Санкт-Петербургский бал-маскарад [Драматическая поэма] — страница 13 из 19

        ОСТРОУМОВА

Смотрите! Или мне пригрезилось?

           ЛЕБЕДЕВ

       (подходя к мольберту)

Картина вам впервые удалась?

        ОСТРОУМОВА

Да, не туда! На всадников смотрите!

          ЛЕБЕДЕВ

Ого! На Ломоносова похож!

Кто это нарядился под него

Из светских львов? Ведь даже не смешно.

        ОСТРОУМОВА

И вправду Ломоносов? Не смеетесь?

          ЛЕБЕДЕВ

Над гением, каких на свете нет?

        ОСТРОУМОВА

Ах, значит, с ним сама императрица!

           ЛЕБЕДЕВ

По оде об охоте в Сарском? Как же!

        ОСТРОУМОВА

Императрица, точно в юности,

С картины несравненного Серова.

            ЛЕБЕДЕВ

Ну, ясненько. Все дело в лошадях.

А всадники красуются всего.

А всадницы – все раскрасавицы!

        ОСТРОУМОВА

Они к нам повернули. Мы увидим,

Кто нас разыгрывает. Или сон?

Гофманиана Павловского парка.

            ЛЕБЕДЕВ

Я слышу бурь немеркнущий хорал.

Концерт давно закончился, а звуки

Пронизывают лес и небеса.


     Проступают горы в Швейцарии.


         ХОР ЮНОШЕЙ

Здесь дали и высокое ущелье

Рождают, как гроза, веселье,

В алмазных брызгах водопад

Струит мелодий радостный каскад...

Из звездных далей неземное соло:

У Космоса чудесный женский голос,

Ликуя и в тоске поет любовь, -

Хор женщин отзывается на зов,

И птичий хор, и сонма насекомых,

К любви и красоте влекомых...

И человек возносится: «Я есмь!»

В полетах мысли в синеве небес

И в бурю грозную над океаном,

В борениях мужая в небе рваном,

Беспечен и могуч,

Как солнца чистый луч...

Соблазны славы и любви, вестимо,

Высокий и могучий стимул...

Звук трепетный возносит ввысь мой дух,

Чтоб свет летящий вечно не потух

В бездонном мраке звездной ночи,

Да просияют человечьи очи, -

Как расцветает на Земле весна,

Вселенная да будет спасена!


     Встреча влюбленных.


            СКРЯБИН

Ты здесь, Татьяна? Я предатель!

Признаюсь все ж, влюблен, о, Данте!

Любовь ведь движет миром, как и мной,

Когда я жив мелодией одной,

Гармонией вселенской,

Как воли дерзновенной

Мир новый сотворить.

Но и тебя любить...

           ТАТЬЯНА

Прости! В Москве я не могла остаться...

И как поверить, что бегут от счастья?

Поехала домой, в Брюссель,

Куда доеду и отсель,

Но свидеться с тобой всяк может,

А нам нельзя, когда нас гложет,

Как в буйстве юном кровь,

Сладчайшая любовь?

          СКРЯБИН

Сладка любовь лишь в юности, но мука,

Когда томит заранее разлука,

Как с жизнью, уходящей в ночь,

И счастье больно превозмочь.

         ТАТЬЯНА

Бежать любви, как вдохновенья,

Поэт не станет...

         СКРЯБИН

                              Наслажденья,

Минутного, когда он ценит власть

Высоких озарений всласть.

         ТАТЬЯНА

Благоразумный гений!

Отдайся власти песнопений.

А я во власти лишь любви.

Когда захочешь, позови!

          СКРЯБИН

Мне надо, знаешь, быть в Париже...

          ТАТЬЯНА

Я буду там к тебе все ближе...

Так близко, - как нам здесь не сметь, -

От счастья только умереть!


Венеция. Гондола. Анна Остроумова и Александр Лебедев, кузен, несчастливый в браке, случайная встреча на чужбине. Безмолвная ночная прогулка.


         ГОЛОС ПОЭТА

Художник и ученый; он влюблен,

И каждый гениально одарен.

Она влюбилась в итальянца.

Что нужно ей для счастья?

Свобода для труда; ему жена.

Такая участь русской не нужна.

Гондола. Ночь. Сестра и брат несчастны.

Безмолвно. К красоте вокруг причастны,

Глядят глаза в глаза, как в ночь,

И как судьбу им превозмочь?

В его очах любовь светилась мукой,

Все разгораясь вечною разлукой.

С ее очей вдруг спала пелена:

Всегда была в кузена влюблена!

Какая новость! «Чертики» во взгляде

И восхитительна в любом наряде,

Что итальянец и приметил в ней,

Любовь, свободу, как в весне.

Никак не объяснялись, так все ясно.

Развод оформить, зря тянул напрасно.

Тянулось долго, до войны,

И с революцией, как в дни весны.

О, жизнь, когда сбываются мечты


       Виды Парижа. Среди прохожих фигурка Скрябина.


      ХОР ЮНОШЕЙ

Бездомный, без семьи,

Беспечный от любви

С возлюбленной ревнивой

Порой для творчества счастливой

Творит прелюдий целый рой,

Гармоний новый лад и строй,

«Поэмою экстаза» и этюдов -

Хоров вселенских чудо!

И раб восстал, свободен и могуч,

Как Человек и солнца жгучий луч,

И выше нет кумира,

Он символ обновленья мира -

Не для богов, а для людей,

Восставший Прометей!

И звезды водят хороводы,

Лучась, приветствуя народы

С очами, полными огня,

Любви всесветная возня

Возносится до края

В сиянии чудесном Рая.

Элизиум? Страна ли света?

Видна отсюда вся планета

Во времени, как дивный сон,

У озера знакомый павильон

Из Северной Пальмиры - Росси,

И солнцем брызжут росы...

Там за роялем юный музыкант,

Все юны, каждый оркестрант, -

То репетиция оркестра...

Лужайка, что палестра

С амфитеатром, - нет свободных мест,

Под вечер начинается концерт,

С каскадом звуков и с игрою света,

Как будто в поднебесье вся планета,

Взывая к мириадам звезд, поет,

Вся устремленная в полет.

Концерт вселенский Скрябина бушует,

Как небеса в грозу, не скажешь всуе,

Безмолвие миров пронзает Хор, -

В призывах слышишь приговор

Стремленьям высшим, как и жизни

Здесь на Земле, на крохотной отчизне.

Но свет умчит высокие мечты -

Творить, как исстари, мир красоты

В оазисах Вселенной

Гармонией нетленной,

И наша жизнь взойдет,

Как новою весною, среди звезд!


Виды Павловского парка. Розовый павильон. В окна в его интерьере публика замечает пару, то одетых артистически изысканно и старше, идущих по улицам Парижа или Лондона, то в балетных костюмах, еще совсем юных, на сцене или репетиционном зале. Из публики мало кто их узнает, но все заинтересованно поглядывают, как в волшебный ящик в старину. Это Владимир Васильев и Екатерина Максимова, как становится ясно, из их реплик, когда у них брали интервью, а они продолжали обсуждение между собою, как всегда, обо всем на свете. Чаще и слов не надо было, все выражалось в жестах, движениях, переходящих в танец, пусть в образах балета и музыки.


            МАКСИМОВА

Сошлись впервые мы за школьной партой

В балетной школе при Большом театре.

             ВАСИЛЬЕВ

О, кто вознес меня так высоко

Мальчишку из семьи рабочих? Ты же

Росла в семье интеллигентной, ясно,

Призванье выбрала, как Павлова.

            МАКСИМОВА

Ну да, пожарником мечтала стать,

Кондуктором трамвая, но театр,

Балет на сцене вдохновил меня,

И я уж знала, в чем мое призванье!

             ВАСИЛЬЕВ

Я рос подвижен, легок, как сатир,

Забрел в кружок при Доме пионеров.

Из высших сфер заметили задиру

И в классе усадили с юной нимфой,

Отчаянно красивой и веселой,

Как в наказанье мне и воспитанье.

           МАКСИМОВА

Хорошо тебе с копытцами!

А я танцую до сих пор до крови.

            ВАСИЛЬЕВ

Копытца отвалились, Феб помог,

Вочеловечился сатир, влюбленный

В Джульетту…

           МАКСИМОВА

                           Но Ромео ты не стал

В том возрасте, для юности заветном.

             ВАСИЛЬЕВ

Мне было девять, а тебе же десять,

Когда мы встретились в балетной школе.

Ты взрослой уж казалась, столь красивой,

И я подсел к тебе, как за защитой,

А ты поворотилась в сторону.

           МАКСИМОВА