ит, а не то окажешься в жопе. А твоя команда станет достоянием истории.
Симпсон откинулся на спинку сиденья и вздохнул. Он понимал, что Билли прав. Единственное, что теперь ему оставалось, – это убедить Дерека. В конце концов, именно ему пришла в голову эта мысль.
– Я повидаюсь с Дереком и сообщу тебе о его решении. Когда твой человек сможет это сделать? Билли улыбнулся про себя.
– Думаю, сразу, как только получит деньги.
Подкинув Пита Симпсона обратно к его машине, Билли свернул на А 13 и двинулся в Тилбери – городок, известный своими доками, скинхедами, бандитами и пабом «Сан», который в соответствии с рейтингом, опубликованным одноименной газетой, считался самой злачной дырой во всей Британии. Он носил это звание в течение многих лет, пока местной полиции, не менее агрессивной, чем его завсегдатаи, не надоело каждую пятницу и субботу заниматься там разборками, и она не прикрыла его окончательно.
Сначала он проехал по обветшалому центру, а потом свернул на задворки, шедшие вдоль доков и, медленно миновав их, повернул обратно по узенькой улочке, остановившись у второго дома от конца. Еле различимая цифра «2» на воротах была единственным свидетельством того, что он обитаем.
Билли вышел из машины и огляделся. Несмотря на то что он приехал в середине рабочего дня, вокруг не было видно ни души. И тем не менее он почти физически ощущал звенящую атмосферу угрозы и агрессии, которая заставила его заподозрить, что за ним наблюдают, что, скорее всего, соответствовало действительности. Даже ограды вокруг дворов выглядели зловеще: их высокие металлические панели обеспечивали обитателям безопасность и конспирацию, причем в большинстве случаев вторая была важнее первой.
Билли закрыл машину и двинулся к металлическим воротам. Громкий звук его шагов тут же привлек внимание большой собаки, нарушившей тишину злобным лаем. Через минуту послышался грубый низкий голос, и его обладатель, прикрик нув на собаку, осведомился, кому чего надо. Стоило Билли назвать себя, как ворота тут же открылись и на улицу вышел крепко сложенный мужчина с бритой головой и руками, покрытыми татуировками. С ног до головы его покрывала смесь масла и грязи, и тем не менее Билли заметил, что кожа его имела тот золотисто-коричневый оттенок, который свойствен людям, работающим на открытом воздухе. И если судить по количеству золота, висевшего на его ушах и шее, работа эта была весьма прибыльной.
Он оглядел Билли с головы до ног, и на его круглом лице появилась широкая улыбка.
– Твою мать! – воскликнул он, протягивая огромную молотообразную руку. Он тараторил как пулемет, что свойственно людям, работающим в одиночку, произнося слова с сильным эссексским акцентом. – Одно из двух: или ты заблудился, или тебе чего-то надо.
Билли тепло пожал ему руку, несмотря на покрывавшую ее грязь.
– Привет, Дэнни. Как дела?
– Отлично, старик. Лучше не придумаешь. Рад тебя видеть. Классно выглядишь. Правда, растолстел немного. – Он утробно рассмеялся и сделал шаг в сторону. – Пошли, я приготовлю выпивку. Смотри, не запачкай туфли, здесь немного грязновато. Если б я знал, что ты приедешь, я бы прибрался.
Он подождал, когда Билли войдет во двор, захлопнул за ним ворота и повел гостя к крохотной хижине, ютившейся в дальнем конце рядом с навесом. Билли огляделся. Двор был битком забит старыми машинами в разной стадии неисправности. Одни уже были целенькими, а другие покрыты ярко-желтой краской и помяты до неузнаваемости.
Сбоку на солнце сиял почти новенький темносиний «мицубиси», по какой-то причине идеально гармонировавший с общей обстановкой.
– Все еще гоняешь на своих драндулетах? Дэнни остановился и обернулся.
– Черт, видать у тебя серьезное дело, раз ты здесь! Обучение в школе пошло тебе на пользу. – Он снова рассмеялся и двинулся дальше, крича через плечо: – Я прогонял все выходные. Угрохал две тачки. Знаешь, Билли, с этими старыми «гранадами» невозможно справиться. У тебя есть «гранады»? Скоро придется пересаживаться на этих чертовых япошек.
– Нет, старик. Собственно, поэтому я и приехал к тебе. Я бы хотел… э-э… одну позаимствовать.
Дэнни провел Билли в хижину и, перед тем как сесть, одним движением зажег газ, поставил на него чайник и закурил сигарету.
– А что это вдруг?
Билли забрал у него сигарету и огляделся. Ковер был настолько грязным, что казался продолжением двора, а стены были покрыты смесью порнухи с различными записями, сделанными на клочках бумаги. По сравнению с его воспоминаниями ничего не изменилось.
– Мне нужна тачка. Ничего особенного, но она должна быть стабильной и с хорошей скоростью. К тому же она должна быть достаточно крепкой, чтобы выдержать столкновение.
– Когда? – без тени колебания осведомился Дэнни.
Билли развел руками.
– Не знаю, старик. Может, завтра, может, на следующей неделе, а может, никогда.
– И я так понимаю, потом ты мне ее вернешь на переработку.
– Да. Как только дело будет сделано, она должна будет тут же исчезнуть. Поэтому я к тебе и приехал. В таких делах ты настоящий мастер.
Дэнни встал и достал две чашки, поскольку чайник уже закипал.
– Совершенно случайно у меня есть то, что тебе надо. Я ее сделал для одного пацана, который хотел заняться гонками на выживание. Сукин сын заплатил мне половину и исчез с концами. Но тебе я ее отдам за две тысячи без вопросов. Фальшивые номера уже привинчены, так что, если хочешь, я ее тебе доставлю, а потом заберу.
– Звучит заманчиво, – откликнулся Билли.
– Хочешь взглянуть? – спросил Дэнни. передавая Билли дымящуюся кружку. – Пошли. – Он провел его под навес, где стояли еще четыре машины. Две, без фар, боковых стекол и внутренних сидений, были выкрашены для гонок, две другие полностью укомплектованы. Дэнни подошел к большому серебристому «форду», обернулся и улыбнулся, – Ну и что ты думаешь?
Билли уставился на машину. Она напоминала стандартную «гранаду» начала 80-х – квадратной формы с расширяющимся задом старомодного дизайна и с тусклой окраской, что делало ее абсолютно незаметной, – похожей на одну из миллиона других старых машин. Если бы Билли не знал, он бы оценил ее максимум в 250 фунтов.
– Круто, а? – с гордым видом спросил Дэнни. – Можешь заглянуть внутрь стервеца. – Он нагнулся и поднял капот, под которым в отличие от потертой наружности оказались новенькие блестящие механические части. – «Гранада» 1980 года выпуска. Фордовская спортивная подвеска, ручное управление, слип-дифференциал и полугоночный двигатель Уб объемом 2,8. Этот стервец срывается с места как гончая с подпаленной задницей и сразу набирает 140 миль в час. Видишь вот это? – добавил он, указывая на переднюю часть и с профессиональным видом демонстрируя какую-то деталь. – Все обшито сталью. Я даже укрепил крылья, чтобы они не гнулись. Спокойно выдержит любое лобовое столкновение.
Билли осмотрел коробку передач умело спрятанную под капот и улыбнулся. Это было именно то, что он хотел. Почти то.
– А ты не мог бы еще затонировать стекла? Как можно темнее. А понадобится она мне всего на несколько часов, так что я сам заберу ее и сам пригоню обратно.
– Отлично, – кивнул Дэнни. – Я все улажу. Только предупреди заранее, и я ее подготовлю.
– Кстати, а ты так и не узнал, что случилось с тем пацаном? – спросил Билли.
– Я слышал, что засранец попался на ограблении. У этой сегодняшней молодежи нет никакого терпения. – Он опустил капот и выпрямился. – А через двенадцать часов после того, как ты ее пригонишь. я ее уже перекрашу и подготовлю к гонкам. Все это входит в услуги. Так что можешь не сомневаться, ни один человек ее не найдет.
Билли добрался до своего офиса почти к закрытию. Джилл кипела от ярости не только из-за того, что он целый день отсутствовал, но и потому, что отключил мобильник.
Успокоив ее и включив свой телефон, Билли сел и уже собрался заняться делом, как получил текстовое сообщение.
Он нажал необходимые кнопки и внимательно прочитал текст.
– «Договорились. Встретимся ТМТЧ» – вслух произнес он. – Что это за ТМТЧ?
– В том же месте в тот же час,-откликнулась вошедшая с чашкой кофе Джилл.
И Билли, догадавшись, от кого это, рассмеялся. Он набрал «заметано» и послал сообщение, после чего положил трубку на стол, переплел на затылке пальцы и улыбнулся.
Иногда, время от времени, жизнь действительно оказывалась прекрасной.
Глава 30
Четверг, 31 августа 2000 года, 11.30
Билли открыл кейс и уставился на маленькие аккуратно уложенные пакетики. Все они были заклеены и промаркированы: 1000/20.
– Здесь все, – нервозно произнес Симпсон. – Сто кусков. За последний час я пересчитал их раз пятьдесят. Надо тебе сказать, фантастические вещи приходят в голову, когда сидишь в своей машине с такой суммой наличных.
– Двухнедельный заработок Бергкампа. Рехнуться можно, – заметил Билли, вынимая из кейса цветную фотографию 10х8, на которой худое молодое лицо с улыбкой беззаботно смотрело в мир.-Так, значит, это наш пацан?
– Да, это он, – внезапно агрессивным тоном ответил Симпсон. – Этот подонок продал нас с потрохами.
Билли посмотрел на него и покачал головой. «Никогда не надо обращать внимания на обиженную женщину,-подумал он, – и нет ничего хуже пацана, клуб которого кинули».
– Адрес его тоже там. Кажется, он живет у сестры этого агента. Этого подлеца тоже можно прихлопнуть. Этот сукин сын… – он оборвал себя и побледнел, внезапно сообразив, что все это уже не было шуткой. Все должно было воплотиться в реальность, и главное – что он в этом участвовал. – Знаешь…
– Забудь об этом, – оборвал его Билли. -- Когда он возвращается домой после тренировки?
– Там есть приблизительное расписание в кейсе. Как ты думаешь, когда?..
– Предоставь это решать моему человеку, – твердо сказал Билли. – Это тебе, – он вынул из кейса пять пачек и протянул их Симпсону. Тот в ужасе отпрянул.
– Это еще за что?
– Считай, что это комиссионные. Кроме этого, мне надо, чтобы ты кое-что сделал.