— Мне стоит огромных усилий не наброситься на тебя и не заняться с тобой любовью снова. — Он потерся щекой о ее щеку. — И если ты не хочешь, чтобы мы опоздали на встречу с Бендаллом, советую тебе как можно быстрее надеть на себя хоть что-нибудь.
Джоли охватила пьянящая эйфория. Сознание, что Макс сейчас хочет ее так же сильно, как хотел на протяжении всей этой ночи, наполнило ее невероятно приятным чувством власти над ним.
— В таком случае тебе лучше меня отпустить, — сказала она, извиваясь.
Макс отпустил ее, она выбежала из его спальни и побежала через холл в свою спальню. Надев льняные слаксы и хлопковый трикотажный топ с коротким рукавом, она поспешила в ванную. Одновременно она составляла в уме список того, что ей нужно сделать, готовясь к встрече, которая вполне могла оказаться самой важной в ее жизни, — и пыталась внушить себе, что вполне проживет несколько часов без прикосновений Макса.
Джоли, наверное, в десятый раз посмотрела на свои часики. А Макс посмотрел на часы, висящие на стене Первого государственного банка штата на Уайтхед-стрит. Двенадцать тридцать. Уже можно было с уверенностью сказать, что по каким-то причинам Аарон Бендалл не собирается с ними встречаться. Макс был зол и раздосадован, Джоли нервничала и не находила себе места.
— Он не придет, так ведь? — спросила она.
— Я бы сказал, что это очень разумное предположение.
— Что могло случиться? С какой стати ему отказываться от миллиона долларов?
— Он бы не стал отказываться, — сказал Макс. — Если только кто-то другой не предложил ему больше.
— Роско?
— Вероятно. — Макс схватил Джоли за руку. — Давай заглянем в гавань и проверим, на месте ли яхта Бендалла.
— А если ее нет? Что нам тогда делать?
— Тогда мы вернемся домой, и я поручу детективу снова разыскивать Бендалла. Но если он заполучил больше миллиона долларов, я сомневаюсь, что мы его когда-нибудь найдем.
— Его и материалы дела об убийствах в Белль-Роуз.
Двадцать минут спустя, поговорив с управляющим гаванью, они шли по пирсу мимо пришвартованных яхт и пустых мест для стоянки. Управляющий сказал, что Бендалл отплыл сегодня утром в десять сорок, не оставив нового адреса, и что он оплатил аренду места на стоянке на три месяца вперед. Он был уже далеко, и Макс сомневался, что кто-нибудь когда-нибудь еще услышит о бывшем шерифе. Если бы Бендалл просто исчез, а его яхта осталась в гавани, можно было бы заподозрить преступление, но поскольку Бендалл отчалил, живой и здоровый, это означало, что кто-то предложил ему больше обещанного Максом миллиона.
Макс в глубокой задумчивости шел за Джоли к их взятой напрокат машине. Он обошел Джоли и стал отпирать дверь машины, и вдруг откуда ни возьмись раздалась автоматная очередь. Вокруг них градом посыпались пули. Макс толкнул Джоли на тротуар и бросился на нее сверху, заслоняя своим телом.
Глава 27
— Меллори, тебя к телефону. — Ивонн тихонько постучала в закрытую дверь спальни. — Меллори, ты меня слышишь? Тебя к телефону.
Меллори заворочалась в постели, с трудом открывая глаза, и сонно пробормотала:
— Кто звонит?
— Я не знаю, он не сказал.
— Он? — Сердечко Меллори затрепетало. «Наверное, это Ар-Джей!» Она села в кровати, сняла с базы трубку беспроводного телефона и крикнула Ивонн: — Я взяла трубку, спасибо! Алло.
— Привет, Мел.
Это действительно был Ар-Джей. Этой ночью они распростились не раньше трех. Сейчас, когда Макс был в отъезде, Меллори было гораздо проще уходить и возвращаться в любое время, в доме никто не следил за ее перемещениями. Даже мать, которая в последние дни, казалось, с головой ушла в свой маленький мирок скорби.
— Ты что, уже по мне соскучился? — спросила Меллори. При одной только мысли об Ар-Джее все ее тело начинало сладко покалывать. Он сделал ее женщиной, и она любит его безумно, страстно, безгранично. — Я по тебе скучаю.
— Мел, детка, послушай меня.
— Конечно. Что такое?
— Я… в общем… я переезжаю в Техас. Недавно позвонил один мой приятель и сказал, что у него есть для меня работа. Просто фантастическая работа, дожидается только меня.
Меллори показалось, что ее ударили в солнечное сплетение.
— Ты уезжаешь из Саммервиля?
— Да, надо ехать. Работа слишком хорошая, чтобы от нее отказываться.
— Когда… когда ты вернешься? — «Ко мне», — добавила Меллори мысленно.
— Ну… в общем, в этом все дело. Понимаешь, я, наверное, не вернусь.
— Никогда?!
«Господи, умоляю, сделай так, чтобы он позвал меня с собой!»
— Послушай, сладкая, мы же с тобой неплохо провели время, правда? Даже очень неплохо. Нам повезло, что мы это все заканчиваем до того, как наскучили друг другу. Верно я говорю?
Чувства так переполняли Меллори, что она не могла говорить, к горлу подступил ком, стало трудно дышать.
— Верно.
— Если я когда-нибудь вернусь, я тебя навещу, — сказал Ар-Джей. — К тому времени ты уже, наверное, будешь замужем и все такое.
— Да, я, наверное, буду замужем и все такое.
— Мел, ты классная девчонка, я тебя никогда не забуду.
— Я… я тоже никогда тебя не забуду.
— Прощай, беби.
В трубке зазвучали короткие гудки.
— Прощай.
Меллори выронила из рук трубку и сползла с кровати на пол. Из телефона неслось монотонное жужжание, предупреждая о том, что трубка снята, а Меллори все сидела на полу, уставившись невидящим взглядом в пространство.
Новая автоматная очередь прошила дверь машины и разбила заднее стекло. Пули сыпались на асфальт под багажником. Джоли лежала на асфальте и молилась так, как не молилась никогда в жизни. Макс лежал на ней, большой и тяжелый, заслоняя ее своим телом. Внезапно Джоли услышала визг шин и чьи-то истерические вопли. Макс скатился с нее, она открыла глаза и посмотрела на него. Они бок о бок лежали на земле рядом со взятой напрокат машиной, плечо Джоли касалось правой передней шины.
— Ты в порядке? — спросил Макс.
— Да. — Джоли протянула дрожащую руку и коснулась его лица. — А ты?
— Со мной все хорошо. Тот, кто в нас стрелял, оказался неважным стрелком, иначе мы оба были бы мертвы.
— Думаешь, это еще один наемный убийца?
Макс встал и помог подняться Джоли.
— Я думаю, что это просто какой-то бандит, которого прислали потому, что он сейчас оказался под рукой. Вероятно, его наняли через третьи руки, через кого-то, кому было поручено это задание.
— Он мог нас убить.
— Да, с его вооружением он мог бы уложить дюжину человек, — заметил Макс. — Вероятно, ему было дано задание не убивать нас, а только припугнуть.
— Предупреждение?
— О да, серьезное предупреждение.
Вокруг стала собираться толпа любопытных прохожих. Из толпы зевак вышел высокий седой мужчина в белых брюках свободного покроя и полосатой хлопковой рубашке и сказал:
— Мы вызвали полицию. Кто-нибудь из вас ранен?
Макс обнял Джоли за талию и привлек к себе.
— Мы невредимы, только слегка в шоке. Кто-нибудь смог рассмотреть машину или стрелка?
— Все произошло слишком быстро, — сказал мужчина. — Не думаю, что кто-нибудь успел разглядеть стрелка, а машину я видел, это красный пикап «форд» последней модели.
Макс осмотрел Джоли, проверяя, действительно ли она не пострадала. Увидев, что штанины ее льняных слаксов порваны на коленях и сквозь ткань просачивается кровь, он нахмурился. Взяв ее руки, он перевернул их ладонями вверх.
— Проклятие!
Он достал из кармана носовой платок и бережно стер с ее пораненных ладоней кровь, а потом по очереди поднес ее руки к губам.
Проведя несколько часов в полицейском участке Ки-Уэста, Джоли и Макс срочно отправились по магазинам. Им нужно было купить новую одежду, поскольку у них не было с собой смены — было только то, во что они были одеты, когда на них напали. В самолете, на обратном пути, они обсуждали, какие у них есть варианты Действий по делу об убийствах в Белль-Роуз. Оба понимали, что у них очень мало шансов когда-либо получить в руки пропавшие документы.
— Бендалл дал нам зацепку, — сказал Макс. — Это, конечно, немного, но ничего другого у нас нет.
— «Лизетт Десмонд была беременна, и вы ни за что не догадаетесь, кто был отцом ребенка». — Джоли в точности повторила слова Бендалла.
— Была ли Лизетт беременна, когда ее убили? А если была, то почему так важна личность отца ребенка? — спросил Макс.
— Если она была беременна, то, наверное, имя отца должно стать ниточкой, которая приведет нас к настоящему убийце. Может быть, у отца ребенка были мотивы убить Лизетт? И может быть, моя мама и Лемар просто попались ему на пути в тот день?
Джоли и Макс вернулись в Белль-Роуз только поздно вечером. В парадной гостиной собралась вся семья, ожидая их возвращения. Джорджетт сидела на диване, рядом с ней сидела унылая и поникшая Меллори. Тетя Кларис устроилась в кресле с высокой спинкой, прямо за ней маячил Ноуэлл Ландерс. Перри — подвыпивший, с остекленевшим взглядом — стоял со скучающим видом возле камина. Терон сидел в инвалидном кресле, Ивонн держалась рядом с сыном.
Макс и Джоли вошли в холл, Макс бросил вещи на пол,' взял Джоли под локоть и проводил в гостиную. Она не могла не отметить про себя, что воспринимает его прикосновения как должное — мужчина, который лишь несколько недель назад был ей совершенно чужим, практически незнакомцем, стал теперь самым важным человеком в ее жизни.
Как только они вошли в гостиную, все взгляды обратились к ним. Перри отсалютовал им стаканом с виски.
— Привет, привет герою-завоевателю!
— Дядя Перри, замолчите! — сказала Меллори.
— Меллори, дорогая, прошу тебя… — Джорджетт обращалась к дочери, но смотрела только на Макса и Джоли.
— Куда это вы ездили, черт возьми? — спросил Перри. — Сбежали тайком покутить? Решили порезвиться вдали от чужих глаз?
— Перри! — укоризненно воскликнула Джорджетт.