Самые интересные сценарии — страница 43 из 44

Все расходятся в разные стороны. В течение некоторого времени то там то тут раздаются голоса, которые зовут Вирджинию. Наконец, все вместе снова собираются в комнате.

Билл: Во дворе Вирджинии нет!

Вашингтон: На первом этаже тоже!

Герцог: В правом крыле она тоже не появлялась!

Мистер Отис: Я не видел ее и в левом крыле!

Миссис Отис: Где же она? Где моя дочь?

Мистер Отис: Стоп! Не надо волноваться. Разработаем план действий. Кто видел Вирджинию в последний раз?

Герцог: Мы вернулись с прогулки. Я пошел в свою комнату, а она направилась сюда.

Мистер Отис: Кто видел, как Вирджиния выходила из замка?

Все признаются, что никто не видел.

Миссис Отис: Но в замке ее нет! Значит, надо искать вне замка!

Вашингтон: Отец! Цыгане, которым ты разрешил неделю назад остановиться у нас в поместье, внезапно снялись и уехали в неизвестном направлении.

Миссис Отис: Что если они увезли Вирджинию с собой!

Мистер Отис: Маловероятно, но проверить стоит. Что еще мы можем предпринять?

Вашингтон: Она не могла уехать из дома? (обращается к герцогу) Вы с ней не ссорились, мой друг?

Герцог: Как можно! Мы расстались с ней в самых благоприятных чувствах!

Мистер Отис: Тем не менее, это надо проверить. Запишите – связаться с начальником станции. Что еще?

Билл: Она не могла снова поехать на конную прогулку?

Мартин: Ее пони на месте. Я сам видел его совсем недавно. Он расседлан и вычищен.

Мистер Отис: Надо будет проверить. В конце концов, это могла быть другая лошадь.

Миссис Отис: Кто же займется всем этим?!

Мистер Отис: Мы! Мы и полиция. Я немедленно свяжусь со Скотленд-Ярдом. Пошли, друзья, у нас много дел.

Раздается оглушительный бой часов. Под эти звуки семья Отис покидает залу. Одновременно с последним ударом с треском распахивается дверь каморки сэра Симона де Кентервиля и перед зрителем предстала Вирджиния со шкатулкой в руках. Звучит церковная музыка. Семья Отис тут же вернулась в залу.

Миссис Отис: Вирджиния! Дочь моя несравненная!

Миссис Отис набрасывается на нее с поцелуями. Герцог присоединяется к ней. Остальные образовали чуть ли не хоровод вокруг сестры.

Мистер Отис: В чем дело, Вирджиния? Мы сбились с ног, разыскивая тебя!

Вирджиния: Я была с сэром Симоном де Кентервилем. Он умер и, наконец, обрел покой. Сэр Симон раскаялся в своих грехах. Эту шкатулку он подарил мне.

Мистер Отис: Где он? Я должен взглянуть.

Вирджиния подводит их к каморке и открывает дверь. Все заглядывают внутрь. Постановщики могут оставить зрителю возможность домыслить, а могут продемонстрировать скелет, лежащий прямо на полу. Первый вариант легок для постановки. Второй же эффектнее. Юный зритель любит штучки подобного типа.

Мистер Отис (перекрестясь): Упокой, господи, его душу.

Вирджиния: Ангел смерти простил его. Он заснул спокойным сном и не будет больше тревожить обитателей этого замка.

Звучит торжественная органная музыка. Гаснет свет.

Когда свет снова загорается, взору зрителя предстают мистер Отис и лорд Кентервиль. Оба в смокингах.

Мистер Отис: Никогда не думал, что настанет тот день, когда моя дочь выйдет замуж.

Лорд Кентервиль: Это неизбежно, мой друг. К тому же, у Вирджинии неплохой выбор. Герцог Чеширский – просто замечательная партия. Ваша дочь теперь герцогиня.

Мистер Отис: Даже не знаю, как к этому отнестись. Кстати, я хотел поговорить о тех драгоценностях, которые сэр Симон подарил Вирджинии.

Лорд Кентервиль: У нас есть время, пока молодые не вернулись из церкви.

Мистер Отис: Эти камешки, должно быть, принадлежат вашему роду. Ведь их владелец сэр Симон де Кентервиль. Я прошу вас забрать их с собой. Согласно закону, это ваша собственность. Только прошу оставить на память об этом происшествии шкатулку. Это будет напоминать нам о бедном дедушке Симоне.

Лорд Кентервиль: Мистер Отис, позвольте вам возразить. Во-первых, это подарок сэра Симона вашей дочери, на который мы не имеем права распространять свои права. Во-вторых, замок Кентервиль избавлен от призрака навсегда. В-третьих, вы купили замок вместе с мебелью, привидением и тем, что ему принадлежало. Пусть Вирджиния владеет всем этим достоянием. Когда-нибудь оно принесет ей немалый доход.

Вбегают Билл и Мартин.

Билл: Едут! Едут! Новобрачные!

Мартин: Герцог и герцогиня Чеширские!

Появляются Вирджиния с молодым мужем. Их сопровождают герои пьесы.

Мистер Отис (целует новобрачных): Поздравляю вас! Да хранит вас господь.

Лорд Кентервиль: Присоединяюсь ко всем поздравлениям, сказанным в ваш адрес. Прошу принять от меня скромный подарок.

Протягивает коробочку с бриллиантовым колье.

Вирджиния: Спасибо, сэр Кентервиль. Вы так добры.

Герцог: Очень рады видеть вас среди наших родных.

Миссис Амни входит в комнату с подносом в руках. На нем стоят бокалы с шампанским.

Вашингтон: Вот теперь я чувствую себя как на настоящей свадьбе!

Каждый берет в руки бокал. Вирджиния с герцогом выходят вперед на авансцену. Все остальные остаются на заднем плане.

Герцог: Вирджиния, теперь мы с тобою муж и жена!

Вирджиния: Да, дорогой, я так счастлива!

Герцог: Как у мужа и жены у нас с тобой не должно быть никаких секретов.

Вирджиния: У меня нет никаких тайн от тебя, милый!

Герцог: Боюсь, что это не так! Ты не рассказывала мне о том, что ты делала в каморке привидения.

Вирджиния: Не только тебе. Я этого никогда никому не рассказывала.

Герцог: Но я должен стать исключением. Теперь я твой муж.

Вирджиния: Я не могу рассказать тебе об этом. Это великая тайна жизни. Теперь я знаю о жизни, о смерти и о любви. Знаю, почему любовь сильнее, чем смерть.

Герцог: Хорошо. Я оставляю тебе эту тайну. Только твое сердце отныне будет принадлежать только мне.

Вирджиния: Только тебе, мой любимый!

Занавес.

Можно завершить пьесу так: кто-то протягивает руку и чокается с ними. Молодые оборачиваются и видят сэра Симона, стоящего перед ними с бокалом в руках. На этот раз все смеются.

Заключение

Дорогие друзья, мы представили в этой книге большое количество всевозможных идей. Ваша задача заключается лишь в том, чтобы не остаться простыми «теоретиками», а все же решиться и организовать свой праздник «не так как всегда». Для этого вам понадобится огромное желание, вдохновение и поддержка ваших друзей. Как мы писали в самом начале книги, поддержка гостей – практически решающая часть всего вашего мероприятия, поэтому привлекайте эту «решающую сторону» всеми известными способами.

Что касается вашей фантазии и креативности, так будьте самими собой, не нужно «мучить» себя, если душа к творчеству у вас не лежит. Но мы уверены, что то, что вы приобрели эту книгу, является основным показателем того, что душа у вас все же к креативности лежит.

Используйте все те ресурсы, о которых люди даже не подозревают. Развивайте свою творческую фантазию! Для ведущего креативность, исключительность и оригинальность – залог успеха. Если вы совсем не представляете себе, как можно развить свои таланты к выдумыванию всяких оригинальных идей. Тогда мы советуем вам проводить следующие мероприятия для этого:

Постарайтесь воспринять эту книгу не как строгое руководство к действиям, а всего лишь как генератор идей, которые не являются единственно правильными. Обязательно оживите предложенные нами сценарии своими свежими идеями. Только тогда ваш праздник станет настолько оригинальным, что он останется в памяти ваших гостей на долгое время. Для подготовки организации одной вечеринки активно используйте игры и развлечения из другой. В этой книге мы старались не отходить от общей тематики вечеринки, и поэтому очень часто в описании одного сценария попадались однотипные игры. Но вам не обязательно четко следовать этому правилу. Выбирайте те игры, которые вам понравились, и устраивайте их на любой из вечеринок. Организовывайте смешанные вечеринки, то есть такие вечера, на которых сразу две основных темы или два основных занятия, например вечер «Шашлычки» и «День большого улова». «Искусные кулинары» и «Мамин день».

Для создания собственной темы для вечеринки не забывайте следующие моменты:

1) она должна быть яркой;

2) она должна быть по вкусу всем вашим друзьям;

3) она должна быть актуальной;

4) она должна быть лаконичной;

5) у вечеринки должны быть четко продуманы все организационные моменты до того, как вы сообщили тему вечеринки своим гостям.

Мы очень надеемся на то, что вы получили удовольствие от прочтения нашей книги, и она действительно подействовала на вас так, как мы это запланировали, а именно – как мотив, побуждающий к действию. Мы очень хотели показать вам то, что границ креативности не существует, поэтому вы можете придумывать много всевозможных оригинальных вещей и воплощать свои самые творческие идеи и фантазии. Мы очень надеемся, что эта книга будет всегда лежать у вас под рукой, когда вы захотите организовать праздник. Может быть, в самом начале это будет обычное семейное торжество или вечеринка в кругу друзей. Мы уверены, что, с другой стороны, вы станете не просто очень уважаемым всеми массовиком-затейником, а самым ожидаемым гостем. Прихода тех гостей, у которых с собой всегда имеется много различных заготовок, тостов и конкурсов, всегда ожидали с большим желанием, чем обычных скромных малообщительных и не особенно заинтересованных гостей. Поэтому вы можете смело воспользоваться нашими заготовками не только для организации собственного праздника, но и для того, чтобы улучшить и сделать как можно веселее день рождение, на который вас пригласили, и который,