Самозванцы — страница 31 из 40

Финн посмотрел на Чеза. Никогда ещё тот не произносил таких длинных речей.

– Твоя мама судья, – сказала Эмма другой Натали. – А папа мэр, и он хочет стать губернатором. Или даже президентом. Твои родители очень влиятельные люди. Разве они не могут положить этому конец?

Другая Натали не смотрела на Эмму. Волосы упали ей на лицо, совсем как у настоящей Натали, и она смотрела в одну точку на полу.

– Вы не понимаете, – прошептала другая Натали. – Моим родителям нравится, что всё устроено именно так. Это позволяет им оставаться у власти. «Виновных» придумала моя мама!

Финн ничего не мог с собой поделать: он изо всех сил шмыгнул носом, пытаясь удержать сопли и рыдания, но ничего не вышло. Несмотря на все усилия, слёзы хлынули ручьём, и он, отвернувшись, прижался лицом к плечу Чеза.

– О-о, – с привычным пылом произнесла Натали. Она обняла Финна и притянула его к себе. – И всё-таки это хорошие новости. Несмотря ни на что. Так даже лучше!

– Почему? – спросил Чез.

Натали вновь принялась печатать одной рукой.

– Потому что начальники этих двух тюрем сейчас получат письмо якобы от судьи Моралес, – сказала она. – И в письме будет требование доставить Кейт Грейстоун и Джо Девиса сюда, чтобы выставить их в качестве «виновных» во время вечернего мероприятия. А потом…

– …а потом, прежде чем кто-нибудь успеет причинить им вред, мы их освободим и вместе вернёмся в наш мир! – договорил Финн и обхватил себя руками за плечи, мгновенно перестав всхлипывать и шмыгать носом. – Натали, ты гений!

Глава 50Эмма

«Натали рассуждает нелогично, – подумала Эмма. – И Финн тоже». В этом плане было столько изъянов, что даже она сбилась со счёта. Но её мозг машинально принялся за дело. «Разве Натали забыла, что наш рычаг пропал и мы не можем вернуться в наш мир? И в любом случае – как вытащить маму и Джо из клетки на глазах у пяти сотен человек? Неужели Натали и Финн забыли, что мы потерпели неудачу, пытаясь освободить маму на суде? А ещё – мамино письмо…»

Взгляд Эммы вновь упал на ноутбук, который она по-прежнему держала перед собой. Пока обе Натали искали маму, госпожу Моралес и Джо на секретных веб-сайтах, Эмма сосредоточилась на переводе зашифрованного послания. «Судьба дала мне ещё один шанс. В письме наверняка должно быть что-то, что поможет нам, подскажет, как всех спасти. Я не остановлюсь, пока не переведу до конца!»

Но мамино письмо становилось всё более и более странным. У Эммы возникло ощущение, что мозг у неё разделился: одна часть продолжала переводить, а вторая беседовала с мамой.

«Ты это серьёзно, мама? – подумала она, достигнув конца особенно длинной фразы. – Ты заставила меня расшифровать предложение «наши необъятные надежды, мечты и стремления не утратили силы действия», тогда как можно было просто сказать, например, «мы продолжаем надеяться». Зачем тебе понадобилось десять слов, если ту же мысль нетрудно выразить тремя?»

«Не утратили силы» – это уж совсем не похоже на маму. Даже если она думала, что дети прочтут её письмо, когда станут постарше или совсем вырастут… Бред какой-то. Зачем использовать уйму лишних слов в шифре и тратить время?

Мама не была глупой.

Тут Эмме попалось слово «аннулировать».

«Убить, мама. Почему нельзя было написать «убить»? Зачем ты заставляешь меня расшифровывать столько лишних слов?»

Внезапно Эмма похолодела. Мама и правда не сделала бы этого без причины. Она любила Чеза, Эмму и Финна и вряд ли хотела, чтобы зашифрованное письмо их разозлило.

«О-о-о…» В голове у Эммы запустился настоящий фейерверк.

Мама написала все эти странные фразы не просто так, и Эмма поняла зачем. Она была почти уверена, что поняла.

Длинные слова, испещряющие зашифрованное послание – «необъятные», «стремления», «аннулировать», – тоже были шифром.

То есть в письме было сразу два секретных шифра.

Минимум два. А может, и больше.

«Что, если одним из этих шифров мама сообщила нам, кому здесь можно доверять? И если именно это в конце концов нас спасёт?»

Эмма подняла голову, собираясь поделиться своим открытием с остальными. Но удержалась. Она и так уже совершила большую ошибку, показав сердечко той женщине.

На сей раз, прежде чем говорить, нужно всё выяснить наверняка.

И эта задача лежит на ней.

Глава 51Чез

«А вдруг папа другой Натали и есть тот человек, которому можно доверять?» – подумал Чез.

Если именно судья придумала издеваться над заключёнными во время политических мероприятий – значит, к ней точно не стоит обращаться за помощью. А бабушка другой Натали уже один раз им навредила.

Таким образом, методом исключения остаётся мэр, так ведь? Другая Натали была маленькой, когда мама Чеза отправилась в параллельный мир, а значит, это не может быть она. И какой-нибудь охранник или уборщик тоже вряд ли. Не стоит рассчитывать, что человек продержится в доме восемь лет при такой злобной хозяйке, как судья Моралес.

Чезу очень хотелось рассказать Натали, Эмме и Финну, до чего он додумался, и узнать их мнение. Но вдруг он ошибался, вдруг это ложный путь?

У другой Натали зазвонил телефон, и она поспешно отключила звук.

– Нет, папа, я не хочу говорить с тобой сейчас, – буркнула она, полностью заглушив мобильник. – Оставь сообщение.

– Я могу… – начал Чез.

Но он произнёс это слишком тихо, и остальные не услышали.

Он что, правда вызывался перезвонить мэру и поговорить с ним вместо другой Натали? Конечно, он не сумел бы по телефону выяснить, можно ли доверять этому человеку. Нужно было его увидеть. И тогда мэр показал бы нарисованное сердечко, как Джо, – ну или Чез набрался бы храбрости и показал сердечко первым.

«Это должен сделать именно я, – подумал Чез. – Я не позволю рисковать никому другому».

Что, если всё зависит от него, а он слишком трусит?

Глава 52Натали

Пальцы Натали летали по клавиатуре.

Нет ли в переписке судьи имен людей, которые организовывали шоу с «виновными»? Нет ли в её почтовом ящике писем, в которых она просит прислать конкретных заключённых и которые Натали могла бы использовать как образец?

– Просто поищи по слову «виновные», – подсказала ей на ухо другая Натали.

Та щёлкнула по нужной строчке и уже начала набирать «в-и-н…».

– Люди чем-то бросали в заключённых, которые сидели в клетке? – спросил Финн, указывая на одно из писем. – Даже ранили их?

– Да, но посмотри: моя мама пишет, что это нехорошо, – сказала другая Натали и, протянув руку, открыла письмо.

Взгляд Натали упал на одну фразу: «Если в «виновных» будут бросать персиковыми косточками, огрызками, камнями и даже более опасными предметами, это сокращает срок их эксплуатации, и упреждающий эффект, таким образом, минимизируется». То есть судью не волновало, что заключённые пострадают – она всего лишь хотела выставлять их напоказ как можно дольше. Натали стала читать дальше. До самого конца письма судья сетовала на ущерб, который был нанесён помещениям, где проходили мероприятия. «Какая злая женщина», – подумала она.

Финн угнездился рядом с ней; она видела, как у брата двигаются губы, словно он пытался читать длинные бюрократические выражения про себя. Натали была уверена, что Финн не поймёт смысла слов «упреждающий» и «минимизируется», но всё-таки закрыла письмо.

– Эй! – воскликнула другая Натали. – Я ещё не закончила!

– Как только я отправлю письма, компьютер будет полностью в твоём распоряжении, – пробормотала Натали.

Надеясь, что Финн ничего не успеет разобрать, она быстро скопировала другие письма из разных папок. Через несколько минут у неё уже были готовы послания для начальников тюрем Эйнбер и Гандор.

– Ты ведь мне поможешь? – спросила она у другой Натали. Голова у неё шла кругом. Она слишком многого не знала – и не могла узнать. Повернувшись, Натали посмотрела в глаза другой Натали, и ей опять показалось, что она глядится в зеркало. «Конечно, она мне поможет. Хотя она живёт в этом мире, но она хороший человек – как и я». В ту секунду Натали была уверена в намерениях другой Натали так же твёрдо, как в собственных. Она нажала «отправить» и сказала, подавая ноутбук другой Натали: – Твоя очередь. Найди всё, что сможешь, про мою маму, а потом закончим с миссис Грейстоун и Джо.

– Ты уверена, что с ними всё будет хорошо? – спросил Финн голосом, полным тревоги.

– Ну конечно! – ответила Натали, хотя уверенности ей явно недоставало. Держа ноутбук одной рукой, она другой обняла Финна и притянула его к себе. – Её спасают сразу две Натали Мэйхью! Что может пойти не так?

Она услышала тихий сигнал, который означал, что пришло новое письмо. За ним последовал второй. Натали быстро поставила ноутбук на колени, чтобы прочитать сообщения. Назывались оба одинаково: «Подтверждение: заключенные, предназначенные для демонстрирования и ликвидации».

«Подождите… ликвидации?!» Натали охватила паника. «Ликвидация – это значит… смерть?! Если мы не сумеем сегодня спасти миссис Грейстоун и Джо, их не отвезут обратно в тюрьму? Их… ликвидируют?»

Натали с упрёком взглянула на другую Натали – почему та умолчала о такой важной детали?! Но другая Натали тоже смотрела на экран с ужасом.

– Мы должны им помешать, – сказали обе одновременно.

Натали, собираясь опять положить ноутбук себе на колени, бросила взгляд на Финна. Надо его отвлечь. Не хватает только, чтобы он понял, чтó произошло. Натали открыла рот, чтобы сказать «Может быть, поможешь Эмме? Чем она там занимается?» или «Пожалуйста, сходи и посмотри, всё ли в порядке у Чеза», но не успела придумать повод.

Они с другой Натали в это время обе тянули ноутбук к себе. Одна вверх, другая вниз.

Ноутбук выскользнул у них из рук и полетел на пол.

Глава 53Финн

– Он сломался? – спросил Финн, подаваясь вперёд, чтобы взглянуть на перевёрнутый ноутбук, лежащий на полу перед обеими Натали.