– Кто сделал фотографию?
– Ее отец. До того как все пошло под откос. И у меня до сих пор хранится вот это. – Джанет открыла крошечную серебряную коробочку и развернула хлопчатобумажную обертку. – Один из ее младенческих зубов. – У Джанет задрожал подбородок, и она плотно сжала губы. – Такой… крохотный. – Она показала зуб Ребекке.
ДНК, подумала Ребекка, глядя на младенческий зуб. Они смогут извлечь ДНК для сравнения, если будут найдены человеческие останки.
– И это. – Джанет развернула кусочек ткани и показала золотистый локон, перевязанный красной ниткой. – После ее первой стрижки в парикмахерской.
Ребекка кивнула, испытывая стеснение от силы ее эмоций и глядя на маленькую святыню в коробочке, превращавшую Уитни в реальное человеческое существо. В старших классах Ребекка испытывала острую неприязнь к Уитни Ганьон, распутной однокласснице, которая трахнулась с ее ухажером в амбаре. Но мать сохранила воспоминания о прекрасной златовласой крошке, о первом выпавшем зубе, о первой стрижке и безумной работе в стремлении поддержать дочь, одинокую и позабытую дома. Ребекка подумала о словах Эша о том, что Уитни была неплохой девушкой. И ей вдруг показалось, что Эш был гораздо лучшим человеком, чем она сама, несмотря на все свои секреты. Его ошибка с Уитни разрушила его жизнь, как и намерения Ребекки, но он все же нашел в себе силы для сочувствия. Чувство вины только укрепило ее решимость. Она отдаст должное матери Уитни. Она найдет ее дочь. Она сделает это ради своего отца.
– Какое у вас было мнение о Треворе, Джанет? – мягко спросила Ребекка. – Он любил Уитни? Он хорошо относился к ней?
Джанет аккуратно завернула зуб и вернула его в шкатулку вместе с локоном.
– Думаю, это была взаимная зависимость, – сказала она, когда закрыла шкатулку. – Они нуждались друг в друге, но не всегда были добры друг к другу. Пожалуй, на свой глуповатый манер они заботились друг о друге. У Тревора были проблемы. Он вырос практически без родителей. В подростковом возрасте у него несколько раз были неприятности с полицией и о нем пошла дурная слава.
Ребекка подумала о Рикки и о том, как Эш старался предотвратить именно такую участь для внука Бегущего Ветра. Волна непрошеной нежности к Эшу едва не захлестнула Ребекку. Ощущение родства. Старые чувства, которые она больше не хотела испытывать.
– Наверное, Тревор думал, что он может оставить прошлое позади и начать все заново в Лос-Анджелесе, как хотела Уитни, – сказала Джанет.
– Тревор мог причинить ей вред? То есть если бы он решил, что она предала или обманула его?
– Тревор? Не думаю. – Она выдержала паузу. – Но кто знает, какие монстры могут таиться в голове у мужчины? – Джанет рассеянно посмотрела на шкатулку. – Я была уверена, что отец Уитни никогда не поднимет руку на меня.
– А он это сделал?
Джанет кивнула.
– Поэтому вы разошлись с ним?
Она снова кивнула и закусила губу. И у Ребекки снова защемило сердце. Все мечты этой матери пошли прахом.
– Вы знаете, с кем дружил Тревор?
– У него не было постоянных друзей. Он работал на нефтеносных песках и по другим контрактам на севере. Иногда его приятели приезжали в город и околачивались тут вместе с ним и Уитни. Но я никого конкретно не помню.
– До того как Уитни оставила прощальную записку, она давала понять, что сильно поправила свое финансовое положение?
Джанет резко вскинула голову.
– Забавно, что вы говорите об этом. Ее подруга Ариэль сказала об этом гораздо позже, когда ваш отец уже отказался от поисков. И я думала… я хочу сказать, что Ариэль говорила о весьма значительной сумме. Просто она думала, что это деньги Тревора.
«Все, что я имел. Каждый пенни, который я заработал и сэкономил с двенадцати лет. Все мои сбережения на учебу в колледже».
– Значительная сумма – это сколько?
– Порядка пятидесяти тысяч долларов. Если не больше.
Ребекка изумленно покачала головой.
– На нефтеносных песках можно заработать вполне серьезные деньги, – заметила Джанет. – Хитрость в том, чтобы сохранить их. Большинство парней тратят их с такой же скоростью, с какой и зарабатывают. Одна поездка в город, и дело с концом. Но, с другой стороны, это могли быть не те деньги, которые он сэкономил на контрактной работе. У меня сложилось впечатление, что время от времени он торговал легкими наркотиками. Может быть, он занимался тем же на нефтяных приисках. Многие из этих парней в то время сидели на кокаине.
Ребекка занесла это в блокнот. Но теперь она столкнулась с вопросом, которого боялась больше всего.
– Джанет… – Она кашлянула. – Вы знали, что ваша дочь была беременна?
Джанет безжизненно уронила руки перед собой, как будто локтевые нервы оказались перерезанными. Ее рот слегка приоткрылся.
– А она была беременна? – прошептала она.
– Судя по всему, да.
Молчание. Часы тикали на стене, ветер свистел за окном.
– Внук. Я могла бы иметь внука?
Ребекка дала ей время, чтобы осмыслить это.
– От кого? – спросила Джанет.
– Уитни сказала Эшу Хогену, что это его ребенок.
Джанет прикрыла глаза и сглотнула.
– Эш… он хороший.
– Правда?
Она открыла глаза и встретилась взглядом с Ребеккой.
– А разве нет?
– Я не знаю, – тихо ответила Ребекка.
– Вы думаете, что Эш мог причинить вред Уитни?
– Нет, не думаю.
Но он что-то скрывал. И за годы своей службы Ребекка на личном опыте поняла, что иногда самые близкие люди оказываются самыми ужасными чудовищами. Статистика тоже доказывала это.
После ухода от Джанет Ребекка снова включила обогреватель в автомобиле и позвонила Эшу. Когда он ответил, она задала простой вопрос:
– Сколько денег ты дал Уитни?
Эш немного помедлил.
– Я же сказал, около одиннадцати тысяч долларов. Это было все, что я имел, тогда детям очень мало платили за работу.
«Все мои сбережения на учебу в колледже».
Ребекка отключилась и сидела, глядя на две проталины на ветровом стекле над выходными отверстиями обогревателя. Возможно, Эш отдал все свои деньги, но это вовсе не дотягивало до пятидесяти тысяч долларов.
Это произошло из-за денег? Из-за сорвавшейся поставки наркотиков? Могло ли это иметь прямое отношение к Тревору и Уитни, но не иметь никакого отношения к Эшу? Могли ли молодые люди прикарманить незаконные деньги, сбежать из города и спрятаться где-то в другой стране?
Но тогда почему Уну Феррис заставили сказать, что они уехали из города на автомобиле с орегонскими номерами? И кто мог заставить ее это сделать? Этот человек должен по-прежнему находиться в городе. Особенно если это связано со смертью ее отца.
«Что я упустила из виду?»
А если Уитни и Тревор на самом деле получили больше пятидесяти тысяч долларов, возможно, наличными, как поведала Солли, и если с ними случилось что-то плохое, то куда делись эти деньги?
Кто мог внезапно стать владельцем целой кучи наличных в 1998 году?
Кто еще владел тайной, за которую стоило убить?
Глава 46
– Нет, я так и не встретился с вашим отцом, – сказал Фрэнк Хатфилд, провожая Ребекку в заднюю комнату своего магазина в Девилс-Батт.
Хатфилд был шестидесятилетним костлявым мужчиной ростом под два метра, с бледным лицом и каймой рыжеватых волос, коротко подстриженных вокруг блестящей плеши на затылке. Он предложил Ребекке пластиковый стул, а сам уселся на краю металлического стола, заваленного бумагами. Вдоль одной стены выстроились кофе-машина, холодильник и микроволновая плита. На другой стене висели разные инструменты и заготовки для ключей.
– Ной позвонил и сказал, что хочет поговорить со мной об этом инциденте со стрельбой двадцатилетней давности, но он не сказал почему. – Фрэнк повертел в руках степлер, лежавший на столе. Его темно-карие, почти черные глаза напоминали Ребекке навозного жука.
– Вы хорошо помните этот случай? – спросила она.
– Господи, кто же не запомнит, как пуля из охотничьего ружья вспарывает подголовник у тебя за шеей? Думаю, Бог призрел меня в тот день. Если бы пуля прошла на дюйм в ту или другую сторону и если бы мой отец ехал чуть быстрее или чуть медленнее, то сейчас надо мной было бы шесть футов земли.
– Что произошло, когда вы поняли, что чудом спаслись?
– Отец остановил автомобиль. Мы посмотрели друг на друга, потом посмотрели на лес. Мы что-то увидели: бегущее, очень быстрое. Подумали, что это белохвостый олень, убегающий от браконьеров.
– А это могло быть чем-то еще?
Его густые брови плотно сошлись над переносицей.
– Вы имеете в виду другую дичь?
Ребекка подалась вперед, удерживая его пронзительный жучиный взгляд.
– А может быть… это был один из охотников? – предположила она, чтобы поколебать его уверенность.
– То есть человек? – Фрэнк замолчал, пораженный этой мыслью. – Боже, вы хотите сказать, что кто-то убегал от охотников?
– Думаю, именно об этом хотел спросить мой отец.
– Но почему? Почему ему вообще пришла в голову такая мысль?
– Я не знаю. – Ребекка сопроводила ложь слабой улыбкой. – Я лишь пытаюсь собрать воедино фрагменты того, чем занимался мой отец перед своей смертью.
Он провел по своей плеши бледной рукой с длинными пальцами.
– Ох. То есть я хочу сказать… Теперь, когда вы сказали об этом, мне кажется, что это мог быть человек.
– То есть вы не на сто процентов уверены, что это был олень?
Он провел ладонью по рту.
– Думаю… цвет немного отличался от местных оленей.
– Как это?
– Туловище, пожалуй, было слишком бледным. А шерсть скорее золотистая, чем бурая.
Ребекка ощутила прилив энергии. Она помнила фотографию Уитни, ее длинные золотистые волосы.
– Что было потом?
– Мы вышли из автомобиля и приблизились к опушке леса, чтобы посмотреть, что это было.
– Почему вы так поступили, если из леса могла прилететь еще одна шальная пуля?