По собравшимся пробегает волна. Возможно, они потрясены тем, что я вообще об этом заговорила.
– Наверное, вы ожидаете, что теперь я стану это отрицать. Не стану. Он это сделал.
88Сара
Мой телефон завибрировал несколько часов назад. Сообщение от Бриджит: только что сообщили в новостях относительно находки собачницы. Совершенно не вовремя.
Я надеялась, что кровь успеет поблекнуть, а метки – исчезнуть, до того, как кто-то набредет на те места. Не сложилось.
Телефон на столе снова вибрирует. Новый текст от Бриджит.
«Что-то происходит на площади. Эбигейл, Тэд, Мэри-Энн – все они там. Боюсь за тебя, Сара. Тебе бы уехать на несколько дней. Может, позвонишь Пьеру? Береги себя. Б.»
Я подхожу к окну и открываю его. Я живу в нескольких кварталах от площади, и ветер доносит до меня слабый шум. Голос, усиленный микрофоном. Мэри-Энн Болт? И беспокойный гул толпы людей.
Что еще Эбигейл задумала?
Не послушаться ли мне Бриджит? Я боюсь, что побег будет принят за признание виновности, но выбора у меня почти нет. Я по-прежнему понятия не имею, где Харпер. Я прикидываю, не провести ли ритуал на крови, чтобы моя кровь смогла воззвать к ее крови. Тут надо хорошенько подумать.
И когда я уеду насовсем, мне понадобятся вещи из мастерской: прежде всего, схемы и мой экземпляр «Старкросс». Я по-прежнему не уверена, решусь ли продать эту книгу, но хоть в качестве ценности, хоть просто как связь с моими предками, она – мое главное сокровище.
Лавка защищена лучше моего дома, особенно после того, как я наложила на нее дополнительные чары. Я затаюсь там и займусь последними приготовлениями. Позвоню следователю и заверю, что просто уезжаю из города, чтобы все немного улеглось. Пообещаю выходить на связь каждый день, чтобы это не выглядело как побег преступницы.
А когда я все для нас с Харпер приготовлю – фьють! Мы исчезнем.
Собрать необходимые вещи по дому – дело десяти минут. Я бегу наверх и вытаскиваю из чулана дорожную сумку. Потом разыскиваю по ящикам и шкафам вещи, которые нельзя восстановить.
В шкатулке лежат украшения, которые мне оставила бабушка. Настоящие драгоценности получила моя мать, а мне достались семейные реликвии: потемневшее медное колечко, которое по преданию жило в нашей семьи с эпохи гонений. Старинная подвеска из оленьего рога, вырезанная той Фенн, что участвовала в Гражданской войне. Я помню, как мама взяла выстланную шелком коробочку с бабушкиными жемчугами и ее бриллиантовое обручальное кольцо – и с завистью смотрела на эти грязные самоделки.
Я роюсь в ящиках в поисках одеяльца, которое бабушка связала для новорожденной Харпер, когда слышу, как в окно нижнего этажа влетает кирпич. В образовавшуюся дыру с улицы громко врываются визг и улюлюканье.
У меня сжимается сердце, но только на секунду. Я – ведьма. И хотя мне не разрешается агрессивно защищаться с помощью магии, если ко мне в дом попытаются проникнуть, я смогу использовать ее более тонко.
– Мы знаем, что ты тут, ведьма! – раздается голос.
Голос паренька. Возможно, одного из тех, перед кем Дэн хвастался после того, как сделал так больно моей дочери. Во мне поднимается ненависть и хватает за горло.
Что бы я могла сотворить с этими парнями!
Я могла бы сделать то, в чем они обвиняют Харпер. Богиня свидетельница, могла бы. И нечто пострашнее.
Моя рука снова ныряет в ящик, и я начинаю бездумно вытаскивать оттуда вещь за вещью. Все равно они именно это и сделают. Я вижу это яркой вспышкой – воображение или мои способности? – картину моего горящего домика.
Второй удар. Второй кирпич.
– Можешь попробовать нам помешать! – издевается парень. – Покажи всем, что ты такое.
– Ведьма! – кричит второй.
Как близко она лежит от поверхности – эта ненависть к нам. Если люди чего-то не знают или не понимают, они это ненавидят. Так было всегда – даже здесь, в Америке, в стране, куда мои предки бежали в поисках убежища.
Я нахожу одеяльце и вытаскиваю его. И первые пинетки Харпер. Я собрала все, что хотела. Надо ли мне взять что-то у Харпер? Я перехожу по площадке к ее двери.
Что-то со стуком влетает в разбитое окно – и начинается рев. Но это не ликующие парни с улицы. Это огонь – видимо, он моментально охватил занавески. Как только он достигнет лестницы, этот старый деревянный дом запылает, как щепка.
– Только огнем и можно избавиться от ведьмы! – издевательски провозглашают снизу.
Парень кричит громко, чтобы его услышали. Неужели он не осознает, насколько рискует? Его опознают, о нем сообщат. Нельзя безнаказанно сжечь чей-то дом.
А может, можно. Может, здесь уже не действует закон – по крайней мере, такой, который бы меня защитил. За треском пламени я слышу собрание на площади. Судя по голосу, там теперь выступает Тэд Болт.
Помощь не придет.
Я открываю дверь в комнату Харпер. Вот только я не знаю, с чего тут начинать – и надо ли это делать. Это – ее территория. Самое важное, она, видимо, взяла с собой в свое убежище.
И тут мой взгляд падает на недавнюю нашу фотографию, со Дня Благодарения: Харпер тогда сожгла праздничное блюдо до угольков. Мы сидим на диване с картонками ресторанной лапши и глупо ухмыляемся в объектив. Мне так понравилось это фото, что я сделала нам обеим по отпечатку.
Снимок заправлен за край зеркала. Харпер его с собой не взяла.
Он не важен.
У меня и сейчас льются слезы, но не от смеха. Я вырываю снимок из-за зеркала. Он важен мне. Я поворачиваюсь к лестнице, чтобы выйти из задней двери, но тут вспоминаю путь, которым моя дочь часто уходит из этой комнаты, и вместо этого открываю окно.
До земли здесь недалеко. Я сбрасываю вниз сумку, а потом прыгаю следом. В колени отдает болью, и я перекатываюсь. Со мной все в порядке – чего не скажешь о моем доме. Одно из окон и стекло на двери красные от мощного пламени.
Я кидаюсь к калитке, которая выходит на переулок, где я припарковала машину, чтобы приезжать и уезжать незаметно для репортеров. Сейчас я этому рада. Бросив сумку на заднее сиденье, я сажусь за руль. Под ногами хрустит мусор. Я тянусь вниз, чтобы его отбросить – и нахожу полупустой пакет кошачьего лакомства.
И тут меня чуть не выворачивает прямо на руль.
Эйра. Моя драгоценная. Моя не просто любимица. Моя вторая душа и фамильяр.
Где Эйра?
В дальней части переулка останавливается машина. Возможно, она перекроет мне выезд, но сейчас думать об этом некогда. Я вылезаю обратно и бегу к калитке.
Конечно же, моя фамильяр где-то здесь. Она выскочила через дверцу для кошек. Или, может, она убежала подальше от опасности. Наверняка она уже в квартале отсюда или вообще на другой стороне улицы.
Однако один взгляд сообщает мне о самом страшном. За задней дверью со створкой для кошки царит ад. Эйра не смогла бы оттуда выбраться – если не убежала до того, как огонь разгорелся.
Должна была. Должна была. Она…
Она у кухонного окна – отчаянно царапает стекло. Это единственное окно нижнего этажа, из которого не рвется пламя, потому что кухонная дверь закрыта: порыв ветра из-за первого разбитого окна ее захлопнул. Но пока я бегу к дому, огонь уже начинает лизать створку.
При виде меня Эйра начинает биться в стекло. Я безумно рада, что она жива – и ужасно боюсь: вдруг огонь окажется быстрее меня?
А когда я разобью стекло, то приток кислорода заставит пламя, рвущееся в дверь, вспыхнуть огненным шаром, который убьет нас обеих.
Если я ничего не предприму.
89Мэгги
Съемочная группа собралась и уехала задолго до того, как эксперты закончили свою работу у запятнанного кровью дерева. Мы с Честером наблюдаем, как они делают свое дело, соскабливая что-то и фотографируя.
На земле накарябаны ведьмовские знаки, однако они не похожи на те три из дневника Иззи Перелли. Тут начертаны изящные завитушки. Я не ощущаю в них такой ужасной силы, как на вилле.
– Как это ощущается? – спрашиваю я у Честера, проверяя: вдруг это чисто индивидуально.
– Не как… как там, – говорит он, правильно поняв мой вопрос. – Мурашки ползут, но не жутко. Понимаете?
– Прекрасно понимаю. Со мной то же самое.
Но тут должно быть жутко, правда же – если это место отвечает за болезни в Санктуарии, как предположили в теленовостях? Думаю, этот вопрос надо будет утром задать Роуэн.
– Сегодня здесь больше не на что смотреть, – говорю я Чесу. – Едем домой.
Сев в машину, я включаю радио: когда я веду расследование, то всегда слушаю местный канал. Это помогает мне освоиться. Вот только Честер тянется включить частоту «Смуз саунд» одновременно со мной, как только мы понимаем, что именно слышим.
Несколько минут мы слушаем молча.
– Какого хрена нам не сообщили? – возмущается Честер. Я впервые слышу от него грязную ругань. – Собрание на площади? Там шеф Болт? Они намеренно нас не оповестили!
Я меняю направление и жму на газ. Мы как раз въезжаем в район Кобб, когда Честер вытягивает палец.
– Вон там. Кажется, Сара Фенн живет именно там?
На горизонте что-то горит: в небо поднимается столб дыма.
Вдалеке завывает сирена: кто-то все-таки вызвал пожарных. Однако мы ближе. Сходка подождет. Я несусь по улице к фасаду дома, где царит настоящий ужас. Весь фасад в огне, доски отрываются и падают.
Сосед Фенн выводит из дома трех ревущих малышей. Здания здесь расположены тесно и построены из дерева.
– Вы видели Сару? – ору я в окно машины.
Мужчина трясет головой и сплевывает на землю.
– Надеюсь, она в доме, – бросает он.
Я на мгновение теряю дар речи.
– Подъедем сзади, – Честер хватается за руль. – Если пожар начался в передней части, он мог не добраться до задней. Тут есть проезды. Можно зайти в дом со двора.
Мы разворачиваемся. Честер выскакивает быстрее меня – и мы бежим ко двору Фенн. Там стоит машина со включенным внутренним освещением и распахнутой дверцей.