Первое, что пришло в голову Самсону, так это то, что увиденное было колесным приводом ножной швейной машинки, какая стоит в мастерской, покрытая простыней. Только это колесо казалось толще и увесистей.
Наступившая тишина опять привела Самсона в успокоенные чувства, и он, мазнув пальцем, убедился, что петли второй двери щедро смазаны маслом. Это показалось особенно логичным при повторном осмотре железного колеса, вставленного в стальную, жирно промасленную ось, прибитую жестяными дугами к деревянной конструкции, напоминающей каркас лебедки.
Мысли Самсона вдруг приобрели геометрический характер. Он понял, что перед ним лебедка для подъема тяжестей. Заглянул за колесо, и взгляд его провалился через квадратную дырку в полу размером каждой стороны не менее двух футов. Внизу он увидел пыльный верх шкафа. Понял, что это задник торгового помещения первого этажа.
Все стало на свои места. Самсон усмехнулся, и самоуверенность вернулась к нему и отогнала невольные страхи. Эту лебедку Якобсон использовал в качестве лифта! Двери в торговое помещение были забиты намертво потому, что ему они были не нужны. Он спускался туда из чулана. И также поднимался! Значит, прятался он именно внизу! И сейчас он, наверное, там! И далеко уходить от жилья Бальцера просто не может из-за больной ноги! Как же Самсон раньше об этом не додумался?
Он удивленно мотнул головой. И тут другая увиденная деталь остановила на себе его внимание: колесо, установленное перпендикулярно двери, было смещено к левой стороне, а справа оставался узкий проход, не шире фута. И там, в углу этого пространства, прислоненными к покрашенной в синий цвет стенке, стояла носочками вверх пара пушистых тапочек, то ли валяных, то ли шитых. При скудном освещении, которое, на самом деле, шло снизу, видимо, через грязные витринные окна, рассмотреть тапки повнимательнее не представлялось возможным.
Самсон осторожно продвинулся к этому проходу. Остановился в полушаге от его края, увидел, что колесо с веревкой частично нависает над квадратным проемом, но что под ним, он еще рассмотреть не мог. Страх останавливал его желание наклониться вперед и заглянуть вниз. Нет, это был не тот, прежний страх. Скорее чувство своей неготовности посмотреть вниз, в неизвестность, в непредсказуемость. Вспомнилось, как уже дважды он заглядывал в братские могилы и ощущал кожей поднимавшийся с их дна холод.
Заглядывание вниз — это почти всегда заглядывание в смерть.
Но Самсон все-таки решился и наклонился. Смог получше осмотреть пыльную крышу одежного шкафа. А еще увидел стертый паркетный пол, край тумбочки и под спускавшейся сверху веревкой еще один механизм с большими шестеренками и стянутой металлической спиралью шириной в два с половиной вершка. Эта спираль с двумя шестеренками словно держала веревку натянутой. Но не саму веревку, а ее как бы раздвоенную часть, подвеску, заканчивавшуюся деревянной дощечкой, какие родители иногда делали для дачных качелей своим детям.
Самсон сделал еще полшага и дотронулся до желобкового обода колеса, погладил веревку. Потом попробовал покрутить колесо в сторону чулана, и оно легко поддалось. И дощечка, похожая на сиденье домашней детской качели, легко пошла вверх, совершенно без необходимости прилагать более мощные усилия.
Самсон остановил руку, поискал взглядом ступеньку, на которую можно было бы вскочить, чтобы подняться дальше, ведь подвеска уперлась бы в механизм колеса в том месте, где веревка раздваивалась. Тут он заметил две железные ручки, прибитые к полу по краям проема. Можно было бы представить, что человек хватается за них и потом забрасывает одну ногу вверх и вбок, после чего уже выбирается из проема и проходит по узкой полоске пола к двери в чулан.
— Якобсон! — крикнул вниз Самсон и напрягся в ожидании. Он не знал, там ли сейчас полюбивший серебро загадочный бельгийский подданный.
Ответа не последовало. Внизу было тихо.
«Наверное, ушел, — подумал Самсон. — Перепрятался. Вон и кровати походной больше нет!»
И он, пройдя до дальнего края проема, заглянул вниз более смело. В открывшейся с этой стороны проема части комнаты стояли пыльные пустые застекленные прилавки, сдвинутые под стенку. Признаков использования помещения видно не было.
«Но там же не одна задняя комната», — подумал Самсон и более решительно стал крутить обод колеса, поднимая вверх качельную подвеску. Когда раздвоенность веревки остановила движение колеса, он примерился к подвеске. Было непонятно, что надо делать, чтобы спуститься, когда уже станешь на деревянную дощечку ногами или даже умудришься на нее сесть. Но дотянуться до нее ногами не должно было составить труда, если сжать в ладонях боковые, прибитые к полу ручки.
Самсон посмотрел на наган в своей правой руке. Сунул его обратно в кобуру, но крышку притягивать ремнем не стал. Присел на корточки, взялся за ручки, опустил ноги вниз. Дотянулся ногами до дощечки. Поставил на нее сначала левый носок сапога, потом правый сапог полностью и сначала одной рукой перехватил веревку, потом второй вторую. И качели сами начали медленное движение вниз. Зазвучало щелканье механизма, звук чем-то напоминал напряженное тиканье часов.
Стертый паркет торгового помещения приближался. Восемь футов и рядом люстра, семь футов, шесть, пять… Самсон осматривался по сторонам, его беспокоила открытая дверь в другую комнату. И, как оказалось, не зря. Там неожиданно возникла фигура и рука с маленьким пистолетом, и сразу прозвучало два выстрела. Обе пули вошли в левое предплечье, Самсон отпустил веревку и не удержался, упал на пол с грохотом, подняв целое облако пыли. Тут же услышал спешные шаги со стороны открытой двери. Превозмогая боль, он стал отползать к шкафу, понимая, что если спрятаться за его правым углом, то его не будет видно. Для пули, конечно, фанерный или ореховый шкаф — не преграда. Но стрельба вслепую менее опасна для тех, в кого стреляют.
Прозвучал еще один выстрел, но пуля просвистела над головой и как раз пропала в шкафу, оставив на дверце маленькую дырочку.
Самсон успел заползти за правый его угол и сразу достал наган.
— Якобсон, сдавайтесь! — крикнул он. — Вы отсюда не выберетесь!
— Schrik niet![6] — долетел со стороны стрелявшего звонкий голос. — Ih ben niet bang voor jou![7]
— Я не понимаю бельгийских языков! — крикнул в ответ Самсон. — Вы говорите по-русски? Или по-польски? Или по-украински? Или, черт возьми, по-немецки?
В ответ прозвучали еще два выстрела. Пули взломали дерево шкафа совсем рядом с головой.
— Якобсон! Зачем вам смерть? — крикнул Самсон и тут же повторил последние слова на немецком: — Warum brauchen Sie den Tod?
— Ik heb de dood niet nodig, ik heb leven nodig![8] — крикнул в ответ Якобсон. И не выстрелил.
— Я не понимаю! — сказал отчаянно Самсон, резко ощутивший прилив боли в раненом предплечье. — Вы же понимаете по-немецки! Sie verstehen doch Deutsch!
— Я и по-русски понимаю! Ik versta Russisch! — крикнул он. — Кто вы? Зачем?
Его акцент звучал смешно и по-детски. Будто он притворялся иностранцем. Если бы не стрельба, можно было бы себя амузировать[9] разговором с ним. Но Самсон не знал, сколько у Якобсона патронов и что у него в голове. Он только знал, что у него проблемы с левой ногой.
— Я был у доктора Третнера! — крикнул Самсон. — Не стреляйте! Давайте поговорим! Я все знаю про вашу больную ногу!
Воцарилась тишина. Якобсон молчал и не шевелился. Самсон тоже замер, весь превратившись в слух.
— Вы слышите? Я не бандит, я из милиции!
Опять тишина, но в этот раз Самсон услышал звук движения. Ему показалось, что с самого краю дверного проема на него смотрит дуло маленького пистолета. Он вскинул наган и выстрелил туда. И услышал крик, и словно деревянная бочка откатилась по деревянному полу.
— Вы живы? — крикнул Самсон. — Якобсон! Вы живы?
— Я живь! — донесся его голос. Букву «ж» он произносил удивительно мягко, почти как «ш». — Вы меня хотете убить?
— Нет! Сдайтесь! Бросьте ваш пистолет!
— Вы менья убиете!
— Я вас не буду убивать, если вы сдадитесь! Мне нужны ответы на несколько вопросов, связанных с вами! Зачем мне вас убивать?
— Какий у вас вопроси? — выкрикнул Якобсон, и в его голосе ощутилась боль.
— Я вас ранил?
— Да! Вы мения раньили.
— Бросьте пистолет!
— Ниет! Какий вопроси?
— Я думаю, что вам угрожал красноармеец Антон! Вы знаете такого?
— Знайю, — ответил бельгиец. — Я ему задолжен деньгьами и паспорти!
— За что? За серебро?
— Да!
— А почему вы ему не отдали деньги?
— У мения ниет денег. И не бьило, когда я прийехал к дядие! И паспорти я иему сделать ние мог…
— Но вы ему обещали?
— Да, я всием обьещал! Мние нато серебро! Длия личения! Иначе я не буду уметь ходити!
— Кто вам это сказал? Про серебро? — спросил Самсон.
— Докторь Третнер. Он скайзал, что иесли кости замьенить на серебряные, оньи ние будут болеть! Мние нужно било много серебра! Я хочиу совсем помиенять свой скелет!
— А как вам удалось сделать серебряную кость? — поинтересовался, стараясь не обращать внимания на боль ранения, Самсон.
— В прозьекторной Александриевской больници я запросил саньитара вырьезать лиевую кость ноги у покойного трупа мойего размера! Он иё потом отварьил и очьистил! Я нашиел юбелира в Лавре, мастьерские, там гдие из серебра лиют.
— И чем вы заплатили за кость и за литье?
— Ничьем, я обьещал заплатити позже. Когда я сиюда йехал, я дьумал, что дьядья богатий. Но у ниего тоже ние било дьенег.
— Ваш дядя — Бальцер?
— Да!
— Но вы же бельгиец, а он — немец!
— Мойя мама — йего сестра, а мой отьец — фламандец.
— А почему вам принесли столько серебра без оплаты? — Картинка уже складывалась в голове у Самсона, но разговаривать было безопаснее, чем перестреливаться, и Якобсон, казалось, отвечал уже почти охотно.