройти, прежде чем занавеска перестанет колыхаться – если уборщик действительно вышел через боковую дверь.
– Значит, он испугался нас, если спрятался? – спросил Финн. Он повернулся, обозревая огромный подвал, и самым строгим голосом крикнул: – Мы не играем в прятки! Сейчас не время для шуток! Выходите, выходите, где вы там!
– Тише, – сказал Чез. – А вдруг тебя услышат уборщики, которые наверху?
– Ну, кое-кто из них тоже играет в прятки, – пожал плечами Финн. – И, похоже, они даже не знают, что шкаф – не лучшее место… – Он огляделся. За нагревателем, под лестницей, виднелась дверца, которая, возможно, вела в кладовку. У него что, разыгралось воображение – или эта дверца действительно слегка дрожит? Так, как дрожала бы занавеска на боковой двери, если бы уборщик вышел через неё? Финн сделал два шага вперёд и распахнул дверцу. – Я нашёл… – начал он.
Но за дверцей не было ничего, кроме пустой комнатки. Ведро, швабра, уродливые деревянные панели. Кладовку явно сколотили кое-как – деревянные панели на стенах тоже слегка покачивались, как будто их недавно отодвигали. Или они тряслись оттого, что минуту назад Чез, Эмма и Фин протопали по лестнице? А может, оттого, что Финн резко распахнул дверь?
Финн никогда раньше не ломал голову над тем, отчего может трястись стена – и как долго. Такого рода мысли больше подходили Эмме.
Деревянные панели колыхались, как будто дышало какое-то живое существо – Финн даже ощутил на щеке лёгкий сквознячок. Но в кладовку не мог проникать воздух – это было замкнутое помещение. Так ведь?
Финн потянулся к деревянной панели и ощупал края.
– Финн, что ты делаешь? – спросил у него за спиной Чез.
– Я просто подумал… – начал тот. И тут его палец наткнулся на что-то в углу. Возможно, это была просто неровность в дереве, но Финн вспомнил про кнопку, вделанную в крыло ангела под столом судьи Моралес. И про другую кнопку, скрытую между книжным шкафом и стеной в подвале у Финна, Эммы и Чеза. Что-то щёлкнуло, и Финн надавил на панель. Ничего не произошло, и тогда он попытался её вытащить.
– Может, вбок? – послышался над ухом голос Эммы, и Финн впервые осознал, что сестра стоит прямо у него за спиной и внимательно наблюдает.
Запустив ногти в узкий шов, Эмма потянула… и деревянная панель отъехала на полметра вправо!
– Финн! – воскликнула Эмма. – Ты нашёл ещё одну тайную комнату! И какая же она огромная!
Глава 35Эмма
Пространство за кладовкой невозможно было окинуть взглядом. Эмме показалось, что в темноте прыгает какой-то огонёк – очень-очень далеко. Может быть, за милю. Или даже за две. «Это не комната, – подумала она. – Это туннель. Вроде того, что был под нашим домом, пока рычаг позволял перемещаться между мирами».
Свет погас.
– Не-ет! – простонала Эмма. – Я хочу посмотреть!
Чез вложил что-то ей в руку. Фонарик.
– Здесь целая полка фонариков, – прошептал он.
Эмма щёлкнула кнопкой. Чез, очевидно, заодно взял по фонарику для себя и для Финна, потому что вскоре на полу уже скрестились три луча. Ребята попытались осветить громадное пространство за панелью. Но в ту самую секунду что-то изменилось. Туннель превратился в маленький закуток: в двух шагах от себя Эмма увидела стену. Она посветила вокруг, и Чез с Финном тоже. Все три луча упёрлись в стену, а потом упали на торчащий из нее рычаг, который, казалось, двигался сам собой.
– Здесь… привидения? – спросил Финн.
Сначала Эмма была готова принять это объяснение, но потом мозг подсказал ей более логичный вариант.
– Нет. Наверное, так это выглядит, когда с другой стороны кто-то закрывает туннель между мирами, – потрясённо проговорила она. – Помните, когда мы пришли сюда, Чез повернул рычаг, чтобы не оставлять туннель открытым? Этот уборщик, другой Ас, просто унёс рычаг оттуда, где мы его оставили, и убрал в укромный уголок, чтобы нехорошие люди им не воспользовались. Похоже, он нас выручил! И доказал, что, если выдернуть рычаг из стены, им по-прежнему можно пользоваться в том же доме, пусть и не в том же самом месте. Интересно, какое расстояние минимальное? Давайте…
– А вдруг другой Ас снова перепрячет рычаг, и мы его уже не найдём? – перебил Чез и потянулся к рычагу. Зажав фонарик подбородком, он крепко взялся обеими руками за металлический штырь. – Это наш рычаг! И когда мы найдём маму, госпожу Моралес и Джо, нам нужно будет точно знать, где он!
– Ты прав, – сказала Эмма. – Но давайте… – Она хотела выяснить, каким образом работают рычаг и туннель; она хотела догнать другого Аса и добиться у него объяснений. Но, прежде чем Эмма успела сказать хоть слово, Чез опустил руки.
«Он просто выдернул рычаг из стены, – подумала Эмма. – Наверное, он прав, но что подумает другой Ас, когда поймёт, что застрял на той стороне?»
А потом Эмма увидела, что руки у Чеза пусты. Он опустил их не потому, что выдернул рычаг из стены – они упали сами, потому что рычаг, за который он держался, внезапно исчез.
– Что? Где? – запинаясь, выговорил Чез. – Куда он делся?!
Эмма поняла. Хотя упрямо надеялась, что ошиблась. «Что, если… нет. Но может быть… нет, не то».
– Не понимаю! – воскликнул Финн. – Что случилось с рычагом?