Лизе вдруг пришло в голову, что у Мойры, наверное, нервный срыв.
— Полагаю, у вас очень нелегкая и напряженная работа, и вам, наверное, надо как-то компенсировать ее личной жизнью, — пролепетала она, делая жалкую попытку вернуть разговор в нормальное русло.
— Да, действительно, если бы мне нужно было думать только о Холле, я бы, наверное, тоже не находил себе места, — согласился Ноэль. — Если бы дома меня не ждала Фрэнки, я бы, пожалуй, уже сошел с ума.
— Я тоже. — Лиза вдруг вспомнила Антона. — Нет, правда. Все эти бесконечные взлеты и падения, приходы и уходы, одна драма за другой. Я рада, что, помимо этого, у меня есть и другая жизнь.
Мойра выслушала их разглагольствования безо всякого удовольствия, не подавая виду, согласна ли она с ними. А потом добила их окончательно.
— Собственно, я зашла к вам по поводу своей общественной жизни, — сказала она. — В пятницу мне исполняется тридцать пять, и я надеялась, Лиза, что вы составите мне компанию за ужином у Эннио…
— Я? В пятницу? О Боже. Что ж, спасибо вам, Мойра, за любезное приглашение, большое спасибо. Я ведь свободна в пятницу, не так ли, Ноэль?
Смотрит ли она на него с мольбой, надеясь, что он поможет ей отказаться под каким-либо благовидным предлогом? Или же, напротив, готова с радостью принять неожиданное предложение? Ноэль никак не мог решить, как ему вести себя. Пожалуй, честность в данном случае станет лучшей политикой.
— Пятница — мой день нести вахту, — сказал он. — А ты в пятницу вечером свободна.
На лице у Лизы ровным счетом ничего не отразилось.
— Что ж, это очень мило с вашей стороны, Мойра. Будет много народу?
— У Эннио? Понятия не имею. Но, думаю, довольно много.
— Нет, я имею в виду, на вашем дне рождения.
— A-а. Только мы вдвоем, — бросила Мойра, развернулась и удалилась как ни в чем не бывало.
Ноэль и Лиза не осмеливались открыть рта до тех пор, пока она не вышла на улицу.
— Наверное, мы должны были сказать ей, что она не выглядит на тридцать пять, — пробормотала Лиза.
— А на сколько она выглядит? — осведомился Ноэль.
— На сто! На сколько угодно. Почему она пригласила меня на ужин?
— Может быть, ты ей нравишься, — заметил Ноэль и тут же добавил, — извини. Шутка получилась неудачной.
— Правильно, ты можешь позволить себе шутить. Это ведь не ты ужинаешь с нею в пятницу.
— Может, она сходит с ума, — задумчиво протянул Ноэль.
Лиза думала о том же.
— Почему ты так говоришь?
— Ну… — Ноэль заговорил медленно, взвешивая каждое слово, — она ведет себя очень странно. Ни одна нормальная женщина не пригласила бы тебя на ужин. Уж кого-кого, но только не тебя.
Келли подняла на него глаза и увидела, что он улыбается.
— Да, ты прав, Ноэль. Эта женщина очень одинока, и у нее нет друзей. Вот и все.
— Я вот о чем подумал… — Ноэль сделал паузу. — Пожалуй, мне стоит пригласить Фэйт на ужин. Настоящий ужин, а не на тарелку супа или бутерброд с чем-либо. Ну, ты понимаешь, поблагодарить ее за конспекты и все прочее.
— Вот как? — сказала Лиза.
— Как ты думаешь, вечер пятницы подойдет? Ты ведь наверняка задержишься после ужина с Мойрой. Вы отправитесь зажигать в какой-нибудь ночной клуб. Так что я смогу без опаски организовать здесь угощение. Потому что в ресторане меня потянет заказать бутылку вина или коктейль.
Дома Ноэль редко заговаривал о своем алкоголизме. Он регулярно ходил на собрания в общество анонимных алкоголиков, и в квартире не было ни капли спиртного. Так что с его стороны было очень неожиданно поднять эту тему.
Значит, Фэйт его все-таки интересует.
Лиза представила дальнейшее развитие событий. Предположим, Фэйт и впрямь переедет к Ноэлю… Что тогда делать бедному дизайнеру?
Впрочем, беспокоиться и переживать по этому поводу еще рано. Способность волноваться по любому поводу — самая непривлекательная черта ее характера. Когда они были в Шотландии, Антон заявил ей, что она — абсолютный ангел, когда не суетится и не переживает. А Ноэль заслуживал хоть немного счастья в жизни.
— Отличная мысль. Перед уходом я сделаю тебе салат, а ты приготовь цыпленка в имбире, как делаешь иногда. Это произведет на нее впечатление. Кроме того, нужно выгладить скатерть и салфетки.
— Это всего лишь Фэйт, а не соревнование на лучший ужин, — возразил Ноэль.
— Но ты ведь хочешь, чтобы она поняла — ты взял на себя труд и хлопоты, хочешь развлечь ее, верно?
Ноэль вдруг понял, что собирается пойти на первое за многие годы свидание, и это стало для него настоящим шоком.
— А в знак благодарности ты поможешь мне придумать, какой подарок купить Мойре. Но не слишком дорогой. Я на мели!
— Попроси Эмили подобрать для нее что-нибудь в магазине. Иногда у нее попадаются замечательные вещи — даже совсем новые.
— Здорово! Я так и сделаю. — Лиза заметно повеселела. — Что ж, Фрэнки, кажется, наша светская жизнь обещает быть бурной. Тебе придется постараться, чтобы не отстать от нас…
Фрэнки протянула к Лизе ручонки.
— Мама, — сказала она.
— Ты почти угадала, Фрэнки, но все-таки «Ли-и-за» будет лучше.
Но при этом она была очень рада услышать слово «мама» от малышки.
Получив приглашение на ужин, Фэйт приятно удивилась.
— У тебя будет много гостей? — с тревогой поинтересовалась она.
— Только мы вдвоем, — ответил Ноэль. — Ничего?
— Отлично! — Кажется, Фэйт искренне обрадовалась. Она улыбнулась ему. — Спасибо, Ноэль. Я буду с нетерпением ожидать ужина.
— Я тоже, — ответил он.
Ноэль вдруг спросил себя, а не предполагает ли она, что они лягут в постель? Он запоздало сообразил, что еще ни разу в жизни не занимался любовью на трезвую голову. На собраниях общества анонимных алкоголиков он частенько слышал жутковатые истории на эту тему. Очевидно, сам акт был сопряжен с немалыми трудностями и оказывал разрушительное влияние, вызывая серьезные сомнения в способности совершить его. Очень многие рассказывали на собраниях о том, что по-быстрому перехватывали стаканчик водки, чтобы не опозориться, но не проходило и недели, как они возвращались к беспробудному пьянству.
Но он будет думать о последствиях, когда и если дело до этого дойдет. Ни к чему портить себе среду, терзаясь опасениями по поводу пятницы. Неприятности нужно встречать по мере их поступления, а не тревожиться заранее.
Наконец наступила пятница.
Эмили подобрала небольшую перламутровую брошь, которую Лиза могла подарить Мойре на день рождения. У нее даже отыскалась небольшая коробочка из черного бархата. Мойре она не могла не понравиться.
Антон от души посмеялся, когда Лиза сообщила ему, что идет к Эннио с Мойрой.
— Ты получишь массу удовольствия, — небрежно заявил он.
— Все будет нормально, — внезапно ощетинилась она.
— Если ты соскучилась по дешевым макаронам, дрянному вину и парочке итальянцев, которые станут собирать пальцы щепоткой и целовать их, приговаривая: «Bella signora»[6]…
— Там очень мило.
Почему ей вдруг вздумалось защищать маленькую тратторию[7], она и сама не могла бы взять в толк.
— Ну, да, здесь, «У Антона», тоже очень мило, так почему бы тебе вместе с твоим социальным работником не прийти к нам?
— Антон, будь реалистом. Вечер пятницы! Кроме того, таково было ее решение. Она выбрала Эннио.
Сейчас он очень походил на обиженного маленького мальчика.
— Я мог бы обслуживать вас по утреннему тарифу весь вечер.
— Мне это известно, а ей — нет. Ладно, пока.
— А попозже ты не заглянешь к нам? У Тедди тоже ведь день рождения, и мы собираемся немного посидеть после закрытия.
— О, нет, к тому времени мы уже будем зажигать в каком-нибудь клубе.
Она вспомнила, что эту фразу подсказал ей Ноэль. Стоило употребить ее хотя бы ради того, чтобы увидеть на лице Антона удивление, смешанное с раздражением.
Ноэль сидел за столом в доме на Честнат-Корт. Лиза приготовила салат и оставила его в холодильнике, обернув пленкой для пищевых продуктов, а цыпленка с имбирем, завернутого в фольгу, уже можно было ставить в духовку, где он будет печься двадцать пять минут. Кроме того, Линч начистил кастрюльку картошки.
Фрэнки отвели к Деклану и Фионе; там же девочке предстояло провести ночь.
— Пап-па, — пролепетала она, когда он помахал ей на прощание, и у него опять защемило сердце, как бывало всегда, когда девчушка улыбалась ему.
И вот сейчас он вернулся к себе в квартиру, поджидая женщину, которая должна прийти к нему ужин, как поступают все нормальные мужчины.
Лиза направлялась на празднование дня рождения. Она выглядела очень хорошо. Ей было приятно сознавать, что Антон ревнует ее, и что он действительно поверил, будто она пойдет в ночной клуб.
В ресторанчике «У Эннио» девушек уже поджидал хозяин.
— Che belle signore![8] — воскликнул он, протягивая каждой из них по букетику фиалок. Пока все шло именно так, как и предсказывал Антон. — Marco, vieni qui, una tavola perqueste bellissime signore[9].
Сын владельца заведения поспешил к гостьям. Он прошелся тряпкой по стульям, смахивая пыль. Мойра и Лиза рассыпались в благодарностях.
Лиза заметила, что сегодня здесь работает Мод, и Марко понял, что Лиза узнала ее.
— Думаю, вы знакомы с моей подругой и коллегой, — гордо сказал он.
— Да, знакома. Очаровательная девушка, — отозвалась Лиза. — А это — Мойра Тирни, которая выбрала ваш ресторан, чтобы отпраздновать свой день рождения.
— Мойра Тирни… — Марко с трепетом повторил ее слова. — Мод рассказывала мне о вас.
У него на лбу крупными буквами было написано, что рассказ был не слишком лестный, но он вспомнил, что обязан приветствовать своих гостей, и поспешно протянул им меню.