Самозванцы — страница 32 из 40

Натали схватила его и перевернула. По экрану расползлась паутина трещин. Ноутбук не работал.

– Я уверена, что нужно просто его перезагрузить, – сказала она дрожащим голосом, в котором не слышалось особой уверенности. Натали ткнула пальцем в кнопку на корпусе. Включить, выключить. Включить, выключить. Включить.

Экран оставался чёрным и пустым.

– Но ты успела отправить письма? – спросил Финн. – Маму и Джо привезут сюда вечером? И мы их спасём?

– Ну… да, – ответила Натали. – Это прозвучало так, словно на самом деле она хотела сказать «Нет! Мы потеряли твою маму и Джо! Мы никогда не сможем их спасти!».

«Это потому, что она думает, что компьютер окончательно сломался и теперь она не найдёт собственную маму», – догадался Финн. Он погладил её по плечу и попытался подобрать какие-нибудь утешительные слова.

– Ты же не нарочно его сломала, – сказал он. – Значит, никто не будет на тебя за это сердиться. И, наверное, у судьи есть другие ноутбуки, и другая Натали знает, где они лежат. – Финн наклонился ниже и прошептал: – Этот дом такой богатый! Тут должна быть куча ноутбуков!

– Это единственный, на котором хранится вся секретная мамина информация, – сказала другая Натали. Лица у обеих побелели, и теперь они не походили сами на себя. – Единственный, с которого мы могли посылать письма от её имени…

– Ну, тогда… – Финн не знал, что на это ответить. Он сглотнул. Тайный ход как будто стал ещё теснее.

Вдруг другая Натали вскочила и снова выхватила из заднего кармана телефон. Он беззвучно завибрировал в её руке.

– Нет, мама, я и с тобой сейчас не хочу говорить, – прорычала она, тыча пальцем в экран. Телефон затих всего на секунду – и опять задрожал. – А теперь бабушка, – пожаловалась другая Натали, нажимая на экран. – Да оставьте меня в покое!

– Ты не хочешь узнать, зачем они тебе звонят? – слабым голосом спросил Чез.

– У нас даже нет бабушки, – сообщил Финн. – А папа умер.

Вид у другой Натали сделался совсем страдальческим.

– Ладно, – буркнула она. – Послушаю сообщение. Она поднесла телефон к уху. – Ля-ля-ля, ну да… ничего важного. Папа рад, что мне стало лучше и я смогу вместе с остальными отпраздновать его политические успехи. Теперь мама. – Она послушала ещё и фыркнула: – Разумеется. Мама говорит – очень жаль, что мне ещё нездоровится, но, конечно, все поймут, если я не появлюсь на мероприятии.

– Они что, всегда говорят противоположное? – спросила Натали. – Чтобы тебе пришлось выбирать?

Другая Натали опустила телефон.

– Э, когда речь идёт о политике – нет, – сказала она с недоумением. – Обычно по поводу так называемого «впечатления» они единодушны. – Телефон у неё в руках снова засветился и задрожал. Она проворчала: – Ладно, ладно… Бабушка? – Минуту она молчала и слушала. – Да, мама уже позвонила и сказала, что лучше мне посидеть у себя. Подожди, что? Но это не… Бабушка, объясни. Ты не можешь вот так просто… – Она опустила телефон и привалилась к стене. – Бабушка положила трубку. – У другой Натали сделался такой вид, словно её мутило. Или словно она вот-вот упадёт в обморок.

– Что ещё она сказала? – спросила Натали. – Что случилось?

Другая Натали поморщилась. И схватилась за стену.

– Она сказала: есть какая-то угроза, – пробормотала она. – Поступила информация, что враги моих родителей могут нанести удар сегодня на званом вечере.

– И твои родители отменили праздник? – жалобно спросил Финн. – Но мы же собирались спасти маму! И Джо!

Другая Натали моргнула. И лицо у неё стало такое, как будто она вот-вот заплачет.

– Не отменили. Перенесли. Начало через час.

Глава 54Эмма

– Мы не успеем! – воскликнула Эмма.

Никто не ответил. Эта новость произвела эффект разорвавшейся бомбы. Чез прижал к себе Финна, но было трудно сказать, кто за кого держится. Обе Натали сидели обхватив голову руками.

Они все впали в отчаяние.

Эмма посмотрела на список странных слов из маминого письма:

«Необъятные. Натуральную. Аннулировать. Надежда».

Это было не такое уж странное слово, но Эмма всё равно его выписала. Она нуждалась в напоминании о том, что мама не написала бы зашифрованное письмо, если бы не надеялась, что дети сумеют его прочитать. Если мама на что-то надеялась, значит, и Эмма не должна отчаиваться.

Она встала, подошла к остальным, взяла телефон другой Натали и сунула ей в руки:

– Перезвони бабушке. Пусть расскажет тебе всё, что знает про рычаги и туннели и про то, как попасть в другой мир. Она хотела вывести нас отсюда – скажи ей, что мы уйдём и больше не вернёмся, если она позволит нам забрать нашу маму, Джо и маму Натали. Раз нет времени, придётся торговаться – хотя твоя бабушка и не самый добрый человек на свете.

Другая Натали шарахнулась от мобильника, как от ядовитой змеи или бешеной собаки:

– Нельзя! Только не по телефону. Кто-то может подслушать разговор. Всегда есть шпионы, всегда…

– Ладно, – перебила Эмма. – Скажи ей, что хочешь увидеться. У тебя в комнате. Там ведь безопасно? Придумай какой-нибудь предлог – ну, например, «бабуля, помоги мне завить волосы к празднику». Или она, как и твоя мама, думает, что тебе не стоит выходить? Тогда скажи: «Бабушка, меня снова стошнило. Я хочу минералку и тост».

Мама всегда давала Эмме, Чезу и Финну минералку и тосты, если им нездоровилось. И при воспоминании об этом у Эммы заболел живот. Ну или оттого, что она сидела недалеко от кодового замка на потайной двери и её мутило от запаха, который напомнил Финну про спагетти.

Или она просто скучала по маме.

Другая Натали оттолкнула её руку.

– Ты не понимаешь! – с внезапной яростью сказала она. – Ты ничего не знаешь про этот мир. И про мою семью. Мы всегда выставлены напоказ. Всегда должны притворяться и обманывать. Даже когда кажется, что никто за нами не наблюдает. Думаешь, в моей комнате безопасно? Смотри! – Она выхватила у Эммы телефон и начала двигать пальцем по экрану. Появилась нечёткая запись с камеры видеонаблюдения – тот же вид на её спальню, что и на стене в кабинете судьи. – Родная мать шпионит за мной! – пожаловалась другая Натали. – Это видеозапись, которая поступает к ней в кабинет. И я понятия не имею, кто ещё меня видит!

Натали в ужасе отшатнулась.

– Ох… а я всё тебе рассказала, когда мы сидели в твоей комнате! – простонала она. – Я знала, что ребятам видно твою комнату из кабинета. Но почему ты не предупредила, что нас может услышать кто-то ещё?!

– Я же не знала, о чём ты собиралась рассказать! – горестно произнесла другая Натали. – И потом мне очень хотелось знать правду. Меня тошнит от вранья и притворства. И я почти уверена, что никто не видит мою комнату целиком – только уголок возле шкафа. Натали, разве ты не понимаешь? Когда я сорвала со стены тот плакат – всё изменилось. Кто-нибудь это увидит – или уже увидел. Почему, как ты думаешь, я теперь прячусь в потайных ходах? Мне, как и вам, тоже грозит опасность!

– Это же был просто плакат, – прошептал Финн. – Даже не особо красивый.

– Этот плакат – символ нашей страны. Наших лидеров. Правительства. Сорвать плакат – всё равно что сказать «Я против страны». Никто этого не делает! – Другая Натали сглотнула. – Я позвоню бабушке. Она не всегда злится. Я совру, что-нибудь придумаю… – Она коснулась экрана и поднесла телефон к уху.

Эмма сидела достаточно близко, чтобы расслышать голос автоответчика:

– Связь отсутствует, повторите попытку позже.

– Странно, – пробормотала другая Натали. Её пальцы забегали по экрану, вызывая приложение за приложением. – Сообщения тоже не проходят, – пожаловалась она. – И я не могу отследить местонахождение мамы, папы и бабушки. Правда, это не всегда точно… Ага. Камера, которая установлена в моей комнате, по-прежнему работает, – в её голосе зазвучала горечь. – Мама всегда шпионит за мной, что бы ни произошло… – Она бессильно опустила руку, и Эмма снова увидела на экране уголок возле шкафа в комнате другой Натали. Но заметила она какое-то движение в шкафу. Дверца открылась…

– Подожди! – воскликнула Эмма, хватая другую Натали за руку и поднося телефон к её глазам. – Кто это?

Высокий человек в тёмной форме – возможно, коричневой – стоял за дверью шкафа. Он слегка повернулся, и Эмма поняла, что в тени прячутся двое. И кажется, один из них ранен.

Мужчина в коричневой форме поддерживал женщину (это почти наверняка была женщина) в ярко-зелёной рубашке.

«Ярко-зелёная рубашка, – подумала Эмма. – И длинные тёмные струящиеся волосы… совсем как у…»

Прежде чем она успела сказать хоть слово, Натали завопила:

– Мама! Это моя мама! – И бросилась бежать.

Глава 55Натали

Натали казалось, что она бежит слишком медленно.

«Мама, мама, мама, мама», – гремело у неё в голове в такт шагам. На экране она увидела маму, которую то ли вносили в шкаф в комнате другой Натали, то ли выносили из него. И ей не померещилось. Мама была в той самой зелёной спортивной рубашке, в которой попала в этот мир; она думала, что всего лишь быстренько заедет к Грейстоунам по пути в спортзал, обычным субботним утром. Она и понятия не имела о существовании параллельного мира.

Натали вспомнила, как тело мамы беспомощно висело на руках у незнакомца в тёмной форме. «Она ранена? Что с ней произошло?»

Так или иначе, чем скорей она добежит, тем лучше.

Лампочка в коридоре у неё за спиной погасла за секунду до того, как включилась следующая, впереди, и, оказавшись на мгновение в темноте, Натали споткнулась – так сильно, что врезалась плечом в стену. Где была винтовая лестница – справа или слева? Почему она не запомнила повороты, когда другая Натали вела её этой дорогой?!

– Сюда! – шёпотом сказал кто-то за спиной. И подтолкнул её.

Это была другая Натали. Натали увидела, что Чез, Эмма и Финн тоже бегут следом. Чез тащил все рюкзаки.

Она не стала ждать.

Свет снова включился, и оказалось, что лестница прямо впереди. Другая Натали шептала из-за спины: