Сан Феличе. Книга 2 — страница 184 из 201

Он был столицей одной из республик Великой Греции в Бруттии. — Великая Греция — см. т. 28, примеч. к с. 37.

Бруттий — см. примеч. к с. 217.

Чистотой нравов, мудростью общественных установлений Кротон был обязан Пифагору: он основал там школу и сделал город врагом Сибариса. — Пифагор (см. т. 28, примеч. к с. 152) на 40-м году жизни поселился в Кротоне, где способствовал возникновению религиозно-мистических союзов (гетерий), включавших его учеников и последователей (пифагорейцев). Гетерии объединяли прошедших особые испытания представителей олигархических семей, убежденных сторонников и защитников аристократической формы правления.

В 510 г. до н. э. сибариты начали войну с Кротоном, закончившуюся их поражением; кротонцы полностью разрушили Сибарис и затопили его территорию водами реки Крафис, изменив ее течение.

Кротон был родиной многих прославленных атлетов, и среди прочих знаменитого Милона… — Милон из Кротона (или Кротонский) — древнегреческий атлет, многократный победитель на Олимпийских и Пифийских играх.

подобно Мартену из Нора и Матье из Дрома, он прославил пусть не весь департамент, но свой родной город… — Мартен, Никола Фердинан Мари Луи Жозеф (1790–1847) — французский политический деятель, орлеанист; министр общественных работ (1836–1839) и министр юстиции (1840). Большую известность ему принесли участие в качестве свидетеля обвинения в процессе 1834 г. против корсиканца Джузеппе Фиески (см. примеч. к с. 23) и руководство строительством во Франции железных дорог; во время революции 1848–1849 гг. был депутатом Учредительного собрания (под именем Мартен из Нора).

Нор — департамент на севере Франции, у границы с Бельгией; административный центр его — Лилль.

Матье, Филипп Антуан (1808–1865) — французский политический деятель, прославившийся также научной деятельностью и изданием "Метеорологического альманаха"; во время революции 1848–1849 гг. был депутатом Учредительного, а затем — Законодательного (1849–1851) собраний (под именем Матье из Дрома).

Дром — департамент в Юго-Восточной Франции, в среднем течении реки Роны.

Из Кротонабыл знаменитый врач Демокед… — Демокед (или Демокид; ум. в 504 г. до н. э.) — знаменитый греческий врач, по слухам превосходивший искусством всех своих современников, философ и политический деятель; был родом из Кротона; зять атлета Милона; известность приобрел в Греции и Персии; вернувшись в Кротон, принял участие в политической борьбе в городе на стороне аристократической партии и был убит.

живший при дворе Поликрата Самосского, того неправдоподобно счастливого тирана, кто в чреве рыб находил перстни, брошенные им в море… — Легенда о перстне Поликрата (VI в. до н. э.), тирана острова Самос у берегов Малой Азии, содержится в "Истории" Геродота (III, 40–43): счастье, сопутствовавшее Поликрату во всех его делах, вызвало тревогу его союзника, египетского царя Амасиса, посоветовавшего тирану расстаться с какой-нибудь дорогой для него вещью, чтобы умилостивить богов, столь ревнивых к человеческому счастью; Поликрат бросил в море свой любимый перстень, но через несколько дней перстень вернулся к нему — его нашли в чреве рыбы, подаренной Поликрату рыбаком, то есть жертва Поликрата не была принята, и это предвещало ему страшные испытания. И действительно, Орет, сатрап города Сарды, столицы Мидийского царства, обманным путем заманил Поликрата к себе, подверг жесточайшей пытке, а затем велел распять.

в Кротоне родился и Алкмеон, ученик Амин ты… — Алкмеон Кротонский (V в. до н. э.) — современник и ученик Пифагора, известный врач, вместе с Демокедом стоял во главе греческой медицинской школы; автор книги "О душе"; первым оперировал глаз и высказал предположение о существовании нервов.

Кротон был опустошен Пирром… — Пирр (319–273 до н. э.) — царь Эпира (в Северной Греции) в 307–302 и 296–273 гг. до н. э.; видный полководец, противник Рима; после победы, с огромными потерями одержанной над римлянами в 279 г. до н. э., воскликнул: "Еще одна такая победа, и мы погибли".

Этот исторический эпизод породил крылатое выражение "Пиррова победа", означающее успех, достигнутый несоразмерно дорогой ценой.

захвачен Ганнибалом и снова отвоеван римлянами… — Кротон был занят армией Ганнибала (см. т. 28, примеч. к с. 22) ок. 216 г. до н. э., во время Второй Пунической войны. Римляне заняли город после 212 г. до н. э., когда инициатива в войне перешла к ним.

332 "Небольшие подарки поддерживают дружбу" — известная французская пословица.

сам святой Губерт, покровитель охотников… — Святой Губерт — епископ Льежский (ум. в 727 г.); считался покровителем охотников.

333… не давала спать многим его подданным, в том числе настоятельни це монастыря урсулинок в Кальтаниссетте… — Урсулинки — женский монашеский орден, основанный в первой пол. XVI в. в честь святой Урсулы и принявший устав святого Августина. Кальтаниссетта — см. примеч. к с. 194.

…на полпути между Палермо иДжирдженти. — То есть в центральной части Сицилии, так как город Палермо расположен на ее северном берегу, а Джирдженти — на южном.

Джирдженти (соврем. Агридженто; древн. Агригент, или Акрагант) — город и порт в Сицилии, возникший как греческая колония в VI в. до н. э.; указанное название носил в XIX в.; административный центр провинции Агридженто.

подобно тому, как Карл IX молитвами подготовился к убийству гугенотов… — Речь идет о Варфоломеевской ночи (см. т. 28, примеч. к с. 607).

335… В Виллафрати был назначен привал… — Виллафрати — населен ный пункт в 35 км к югу от Палермо.

337… Неаполитанские флаги реют на всех Понцианских островах. — Понцианские острова — небольшой архипелаг в Тирренском море к западу от Неаполя; назван по крупнейшему его острову — Понца.

вырвал пуговицы с изображением колпака Свободы. — Имеется в виду фригийский колпак (см. т. 28, примеч. к с. 101).

338… при штурме города Андрия в Абруцци было убито три тысячи французов. — Андрия — город в Южной Италии, в 12 км от адриатического побережья.

339… вытирая пальцы батистовым носовым платком, как сделал это Гамлет, после того как держал в руке череп Йорика. — Имеется в виду сцена на кладбище из трагедии Шекспира "Гамлет, принц Датский" (V, 1): заглавный герой предается размышлениям над черепом покойного королевского шута Йорика. У Шекспира платок не упоминается ни в тексте трагедии, ни в ремарках.

340… дона Карло Гранозио из Джиффони… — Джиффони — селение в 12 км к северо-востоку от Салерно.

служившего непосредственно под началом гнусного комиссара Фердинандо Руджи. — IVpkh, Фердинандо (1760–1799) — офицер неаполитанского военного флота, лейтенант, полномочный комиссар Партенопейской республики в Салерно.

убит мною в местечке, называемом Пуджи, в районе Понтеканьяно… — Селение Понтеканьяно Фаиано находится в 12 км восточнее Салерно.

Веселый товарищ! — Трубридж перефразирует здесь слова из трагедии "Гамлет" (V, I): рассматривая череп Йорика, Гамлет говорит, что шут был "человек бесконечно остроумный, чудесный выдумщик" (пер. М.Лозинского). В оригинале трагедии: "А fellow of infinite jest, of most exellent fancy".

342… последние аргументы королей, которые хотят остаться тиранами… — Намек на латинский девиз, который отливался на французских пушках с XVII в. по приказу Людовика XIV: "Ultima ratio regum" ("Последний довод королей").

перед тем как овладеть Лндрией, надо было занять Сан Северо. — Небольшой город Сан Северо (провинция Фоджа, область Апулия) лежит приблизительно в 100 км северо-западнее Андрии.

343… В Чивитавеккья наши славные каторжники продолжают защищаться… — Чивитавеккья — см. т. 28, примеч. к с. 100.

французы, объединившись с цизальпинцами… — Имеется в виду армия Цизальпинской республики (см. т. 28, примеч. к с. 416).

Один только святой император не двигается с места. — Ко времени написания письма активные действия против французских армий австрийские войска вели на Верхнем Рейне — в Германии, Швейцарии и Италии. "Святым" Руффо называет австрийского императора Франца (см. т. 28, примеч. к с. 162) потому, что официальный его титул был "император Священной Римской империи".

оставил в Фодже Бруссье… — Бруссье — см. примеч. к с. 77.

В Бовино… приказал расстрелять бунтовщиков… — Бовино — средневековый городок в Южной Италии (провинция Капитаната, область Апулия); лежит в 30 км к юго-западу от Фоджи.

Генерал Форе, командовавший одним из двух отрядов… — Форе, Жан Мари (1752–1799) — французский генерал, участник войн Французской республики.

344… подобно тем римлянкам, что пришли умолять Кориолана. — См. примеч. к с. 76.

все жители Гаргано, гор Табурно и Корвино… — Гаргано — полуостров на восточном берегу Апеннинского полуострова, вдающийся в Адриатическое море; у его основания расположены Сан Северо и Фоджа.

Табурно — см. т. 28, примеч. к с. 346.

что касается штандартов, то это были просто покрывала с алтарей. — Штандарт — вид знамени в кавалерии некоторых европейских армий в XVI–XX вв.; отличался квадратной формой и небольшими размерами; имел приспособления для крепления к стремени и удержания его всадником.

у сторонников Бурбонов остались только три важных укрепленных пункта — Андрия, Трани и Мольфетта. — Трани — небольшой портовый город в Апулии, в 12 км к северо-востоку от Андрии, на берегу Адриатического моря.

Мольфетта — портовый город на берегу Адриатического моря, в 12 км от Трани в юго-восточном направлении.