Масса ходоков в момент окружила еду. Они расположились у подъездной дорожки: разговаривали, глотали пищу из заполненных горкой бумажных тарелок, масляных, как маисовые лепешки. Все были голодны. Я медленно наполнила тарелку, чувствуя опьянение.
Граци оказалась компанейской женщиной, общительной и шумной. Она разговаривала со всеми, задавая нескромные вопросы, говорила мужчинам комплименты с сексуальной подоплекой. На ней было много косметики, и она надела на голову пушистый синий обруч с огоньками от детского маскарадного костюма. «У меня еще есть обруч от костюма дьявола», – услышала я, когда она говорила с Никогда-Никогда, спросившего ее об этом. Сегодня он, очевидно, шел прямо вслед за нами по тропе. У меня сжалось все внутри. После костра в «Приюте путешественников» мое представление о нем сузилось до мужчины, который создал свое меленькое «я» грубыми и язвительными шутками за счет других. Я ему не доверяла.
Татту А1 дотронулся до моего плеча – я замерла – и наполнил мой стаканчик вином. В стаканчике еще была грязь и листья, которые попали туда при моем падении. Я проглотила их вместе с розовым вином. Я была слишком легкомысленна и пассивно соглашалась на то, что мне предлагали, снова и снова. Мне давали – и я брала. Я была слаба и ненавидела себя за эту слабость.
Я прокралась в дом, чтобы выпить стакан воды и протрезветь, и, может быть, найти Ледяную Шапку. В кухне никого не было. На холодильнике я заметила старую вырезку из местной газеты со статьей о Граци и Уилле. Это была история о том, как Граци и Уилл бросили метамфетамин и стали «ангелами тропы». К холодильнику также была приклеена фотография Граци, сделанная в 80-х, до того, как она пристрастилась к мету, когда она была юной. Ее глаза светились темным светом, на щеках красиво выделялись высокие тонкие скулы.
Выйдя обратно наружу, я посмотрела на фигуры, стоявшие и жевавшие, говорящие и пьющие, исполнявшие пьяные танцы и корчащие рожи перед Граци. Я должна была расспросить ее о том, что произошло. Я хотела знать, почему она пробовала мет, была ли она зависима, и не это ли испортило ее лицо и заставило стать «ангелом тропы», почему она каждый вечер готовила салат тако, а не что-то другое. Наконец я нашла ее с банкой пива, беседующей с Татту А1 и Козлом Билли, на ее голове все еще красовался мохнатый светящийся обруч. Я встала прямо между ними и прервала разговор. Я коснулась ее руки. «Простите меня, – сказала я. Мои вопросы казались неотложными. – Как вы стали „ангелом тропы“? Салат тако – ваша любимая еда? – предположила я. – Мы могли бы сделать спагетти. Я знаю как».
Она схватила меня за ягодицу. Я была поражена и не шевелилась. «Нет», – ответила она, стараясь уловить мой взгляд своими комически широко раскрывшимися глазами. «Мне нравится запах», – сказала она, отпустив мою ягодицу, которая сразу заболела.
Я могла понять, что здесь можно остановиться и поесть салат тако – конечно, никто не откажется один раз выслушать историю Каса-де-Луна, а затем продолжить путь. Но я не могла понять, как можно каждый вечер готовить один и тот же ужин, а затем смотреть на борьбу в масле. Повторять все это было безумием.
Я залезла в свой рюкзак, нашла спутниковый телефон и позвонила матери. Пока я ждала, когда пройдет звонок, я увидела, что Татту А1 пошел за мной. Я испугалась. Ледяная Шапка оставался где-то в компании. Я не знала, куда он ушел. Но сейчас я хотела, чтобы он был рядом.
Татту А1 спросил, звоню ли я своему бойфренду.
«Нет», – сказала я, пока телефон устанавливал связь со спутником. Я хотела сказать, что мой бойфренд – Ледяная Шапка, но я не сказала. Спутниковый телефон издал сигнал.
«Звоню маме», – сказала я, когда она ответила:
«Куколка!»
«Привет, мама», – сказала я.
«Привет, мамочка», – передразнил Татту А1. Он сжал мое плечо, а я смотрела на темную землю.
Я рассказывала ей о Каса-де-Луна, а он смотрел на меня. Я не могла описать ей, что здесь происходило, хотя и пыталась. Я сказала: «Они готовят одно и то же на ужин каждый день, потому что ходокам это нравится. Салат тако. А после этого у них борьба в масле».
Татту А1 склонился надо мной и прошептал мне в шею: «Посмотри на себя. Я бы не разрешил своей дочери одной идти по тропе». Он сказал, что его дочери 17 лет, и сказал, что видел, как эти дегенераты смотрели на меня. Мужчины постарше, сказал он. Парни, которым больше тридцати и сорока. Я старалась расслышать маму. В темноте его рот замер у моего уха.
«Я тебя люблю, – сказала мама. Интересно, слышала ли она низкий голос Татту А1? – Приятных снов», – сказала она, и разговор закончился.
Лицо Татту А1 стало мягче, как будто он о чем-то задумался. Он больше не лез ко мне. Когда мама отключилась, я почувствовала себя не в такой безопасности. Я хотела, чтобы он ушел.
Я выпрямилась. «Я не хочу бороться в масле, – сказала я ему, хотя он не спрашивал. – Я очень хочу спать. Я собираюсь лечь в постель».
«Посмотри на себя, – сказал Татту А1. Он запустил пальцы мне под волосы и захватил ладонью мою шею. Я вся похолодела. – Ты ребенок», – сказал он и оттолкнул мою шею. Он ушел в темноту деревьев.
Я уснула в ту ночь под открытым небом на плетеной кушетке перед домом, слишком пьяная, чтобы понимать, как это может быть опасно. Вечеринка крутилась вокруг меня, и сквозь сон я слышала крики и грубые ругательства, аплодисменты и стук. В пьяном спокойствии я почувствовала тепло на ноге. Татту А1 сидел на краю кушетки у моей ноги и глядел на меня. Его зад касался моей голени. Он меня разбудил. Спросил, не мог ли он получить «сексуальную услугу».
«Что?» – сказала я. Я вся тряслась.
Его глаза улыбались, как будто его что-то забавляло. Как будто он пошутил. «Дикий Ребенок, – сказал он шепотом, склонившись к моему уху, – ты можешь оказать мне сексуальную услугу?»
Я бесшумно рассмеялась, что было похоже на содрогание, и сказала: «Я не могу». Он сидел на кушетке, сильно прижимаясь к моей ноге.
Татту А1 внезапно стал омерзительным.
Я села, как бы размяться. «Прошу прощения», – это все, что я могла сказать, мое лицо было в нескольких дюймах от его щеки. Затем я встала. Я побрела между темными деревьями, пока не нашла свою палатку и не нырнула внутрь. Я почувствовала облегчение, не обнаружив Ледяной Шапки, так как боялась разбудить его.
На следующее утро мы с Ледяной Шапкой покинули Каса-де-Луна и почти не разговаривали. Было понятно, что мы уже не будем прежними. Мы шли на север в пустыню Мохаве, немного печальные. Ледяная Шапка продолжал подгонять меня, не хотел останавливаться на отдых, а мне не хотелось сопротивляться. Я устала. Пустыня уже не была нашим маленьким мирком, превратившись в долину пустоты. Я больше не ощущала приятного волнения. Мысль о том, что мы вместе пойдем по снежному хребту Высокой Сьерры, перестала радовать. Мы были глухи к боли друг друга. Ему нужно было бежать гонку, он снова хотел обрести бесстрашие. Я ему не могла помочь. Но мы оставались вместе.
Мы дошли до северного края пустыни. Кеннеди Медоус был последним пунктом пополнения запасов перед Высокой Сьеррой. Он представлял собой изолированную группу деревянных зданий на высушенных горах, покрытых песком и соснами. В воздухе чувствовался запах холода и снега. Высокая Сьерра должна быть намного красивее всех остальных мест, через которые мы уже прошли. В ней есть прохладные синие озера, блестящие среди гранитных берегов, холодных и диких. Мы стояли у ворот в Сьерру Джона Мьюра, Хребта Света, «подобного стене какого-то небесного города». Я почувствовала воодушевление от этого великого нового начала.
Я ожидала, что это место будет вселять настроение праздника, но «дальноходы» здесь были торжественно-серьезными. Около десятка путников, которые шли с нами, были мне не знакомы. Мы сейчас находились впереди основной массы «дальноходов», среди самых выносливых и быстрых. Худые бородатые мужчины сидели у крыльца универсама, собравшись группами. Они разглаживали свои новые карты. Мы вошли внутрь, чтобы забрать свои посылки. У Ледяной Шапки была одна, а у меня – три, все от мамы. Выйдя на крыльцо, мы стали разбирать вещи. Здесь было много народа, все упаковывали свою свежую колбасу и крекеры, а также путеводители по 150-мильному снежному участку, где не было указателей.
Мы с Ледяной Шапкой тихо разговаривали о предстоящем пути, возбужденные и испуганные, как будто мы, как в старину, отправлялись в великую американскую экспедицию. Я ощущала себя первопроходцем. Я подслушала, как два «дальнохода» старше возрастом тихо обсуждали глубину снега в горах при пути на север.
Каждый год самый глубокий снег в Высокой Сьерре приходится на середину апреля, как раз на то время, когда мы отправились в путь от мексиканской границы. Поэтому все надеются, что за время перехода по пустыне длиной 700 миль – что занимало два месяца – снег стает. Но мы с Ледяной Шапкой пересекли пустыню всего за 39 дней. Почти каждый год Высокая Сьерра «открывается» 15 июня. Донна Софли предупреждает путников, что идти туда раньше глупо и самонадеянно. Именно она рассказала нам историю Джона Донована. Однако сейчас был последний день мая, и мы уже были здесь. Наша скорость и выносливость, как ни парадоксально, завели нас в ловушку.
Ко всему еще добавилось то, что этот год не был обычным. Этой весной в Калифорнии было прохладнее обыкновенного, в районе 80 градусов по Фаренгейту (26 оС) вместо обычных 100 с небольшим (39 оС). Сначала это для нас было хорошо – в прохладную погоду идти быстрее, но сейчас мы подошли к знакомой мне тропе, которую я проходила прошлым летом, но она была еще под снегом высотой от 15 до 50 футов. Нам придется воспользоваться картами и компасом; ничего этого у меня не было. Однако даже с картами и компасом я не могла надеяться на свои топографические навыки. Я не знала, как проводить триангуляцию. Я совершенно не умела отличать подъемы от спусков среди топографических линий, четких, красивых, синих и белых узоров. Я даже не могла рассчитывать на свой GPS, потому что научилась только нажимать кнопку, через которую получала информацию о точных координатах места своего нахождения.