— Надолго мы не задержимся.
— Лучше бы ему позвонить побыстрее.
— Он позвонит.
— Я устала от этого шума.
— Какого шума? — спрашивает он.
— Море бьётся о берег.
— Большинству людей этот шум нравится.
— Он заставляет меня думать.
— Думать о чём? — спрашивает он.
— Обо всём.
Он не комментирует.
— Я не хочу думать.
— О чём? — уточняет он.
— Ни о чём.
— Когда всё будет сделано, мы переберёмся в пустыню.
— Скорее бы всё закончилось.
— Солнце и песок, никакого прибоя.
Плавными движениями кисточки она красит ноготь пурпурным лаком.
По мере того как земля уходит от солнца, пушистая тень сосны простирает свои крылья к дому.
За травяным овалом, под гранитными утёсами, волны бьют о берег.
На западе синее море выглядит холодным, суровым. Оно преобразует золотые лучи солнца в стальные чешуйки, которые надвигаются на них, как гусеницы боевой машины.
— Мне приснился сон, — говорит она после короткой паузы.
Он молчит.
— О собаке.
— Какой собаке?
— Золотистом ретривере.
— И что с того?
— Мне не понравились её глаза.
— А что с ними такое?
Она не отвечает, выдерживает долгую паузу.
— Если увидишь её, убей.
— Кого… собаку?
— Да.
— Ты же видела её во сне.
— Она существует и в реальной жизни.
— Это не опасная порода.
— Собака, о которой я говорю, опасна.
— Пусть будет по-твоему.
— Убей, как только увидишь.
— Хорошо.
— Убей наверняка.
— Хорошо.
— Убей жестоко.
Глава 23
Лёгкий ветерок покачивает траву на лугу, поднимающемся к вершине холма, с которой тянутся вниз тени дубов.
Сладкий запах травы, тёплый воздух, великолепие дубов… Эми кажется, что рай можно найти и до ухода из этого мира.
«Золотое сердце» получило эти двенадцать акров по завещанию Джулии Пападакис, у которой после спасения жили многие золотистые ретриверы, прежде чем для них находили постоянный дом.
Единственная родственница Джулии, племянница Линни, которой отошли тридцать шесть миллионов, осталась недовольна и оспорила завещание, желая заполучить этот достаточно дорогой участок земли. Линни могла потратить на адвокатов миллионы, Эми приходилось оставаться в рамках жёсткого бюджета.
В настоящее время, после одиннадцати лет деятельности организации, офисом «Золотого сердца» по-прежнему оставался кабинет в доме Эми, и содержать спасённых собак они могли только у добровольцев. Когда собак оказывалось слишком много, Эми размещала их в псарнях больниц для животных, которые делали ей скидку.
У неё щемило сердце, когда приходилось отдавать в больницу хоть одну собаку. Даже если они прибывали не избитыми и не заражёнными клещами, даже если к состоянию здоровья претензий не было, спасённые собаки требовали повышенного внимания, которого не могли получить от персонала псарни.
Здесь, на этом холме, на этом лугу, с решимостью и милостью Божьей, Эми собиралась построить приют, где «Золотое сердце» смогло бы принимать всех спасённых собак, осматривать их, купать, готовить к жизни в новых домах. Тех, кого не удалось бы быстро пристроить, кто требовал достаточно долгого лечения, ждала бы тёплая, просторная, кондиционированная псарня, где собаки получали бы должный уход двадцать четыре часа в сутки. В состав комплекса входили бы клиника, игровая и дрессировочная площадки, закрытый манеж на случай ненастной погоды…
Однако пока иск Линни разбирался в суде, только детки Эми могли насладиться этим залитым солнечными лучами лугом и тенью под дубами. Фред и Этель бегали по траве, гонялись друг за другом, шли по следу зайца или белки.
Никки оставалась рядом с хозяйкой.
Эми съехала с шоссе и прямо по лугу поднялась на вершину холма, где и припарковалась. «Лендровер» просто остановился на обочине.
И Никки смотрела на стоявший внизу автомобиль, не отвлекаясь на новые запахи, не поддаваясь соблазну поиграть с другими собаками.
Хотя Эми привезла бинокль Ренаты, воспользоваться им ей не пришлось. Водитель оставался в кабине, и на таком расстоянии, через стекло, она не смогла бы разглядеть его лицо и в бинокль.
Она задалась вопросом: может, Линни Пападакис решила установить за ней слежку?
Хотя определение суда запрещало «Золотому сердцу» строить что-либо на спорной территории, пока суд не примет решения по завещанию тётушки Линни, Эми имела полное право появляться на этих двенадцати акрах. Вот и не могла представить себе, какую выгоду надеется получить Линни от такой вот слежки.
Никки негромко зарычала.
Глава 24
Закончив тщательный обыск дома Редуинг, Вернон Лесли вернулся на кухню и по мобильнику позвонил Бобби Онионсу.
— Ты ещё с ней?
— Хотел бы быть на ней, — ответил Онионс.
— Давай по делу.
— Она на этом поле.
— Каком поле?
В автомобиле Онионса стоял транспондер, связанный со спутниковой навигационной системой, который выводил на дисплей приборного щитка точные координаты «Лендровера», долготу и широту, в градусах и минутах. Эти координаты Онионс и зачитал Верну.
— Это где, в Камбодже? — устало спросил Верн.
— Какая Камбоджа? Ты ничего не знаешь о широте и долготе. Как ты можешь делать свою работу, не зная основ?
— Чтобы быть сыщиком, мне нет нужды знать широту и долготу.
— Сыщиком, — пренебрежительно повторил Онионс. — Ты небось ещё называешь холодильник ледником. На дворе новый век, Верн. Нынче у нас военизированная профессия.
— Частный сыск — не военизированная профессия.
— Мир становится опаснее с каждой неделей. Людям нужны частные детективы, частные телохранители, частная служба безопасности, частная полиция, и мы все это олицетворяем. Полиция — военизированная организация.
— Мы — не полиция, — упорствовал Верн.
— У тебя своё представление о нашей профессии, у меня — своё, — подвёл черту Онионс. — Главное — я с ней, и я знаю её точные географические координаты. Если бы мне пришлось уничтожить её ракетным ударом, проблем не возникло бы.
— Ракетным ударом? Она всего лишь женщина.
— А Усама бен-Ладен — всего лишь мужчина. Если бы у них были точные координаты его местонахождения, они нанесли бы ракетный удар.
— Ты всего лишь частный детектив. Не в твоей власти отдавать приказ о нанесении ракетного удара.
— Я лишь говорю, что, будь у меня такая власть, я бы смог отдать такой приказ, поскольку у меня есть точные координаты.
— Рад за тебя, — пробурчал Верн, давая себе слово привлекать к последующим совместным проектам другого частного детектива.
— В любом случае, она на вершине холма, на солнце, в тень не ушла, её силуэт чётко очерчен на фоне синего неба. Снять её из снайперской винтовки, скажем, из «СИГ-550», сущий пустяк.
Верн поморщился.
— Скажи мне, что не смотришь на неё через окуляр оптического прицела.
— Не смотрю. Разумеется, не смотрю. Просто говорю.
— А «СИГ-550» при тебе? — спросил Верн.
— Конечно. Входит в базовый набор снаряжения. Никогда не знаешь, а вдруг понадобится.
— И где сейчас твоя снайперская винтовка, Бобби?
— Расслабься. В багажном отделении «Ровера». Завёрнута в одеяло.
— Мы — не киллеры, Бобби.
— Я знаю, что не киллеры. Я знаю, Верн. Я лучше тебя знаю, кто мы. Расслабься.
— В любом случае, никто не хочет её смерти.
— Всегда найдётся кто-то, кто хочет смерти кого-то, Верн. Готов спорить, человек сто хотели бы, чтобы ты умер.
— А сколько человек хотели бы, чтобы умер ты, Бобби?
— Наверное, тысяча, — в голосе Онионса определённо слышались нотки гордости.
— От тебя требовалось только следить за ней и дать знать, если она поедет домой.
— Именно этим я и занимаюсь, Верн. Сейчас она на вершине холма со своими собаками, и её силуэт чётко виден на фоне неба.
— Я закончил. Уеду, как только отключу связь. Так что и тебе больше незачем следить за ней.
— Я не против. Тем более что работаю на тебя лишь до встречи с бумажником.
— Бумажником? Каким бумажником?
— Так я называю клиента. Я называю клиента бумажником.
— Я называю его клиентом.
— Этим ты меня не удивил, Верн. А как ты называешь объект наблюдения вроде этой женщины?
— Я называю её объектом, целью, птичкой.
— Все это так старо, — пренебрежительно бросил Бобби. — В наши дни объект наблюдения зовётся обезьяной.
— Почему? — удивился Верн.
— Потому что юрский период уже закончился, Верн.
— Тебе — двадцать четыре, мне — только тридцать девять.
— Пятнадцать лет, Верн. Это много. Все так быстро меняется. Ты по-прежнему хочешь встретиться в половине третьего, прежде чем мы поедем на встречу с бумажником?
— Да. В половине третьего.
— В том месте, где и договаривались?
— Да. В том месте, где и договаривались. В половине третьего. Послушай, Бобби…
— Что?
— Если человек — говнюк, как его нынче называют?
— Я думаю, говнюк — слово на все времена. Увидимся в половине третьего.
Верн разорвал связь, оглядел весёленькую жёлто-белую кухню. Уходить определённо не хотелось. Эми Когленд, она же Эми Редуинг, жила тут очень неплохо.
Заперев за собой дверь, Верн направился к ржавому «Шевроле», держа в руке мешок с добычей. Чувствовал себя старым и никому не нужным.
Но, когда уезжал, мысли его переключились на Вона Лонгвуда, на летающий автомобиль из «Второй жизни», и настроение начало улучшаться.
Глава 25
Полдюжины морских чаек падают с неба, пронзительно кричат, рассаживаясь на верхних ветках мексиканской сосны, замолкают, похоже, одновременно заметив опасность, и тут же взлетают в неистовом хлопанье крыльев.
Потревоженная чайками, а может, сама по себе, девятидюймовая шишка срывается вниз и приземляется на одеяло рядом с Лунной девушкой.
Она не реагирует на крики чаек, на хлопанье крыльев, на падение шишки. Продолжает неспешно красить ногти.