С протяжным стоном он попробовал перекатиться на бок. Его тошнило от крови и слизи, скопившихся в горле и носовых пазухах.
Спустя короткое время дверь открылась. В комнате появился Джесс. Он подошел ближе и поднял Рикки за шиворот. Тот попытался удержаться на ногах, но не смог.
– Пошли, маленький засранец. – Джесс вытащил его из комнаты за воротник куртки. Рикки увидел лужу крови там, где он лежал. На полу гостиной остался кровавый след от пяток его ботинок. Собака на короткое время отвлеклась от миски с едой, но она гораздо больше интересовалась своим завтраком, чем избитым Рикки Саймоном.
– Ты сунул нос куда не следовало, приятель. Теперь тебе крышка: отправишься следом за Уитни Ганьон и Тревором Бьючемпом.
– Что… что с ними случилось? – Рикки закашлялся и выплюнул на пол сгусток крови.
На лице Джесса отразилось удивление, как будто он не мог поверить, что Рикки смеет задавать вопросы после того, как его избили до полусмерти. Но потом он усмехнулся, словно его забавляла мысль об откровенности.
– Из Тревора сделали грушу для битья, потом перерезали ему горло и сбросили в заброшенный колодец. Забросали землей, и все дела. А девчонка? Мы немного развлеклись с этой цыпочкой, верно, ребята? – Он похотливо подвигал тазом и руками. – Пустили ее по кругу, да еще получили деньги за удовольствие.
Смех.
– Это было началом охотничьего клуба «Волчья стая», – ухмыльнулся Стью Генри. – Экстремальная охота. Нет ничего лучше, чем охотиться на девку с голой задницей, бегающую по лесу. Это куда лучше, чем отстреливать белохвостых оленей, а?
Рикки подумал о логотипе с оскаленным волком, описанном Тори. О наклейке на черном автомобиле, который столкнул их в реку.
– В тот день мы подумали, что она растворилась в воздухе, – с мрачным хохотком заметил Стью. – Мы просто с дуба рухнули, когда в конце концов увидели, что преследуем оленя, а она исчезла возле этих руин. Словно призрак. Как выяснилось, она все время была там. Заползла в дупло, да так и не выползла наружу.
Эш громко стучал в дверь дома Рикки, пока Бекка стояла под падающим снегом и разговаривала с офицером из патрульной машины, стоявшей на другой стороне дороги. Эшу пришлось стукнуть еще несколько раз, прежде чем дверь открылась.
Мать Рикки появилась в дверном проеме, шатаясь и хватаясь за косяк для опоры. Эш протолкнулся в дом мимо нее, смахивая снег с лица.
– Скажите, куда он уехал.
Она пыталась держать глаза открытыми, пока брела к кухонному столу. Потом тяжело оперлась о стол обеими руками.
Бекка и полицейский вошли следом. Коп вызывал по телефону сержанта Паркер; его лицо было пепельно-бледным, и не без причины. Он проворонил своего подопечного.
– Послушайте, у вас есть выбор, – обратился Эш к матери Рикки. – Или ваши дети, или выпивка. Соберитесь, и тогда я смогу оказать помощь. Я помогу вам, но сначала вам нужно помочь мне найти Рикки. А если вы предпочтете выпивку вместо детей, то я обращусь в социальные службы и они заберут ваших детей. Все ясно?
Она шмыгнула носом, кивнула и вытерла сопли тыльной стороной ладони.
– Где Луи?
Она дернула головой в сторону гостиной. Эш заглянул за фанерную стенку. Луи валялся на диване в бессознательном состоянии; струйка слюны сочилась из его открытого рта.
– Ладно, Луи отпадает. Вы можете назвать место, куда отправился Рикки?
Она потерла лицо.
– Думаю… Луи говорил, что это участок недалеко от старой шахты. Там еще есть маленькое форелевое озеро.
Эш посмотрел на Бекку:
– Я знаю это место. Несколько раз проходил мимо, когда выслеживал зверей. Это как минимум полтора часа езды по дороге. Но если я вернусь к себе и возьму снегоход, то смогу добраться туда через лес с обратной стороны. Это займет не более пятнадцати минут.
Он направился к выходу.
– Стой, Эш, – сказала Бекка.
Он развернулся к ней.
– Ты должен отойти в сторону.
Полицейский поднял свой телефон.
– Это приказ сержанта Паркер: она велела предоставить дело на ее усмотрение.
Эш гневно смотрел на них.
– Я знаю, кто там живет. Рикки в смертельной опасности, если он еще жив.
– Кто там живет? – спросила Бекка.
– Парень по имени Дигби Генри. Судя по слухам, он работает наркодилером для гангстеров на севере. Кстати, когда-то работал в правоохранительной системе. Его кузен Стью тоже околачивается там. Я имел стычку с ними, когда охотился на раненую пуму.
– Вы не можете ехать туда, – заявил полицейский. Эш смерил его взглядом. Почти ребенок, лет двадцати на вид, с гладким розовым лицом. – Паркер собирает оперативную группу.
– И сколько времени им понадобится, чтобы добраться туда? При таком снегопаде? Если эти ребята покинут ранчо вместе с Рикки, то мы не сможем их найти.
– Тебе нужно отойти в сторону, Эш, – повторила Ребекка.
Эш взглянул на нее. Его душили противоречивые чувства, главным из которых было отчаяние. Кровь громко стучала в висках. В памяти всплыл образ Бегущего Ветра, сидевшего на вершине плоского холма.
«Обещаю, я сделаю это. Я проведу Рикки по этой тернистой тропе. Я умру на этом холме ради тебя».
Эш встретился со взглядом Ребекки.
– Я обязан сделать это. Я не могу остаться в стороне, поэтому собираюсь взять свой снегоход и поехать через лес. Так будет быстрее.
Она открыла рот, но прежде чем успела что-либо сказать, Эш выбежал на улицу и скатился по крыльцу.
Бекка побежала за ним.
Он забрался в свой автомобиль, и она последовала за ним, захлопнув дверь с пассажирской стороны.
– Бекка…
– Поезжай. – Ребекка проверила свое табельное оружие. – Грейс вышлет поддержку.
Глава 62
Эш притормозил, когда они с Беккой и Кибу подъехали к воротам с перемычкой из цельного бревна, на котором висели выбеленные лосиные рога, густо занесенные снегом. Дом Стью и Дигби Генри. Серые облака тяжело нависали над лесом, и тусклый день обещал быть безрадостным. Продолжался сильный снегопад.
Перед парадным входом стояли два автомобиля, занесенные снегом и похожие на двух диковинных зверей. Судя по еще не занесенным частям, один из них был черным, а другой – серебристым. Эш рассудил, что они всю ночь простояли здесь.
Кибу тихо зарычал, и Эш повернулся к нему. Его пес издавал такой звук, когда чуял другую собаку. Эш внимательнее осмотрелся по сторонам и заметил цепь.
– Где-то здесь есть собака, – сказал он. – Я должен привязать Кибу к снегоходу, прежде чем мы пойдем туда.
– Нам нужно подождать, – возразила Ребекка.
– Как долго? При такой погоде полицейские появятся не раньше чем через час-другой. Если вообще смогут доехать. Дорогу здесь практически не чистят.
– Грейс организует снегоходы. У Бака они есть.
Он нахмурился и посмотрел на темные окна дома. Из каминной трубы не шел дым. Место казалось пустым и заброшенным. Рваный пластик на одном из окон хлопал на ветру.
– Думаю, их там нет, – сказал Эш. Это тревожило его. Это означало, что они уже увезли Рикки. – Я знаю, что за домом есть амбар. Мы можем объехать участок и подойти сзади, под прикрытием леса.
Бекка посмотрела на часы, немного поколебалась и кивнула.
Они объехали ограду и сошли на землю под соснами. Оба сняли шлемы. Эш привязал поводок Кибу к снегоходу; он не хотел драки с враждебной собакой на чужой территории. Они тихо двинулись вперед.
Бекка держала пистолет в тактической позиции, как ее учили. У Эша было заряженное ружье. Они остановились на опушке, и он указал пальцем.
– Здесь проехали снегоходы, – прошептал он; дыхание облачками выходило изо рта. – Похоже на три снегохода, один с прицепом.
Эш жестом позвал Ребекку за собой. Она кивнула, и они осторожно обошли вокруг амбара. Их следы быстро заносились снегом. Эш окинул взглядом амбар и прислушался, но никакого движения не было. Внутри было тихо и темно.
Они вошли в амбар через большую открытую дверь. Там царил полумрак, и Бекка включила фонарик, полученный от Эша. Амбар был пуст, не считая верстака, инструментов на стене и одного снегохода. Синего цвета.
Ребекка посветила на бетон.
– Кровь, – тихо сказала она.
Они последовали за каплями крови до маленькой боковой двери. Оттуда широкое углубление в снегу вело к задней двери дома. Там тоже были розовые следы крови.
– Кто-то выволок его отсюда, но уже довольно давно, – с беспокойством сказал Эш. – Я собираюсь войти в дом. Ты можешь прикрыть меня?
– Эш…
– Там никого нет. А если есть, то они спят. Окна не задернуты. Я просто хочу заглянуть внутрь.
Он прокрался вперед. Ребекка держалась сзади с оружием наготове. Она не сводила взгляда с окон, наблюдая за возможным движением.
Эш подошел к стене дома и осторожно заглянул в первое окно. Внутри залаяла собака. Кибу из леса залаял в ответ. Черт!
Эш пригнулся и подождал. Ничего.
Он посмотрел на Ребекку. Ее поза была напряженной, но она покачала головой.
Он снова заглянул внутрь. Большой ротвейлер бегал на короткой цепочке, прикрепленной к опорной балке в гостиной. Эш не видел другого движения. Он подошел к следующему окну и посмотрел туда.
Его пульс участился. Кровь на полу, темные брызги на стене. Кровавый след тянулся от середины комнаты к двери. Ускорив шаг, Эш проверил другие окна. Неразобранные постели, разбросанные вещи, никого внутри.
Он потянул на себя заднюю дверь, и она распахнулась.
Эш жестом показал Бекке, что собирается войти. Прежде чем она успела возразить, он проскользнул внутрь. Собака обезумела от лая, дергаясь на короткой цепи, закрепленной на стене. Эш пообещал себе, что вернется за этой зверюгой с сотрудниками комитета по жестокому обращению с животными. В гостиной было полно пустых бутылок, кальян на кофейном столике. Сигаретная бумага и пивные банки. Переполненные пепельницы. Эш прошел за кровавым следом в маленькую комнату и остановился, снедаемый беспокойством, глядя на лужицу подсыхающей крови на линолеуме.