Самсон и Роберто. Крутые ребята — страница 6 из 9

-твоему, этот золотой действительно стоит столько, сколько на нем написано?

Фон Страус внимательно изучил монету со всех сторон:

— На этот вопрос я безусловно отвечу «да». А на самом деле его цена гораздо больше! Этой монетой вы можете сразу погасить все долги в моей лавке и еще получите от меня сорок одну крону сдачи. Ну как? Вы согласны?

— Сорок две! — быстро сказал Роберто.

— Сорок одну пятьдесят! — сказал фон Страус.

Роберто кивнул:

— Согласен.

— Договорились! И заметьте, что я вас не спрашиваю, откуда вы это взяли. Я достаточно с вами знаком, так что знаю, какие вы, ребята, скрытные. Но, может быть, вам все-таки интересно будет узнать, что это голландская монета в сто гульденов тысяча семьсот тридцать пятого года и что такая монета уже была однажды найдена на берегу фьорда. Это случилось в тысяча девятьсот шестьдесят третьем году. Это монеты с английского галеаса, затонувшего здесь почти двести пятьдесят лет тому назад. Для команды галеаса это было, наверное, очень неприятным событием, потому что там погибли все до единого. Ваш товар ждет вас за домом, все уже упаковано и сложено на тачку. До свиданья!

Возвращаясь в пансионат, Самсон и Роберт о ещё издали увидели, что перед домом стоят четыре козы и как зачарованные глазеют на окна. Они были одеты в рекламные футболки с надписью «Крутые ребята» и уже успели обглодать всю цветочную клумбу перед верандой.

Роберто яростно зашипел и вцепился одной из них в бороду:

— Что вам здесь надо?

— Остынь, дед! Не видишь, что ли? Ждем «Крутые ребята».

— Идите ждать в другое место! — сказал Роберто и вырвал из козьей пасти полуизжеванную бегонию. — Здесь нет «Крутые ребята»!

Коза вырвалась и проблеяла:

— У тебя что, крыша поехала? В газете ведь сказано!

Роберто вцепился козе в зад всеми когтями, и вся четверка с громким блеяньем кинулась наутек в лес. Самсон звонким лаем гнал их, пока они не скрылись за деревьями.

— Вот это было весело! — радовался он, не в силах сразу успокоиться. — Здорово весело!

— Чушь собачья, а не веселье! — сердито при крикнул Роберто. — Идешь ты наконец?

Придя в номер, где жил Хельге, они застали там в сборе всю компанию. Улли лежала сверху на телевизоре, у которого был отключен звук. Рядом с ванной пристроился на стуле Бенни, он лихорадочно записывал что-то в своем блок ноте, а Грета и фрекен Криллеберг скромно стояли у стены.

— Он рассказывает о жизни в морских глубинах! — взволнованно тряся головой вверх и вниз, объяснила фрекен Криллеберг. — Я как старая учительница нахожу это чрезвычайно интересным!

— Ого! — вырвалось у Самсона. — Я думал, тебе вообще ничего не нравится.

— Что такое? Да это, да это… просто наглость! То, что рассказывает этот молодой чело век, представляет огромный научный интерес! Не сравнить с бездуховными разговорами, которые слышишь тут каждый день!

— Тише, тише, пожалуйста! — нетерпеливо обратился к ней Бенни. — Не мешайте мне брать интервью! Прости, ты только что начал рассказывать об одном из своих знакомых. Кажется, его зовут Бертрамом?

— Для нас он просто Берт. Он почти круглый год проводит в Саргассовом море, но вообще-то его дом в здешнем ручье.

— Подумать только! — воскликнула фрекен Криллеберг. — Такое длинное путешествие! Как же он не собьется с дороги?

— Он не собьется. У него в коже есть какая-то штука, которая подсказывает ему, куда плыть. По крайней мере он так это объясняет.

— Да, друзья мои! Вот как богата природа! — сказала фрекен Криллеберг и обвела всех присутствующих многозначительным взглядом. — Так богата! Так богата!

— Включите-ка звук! — попросил Хельге. — Сейчас начнется «Репортаж из земли caaмов»!

Самсон и Роберто на цыпочках удалились. Среди ночи Роберто понадобилось сходить в уборную. Нащупав в темноте тапочки, он отправился в конец коридора. Проходя мимо седьмого номера, он увидел под дверью полоску света и услышал, что там все еще работает телевизор. Хельге смотрел программу МТУ, весело булькая в своей ванне.

«Наш налим наслаждается телевизором на всю катушку!» — с улыбкой подумал Роберто.

Но не успел он, вернувшись в спальню, удобно свернуться под боком у Самсона, как случилось что-то неожиданное! Жуткий рев прорезал ночную тишину! Самсон вскочил, как ошпаренный. Оба, и он, и Роберто, в тот же миг были на ногах.

— Ой, что же это такое делается? — заскулил с перепугу Самсон. — Неужели это уже приехали  «Крутые ребята»?

 - Не знаю, — отозвался Роберто. — Но, очевидно, произошло что-то ужасное! Пошли туда!

Выйдя в коридор, они поняли, что это Хельге с кем-то ссорится в своем номере. Он ругался нехорошими словами и, как видно, страшно злился.

— А ну-ка вон отсюда, лоботрясы несчастные! — орал Хельге.

— Мне страшно! — тоненько взвизгнул Самсон.

— Возьми себя в лапы! — зашипел на него Роберто. — Какие-то непрошеные гости залезли к Хельге. Наше дело ему помочь. Раз ты хозяин, а я директор, то мы и отвечаем за все, что происходит у нас в доме. А что если он рассказал кому-нибудь про золотые монеты у себя в брюхе? Может быть, к нему залезли грабители!

Роберто разбежался, бросился на дверь, она распахнулась, и он ввалился в номер вместе с Самсоном.

В седьмом номере действительно творилось что-то невообразимое! Хельге сидел у себя в ванне и страшно ругался и сыпал угрозами. А вокруг него, заполнив ванну до краев, плескался целый косяк сайды!

— Я хочу один смотреть телевизор! — орал Хельге. — Брысь в море, мелюзга!

— Это еще что такое? — строго спросил Роберто.

Выбрав одну рыбешку, которая с открытым ртом как завороженная уставилась в экран телевизора, он ткнул лапой в ее сторону и приказал:

— Вон ты, отвечай!

— Мы не виноваты, — сказала рыбешка. Мы, как обычно, плыли косяком, и вдруг весь наш косяк засосало в какую-то странную трубу. А теперь мы тоже хотим посмотреть телевизор.

— Вышвырните их вон! — грозно потребовал Хельге. — Они не заплатили ни одного эре! Я хочу отдыхать один!

Тут на шум прибежали Грета и фрекен Криллеберг. Обе визжали и метались по комнате.

Роберто прикрыл глаза и мысленно досчитал  до десяти. Успокоившись, он сказал:

— Грета! Бегом за Улли! Быстро! А вы, продолжал он, повелительно махнув лапой Самсону и фрекен Криллеберг, — сходите вниз и принесите все ведра и тазы, какие есть у нас в доме. Быстро!

К большому удивлению Роберто, на этот раз он не услышал от фрекен Криллеберг ни единого возражения. Она покорно отправилась вниз за Самсоном.

Неожиданно из трубы высунулась голова трески.

— Что это? Тут, кажется, вечеринка? — спросила она — и бац прямо Хельге на пузо!

— Нет здесь никаких вечеринок! — закричал Хельге.

— Сейчас же замолчите! — крикнул Роберто. — Молчать! Всем молчать!

Но никто его не слушал. Все кричали, и в общем гвалте ничего было не разобрать. Тогда Роберто прибегнул к крайнему средству — он выключил телевизор.

Однако галдеж стал еще громче.

— Мы хотим смотреть телевизор! — хором закричали все рыбы.

Они так бесновались, что Роберто махнул на это рукой и не пытался их больше успокоить. Как только Самсон и фрекен Криллеберг вернулись, они вместе принялись вынимать рыб из ванны и кидать их в ведра и тазы. Под истошные вопли возмущенных рыб хозяева вытащи ли в сад целый косяк сайды и последнюю незваную гостью, отнесли всех к фьорду и вы плеснули их в море.


— Приходите к нам в другой раз! — сказал на прощанье Роберто. — В настоящее время седьмой номер в пансионате уже занят!

«Он занят миллионером», — добавил кот про себя и довольно ухмыльнулся.

Вскоре показалась Улли. Она мчалась, мелькая под деревьями сада, со скоростью спутника.

Сметливая выдра сразу догадалась, в чем была причина случившегося. Схватив ящик с инструментами и рулон сетки от комаров, она бегом бросилась на берег фьорда.

— Ну вот и хорошо, — с облегчением вздохнул Самсон. — Она поставит сетку, и тогда никто уже не будет нарушать покой бедного Хельге, больше к нему не приплывет ни одна заблудившаяся сардинка!

— Пошли! — сказал Роберто. — Можно расходиться по своим комнатам и ложиться спать. Ну и ночка была!

Но в седьмом номере, обиженно скривив рот, горько плакал Хельге.

— Включите же мой телевизор! — хныкал налим. — Разве я не заплатил за электричество и за всё, что положено!

Самсон с улыбкой включил телевизор. И тут же на экране появились сорок розовых фламинго, которые плясали канкан: по телевизору показывали шоу из Лас-Вегаса. Как только Хельге увидел их, он сразу успокоился и утешился.

— Ты можешь смотреть хоть всю ночь, — сказал Роберто, — и никто, ни одна креветка, не пролезет больше сюда, чтобы тебе помешать, потому что Улли…

И как раз в этот момент из трубы с громким плеском вывалилась Улли.

— Теперь в трубу невозможно проникнуть, пока умница Улли не отвинтит гайки, — взволнованно объявила выдра.

Роберто одобрительно кивнул.

— А они у тебя отвинчиваются? — спросил он на всякий случай, подумав о том, что в морских глубинах по всему фьорду пойдет теперь молва о седьмом номере и. о том, что там можно смотреть замечательный цветной телевизор.

— Ну конечно же отвинчиваются! В любую минуту!

— И так, все в порядке, — сказал Роберто, — и Хельге может в одиночестве наслаждаться отдыхом. Так что теперь все — марш по постелям! Нужно хоть немного выспаться к приезду этих сумасшедших ворон.

— А Улли пускай останется, если хочет, сказал Хельге. — Мы с ней будем обсуждать то, что показывают.

— Спасибо! — сказала Улли. — Я с удовольствием останусь.

Обняв большущую голову налима, она незаметно подмигнула Самсону и Роберто.

4

Роберто аккуратно вырезал ножницами из газеты «Новости фьорда» свое интервью.

— По-моему, у тебя здесь какой-то заспанный вид! — сказал Самсон, кивая на фотографию. — Как будто ты пробегал где-то всю ночь и никак не можешь очухаться.