Лара представила, какое потрясение и какую боль пришлось ему испытать в тот вечер, когда она сообщила ему, что Марион воспитала ее как свою дочь. Теперь, по крайней мере, ей стала понятна внезапная смена его настроения и проявленная к ней в тот раз жестокость. Однако она так и не могла понять его слова о том, что мать бросила своего собственного сына; она знала свою приемную мать достаточно хорошо и понимала, что это не может быть правдой. Другой такой любящей и преданной женщины, как Марион, она не встречала в жизни.
— Меня поразило то, что их любовная связь продолжалась так долго и что они решили даже притворяться мужем и женой. Ведь это было не что иное, как притворство, — усмехнулся он.
Лара облизала губы.
— И какое же место во всем этом было отведено мне? — спросила она спокойно и с достоинством, хотя внутренне вся сжалась, ожидая ответа, который нанесет сокрушительный удар ее чувствам.
Джордан окинул ее уничтожающим взглядом.
— Для тебя там не было никакого места до тех пор, пока я не сообразил, что ты даешь в руки отличное орудие мести. — Глядя невидящими глазами на дальнюю стену комнаты, он, казалось, не слышал ее сдавленного стона. — Я знал, конечно, что у него есть дочь, — продолжал он, словно разговаривая сам с собой. — И я даже слышал о ее красоте, благодаря скандальной истории с «мужем служанки». — Его темно-синие глаза снова равнодушно взглянули на нее. — Однажды я даже сам смог оценить, насколько она красива, когда встретил ее в гольф — клубе вместе с отцом. Она была точь-в-точь такой, какой я заранее представлял себе дочь Джозефа Шофилда — избалованной девицей, ожидавшей, что каждый встреченный ею мужчина тут же окажется у ее ног. И там они, собственно, все и оказывались, — добавил он презрительно, — покоренные обманчивой красотой.
— Все, кроме тебя, конечно, — произнесла она, с трудом шевеля губами.
— В тот день ты не произвела на меня особого впечатления, — продолжал он с жестокой откровенностью, не замечая, казалось, как больно было ей выслушивать его холодные слова об этом памятном дне, когда она встретила любимого человека. — В общем-то я старался избегать твоего назойливого интереса. И я продолжал бы делать это и дальше, если бы ты сама так удачно не подыграла мне.
У нее вырвался судорожный вздох.
— Мне не очень хочется слушать все это…
— Нет, тебе придется это выслушать! — сказал он резко. — Пришло, наконец, время.
— Твоя месть… еще не закончена? — Лара посмотрела на него широко раскрытыми глазами.
Губы Джордана дрогнули.
— Скоро она будет закончена. Твой отец ничего не сможет сделать, чтобы помешать мне.
С трудом соображая, Лара поняла, что отец действительно бессилен в этом случае и что она сама дала Джордану в руки оружие, став невольным помощником в разорении своего отца. И в разрушении собственной жизни — она понимала, что после сегодняшнего вечера ее замужеству придет конец, и именно поэтому Джордан рассказывает ей сейчас всю правду.
— Когда я переехал в Лондон, я узнал, что твой отец больше всего ценит две вещи — свой бизнес и свою дочь, — продолжал он со всей резкостью. — Хотя, может быть, и не в таком порядке, — добавил он насмешливо. — Ведь твой отец всегда баловал тебя, давал все, чего бы ты ни захотела. И вот, после этой первой встречи стало ясно, что тебе захотелось иметь меня. Причем, очень захотелось.
— Продолжай, — сказала она с тупым безразличием.
— Ты воплощала в себе все то, что я презирал — избалованная, богатая девица, которой кажется невероятным, что существует мужчина, который не чувствует себя очарованным ею. К тому же ты была высокомерна, что также заслуживало наказания, — произнес он холодно. — Впрочем, и тогда я мог бы не включать тебя в свои планы, если бы не узнал, какой подарок готовит тебе отец к дню рождения.
— Акции…
— Именно, — бросил он резко. — Женившись на тебе, я мог получить в свое распоряжение акции — средство, чтобы прижать, наконец, твоего отца и рассчитаться за то, что ты стала дочерью моей матери.
Лара содрогнулась, почувствовав ненависть, которую он носил в себе двадцать лет, и вдруг увидела в этом горящем жаждой мести мужчине маленького обиженного мальчика.
— В тот вечер, когда мы с Кэти были у вас в гостях, меня буквально потрясло открытие, что моя мать бросила меня, чтобы стать матерью дочери Джозефа Шофилда. И вот я решил сделать так, чтобы Лара Шофилд опять получила то, чего ей захотелось. — Его губы искривились в усмешке. — По крайней мере, на некоторое время. Вечеринка, где ты хотела спутаться с Гари Риджуэем, чтобы досадить мне, подтолкнула меня ускорить события. К тому же требовалось дать тебе урок, — добавил он хмуро.
— То есть изнасиловать, — сказала она с резкостью.
Джордан пожал плечами.
— Вовсе не обязательно таким путем. — Он невесело усмехнулся. — Лара Шофилд оказалась девственницей… Я не мог в это поверить! Всего-навсего кружила мужчинам головы!
Здесь он был совершенно прав, и ей нечего было возразить на это.
— Это вовсе не я распускала слухи о своей распущенности, — бросила она. — Это делали разные самовлюбленные типы вроде тебя.
— Но, в отличие от них, я не покинул твоих объятий разочарованным, не правда ли? — спросил он, издеваясь.
Лара вспыхнула от этого оскорбления.
— Ты изнасиловал меня!
— Может быть, в первый раз. — Он равнодушно кивнул. — Но не на следующий день. А потом ты и вовсе уже не могла оторваться от меня.
Она еще больше покраснела.
— Ты обольстил меня и заставил выйти за себя замуж, — бросила она в запальчивости.
— А почему бы и нет? — спросил он насмешливо. — Для тебя я был просто новой игрушкой. Тебе, кстати, не надоело еще играть в эту игру?
— Наш брак никогда не был для меня игрой. — Ее глаза слабо вспыхнули.
— Во всяком случае он не принес особой радости, — признался он хмуро. — Ты оказалась намного более доверчивой, чем я предполагал. Я думал, что мне месяцами придется изображать из себя внимательного супруга, прежде чем ты согласишься отдать мне акции, а ты сделала это сразу же, без малейшей просьбы с моей стороны. Я едва мог поверить в такую удачу, когда ты сообщила мне в тот вечер о своем решении. — На его лице появилась холодная улыбка.
— Но ведь я любила тебя! — воскликнула она. — Я хотела отдать тебе все!
Он бросил на нее уничтожающий взгляд.
— Мне не нужно было это все — и особенно жена. Отдав мне акции в качестве свадебного подарка, ты избавила меня от необходимости притворяться любящим мужем. Ты не можешь себе даже представить, как я был рад, — добавил он ехидно.
Ее дыхание стало неровным, и теперь она изо всех сил старалась сдержать слезы, готовые уже хлынуть из глаз. Для него это было жестокой местью, а сама она — не более чем средство для осуществления этой мести. Но что же будет с ребенком, который должен появиться на свет после того, как встретились ее любовь и его ненависть? Нет, теперь она ни за что не расскажет ему о ребенке.
— Отчего же, могу представить, — сказала она негромко, невольно кладя руку на свою чуть располневшую талию. Джордан, может быть, и не любит ее, но она все равно всей душой будет любить его ребенка.
— Я не сомневаюсь, — усмехнулся он. — В последние пять недель жить с тобой было адски трудно.
Лара сильно побледнела.
— Но теперь-то все кончено, не правда ли? — спросила она, с трудом сознавая смысл своего вопроса.
— Да!
— И как далеко ты собираешься зайти в своей мести моему отцу?
— До самого конца — сковать его бизнес в такой степени, что он и пальцем не сможет пошевелить без моего разрешения!
Она с трудом перевела дух.
— Я думаю, тебе, прежде всего следует поговорить с ним. Я уверена, что должно быть какое-то логическое объяснение, почему Марион так поступила…
— Не может быть ничего логического в том, что мать бросает своего ребенка, — перебил ее Джордан с яростью.
Лара знала это сама — ведь, несмотря на то, что Джордан ненавидел ее сейчас и никогда раньше не любил, она все равно, больше всего на свете, хотела сберечь его ребенка.
— Я никогда не поверю, что Марион поступила так, как ты говоришь. — Она покачала головой. — Не поверю.
— А я и не прошу, чтобы ты верила! Ведь мне самому пришлось пережить все это, Лара. Я точно знаю, как все произошло. — Его глаза угрожающе вспыхнули.
Лара без робости встретила его взгляд, зная, что он уже не сможет сделать ей больнее.
— Но почему ты не хочешь встретиться с моим отцом и спросить его…
— Я не доставлю ему этого удовольствия!
— Бедный Джордан. — Лара грустно покачала головой, глядя на него с состраданием. — Ведь это говорит твоя гордость. На самом деле ты боишься того, что можешь ошибаться в отношении прошлого, и что может существовать разумное объяснение того, что когда-то произошло.
— Такие люди, как твой отец, всегда сумеют найти разумное объяснение чему угодно, — усмехнулся он. — Если бы не это, моя мать никогда бы не ушла к нему от своей семьи.
Наконец, Лара не могла уже больше сдерживать слезы, и они медленно покатились одна за другой по щекам. Из всего того, что рассказал Джордан, она смогла понять, что он очень любил свою мать и был потрясен ее, как он считал,
предательством. Она отчетливо представляла себе недоумение десятилетнего мальчика, от которого, по его мнению, отказалась мама. Ей нетрудно было представить его боль, которая со временем переросла в ненависть, копившуюся и кипевшую в нем годами, чтобы, наконец, заставить его искать способ отомстить человеку, побудившему, как он думал, поступить подобным образом его мать. Лара могла даже понять его холодную ярость в тот момент, когда он узнал, что его мать любила и растила ребенка этого самого человека. Сейчас ей было непонятно лишь упорное нежелание Джордана встретиться и поговорить с ее отцом. Объяснить это можно было только одним — он настолько привык за эти долгие годы к своей ненависти, что уже не мог теперь обойтись без нее!