Санта-Клаус и другие — страница 6 из 10

– Однако, я не вижу никаких препятствий к тому, чтобы показать вам дом. Если, конечно, вы будете выступать в качестве гостей и вести себя соответственно.

Они поднялись на второй этаж, прошли в тот самый зал, где стоял снеговик. Стоял вчера, но сейчас его уже не было. За одной из вертикальных картин оказалась потайная дверь. Хозяин просто надавил на картину и распахнул ее.

Жаров ожидал увидеть за этой дверью что угодно – только не то, что на самом деле увидел. За дверью не было ничего особенного – просто пустая просторная комната. Винтовая лестница вела наверх. За узкой полуоткрытой дверцей просматривалась ванная, другая такая же дверь, вероятно, вела в туалет. Посередине потолка ярко сиял правильный ромб – выход световода, который проводил в эти внутренние покои дневной свет.

– На втором этаже еще комната, поменьше, – сказал хозяин. – Хотите посмотреть?

Пилипенко нахмурился, вялым голосом спросил:

– Зачем вам все это, Петр Васильевич?

– А вы не догадываетесь?

– Тайное убежище?

– Да. У меня, видите ли, очень сложная жизнь. Это место в доме – тайник. В случае внезапного нападения, есть где схорониться. И не надо никуда бежать.

Вот так, всего лишь… Чудеса существуют лишь для того, чтобы в них верить. Пилипенко и Жаров снова спустились в вестибюль, где их поджидал Жора, изрядно посвежевший – вероятно, дерябнул стакан.

– Ну и? – спросил его Пилипенко. – Объяснишь ты, наконец, зачем ты стрелял в ста метрах ниже своей мишени?

– А что объяснять? – с наглецой в голосе спросил охранник. – Разве ваша жертва была застрелена?

– Вовсе нет, – помедлив, сказал Пилипенко.

– Так в чем вопрос? Оружие есть и стреляю. За использование в неположенном месте могу заплатить штраф, – Жора немедленно выхватил из кармана пухлый бумажник.

Пилипенко отвел его руку.

– Не надо. На первый раз прощаю.

– Ерунда какая-то, – сказал Жаров, когда они вышли из дома. – Обвели нас вокруг пальца, как детей.

– Не совсем, – сказал Пилипенко. – Ты можешь мне объяснить, куда делся снеговик?

– Разве что, только – сам ушел.

– А вот это ты объяснишь? – следователь указал себе под ноги.

Жаров увидел две глубокие колеи.

– Здесь совсем недавно стоял грузовичок, – сказал Пилипенко. – А секретные комнаты совершенно пусты, нет никакой мебели. И следов машины вчера ночью здесь не было. Это значит, что и снеговика, и содержимое комнат отсюда увезли.

Следователь говорил, будто размышляя вслух, озадаченный и растерянный, но Жаров его не слушал, поскольку уже с полминуты ошарашенно смотрел на Снегурочку. Нет, это была просто фея, молодая волшебница из сказки! Она шла по гравийной дорожке со стороны распадка, цветника. Вдруг протянула руку и потрогала крошечную зимнюю розу за лепесток.

Пилипенко тоже увидел ее. Он замолчал, пристально глядя на незнакомку. Высокого роста, спортивная, гибкая – она была одета в короткую белую шубку, что и делало ее похожей на Снегурочку. Одна светлая, матово блестящая косичка лежала на ее груди, другая, невидимая, была откинута назад.

– Одну минуту! – сказал Пилипенко, выставив шлагбаумом руку, когда девушка поравнялась с ним. – Я вижу, вы направляетесь в этот дом, – он махнул ладонью в сторону особняка.

– Ну и что? – с неприязнью спросила Снегурочка.

Жаров загрустил. Конечно, ничего, кроме презрения, не может испытывать такая красавица к ним, стоящим на ее пути двум средних лет мужчинам, по чьим глазам сразу видно, что они в поте лица зарабатывают свой хлеб.

– Вы ведь служите в этом доме, я правильно понял?

– А вам какое дело?

– А мы журналисты! – вдруг подал голос Жаров.

– И к тому же – из милиции, – уточнил Пилипенко.

Он выхватил из кармана свою книжицу и нарисовал ею в воздухе широкую красную линию.

– Ну и что? От меня-то что вам надо?

– Всего лишь несколько вопросов.

– Я, в общем-то тороплюсь.

– Ничего. Ваш хозяин поймет, – многозначительно возразил Пилипенко.

До девушки, похоже, дошло, что от нее не отстанут. Она прислонилась спиной к чугунным перилам и со вздохом сложила руки на груди.

– Давно вы работаете в этом доме? – начал следователь.

– Да нет. Неделю и один день. Еще не очень-то и освоилась.

– Как же вы попали на эту работу?

– Через агентство. Старая горничная почему-то срочно уволилась.

– Почему же?

– Откуда мне знать? Мое дело маленькое…

Следователь помолчал.

– Ну, хорошо, – продолжал он с другого конца. – Ваши обязанности – какие именно?

– Обычные. Я убираюсь в доме и готовлю еду.

– Убираетесь во всем доме, на всех трех этажах?

– Конечно.

– Сложный, наверное, дом?

– Довольно-таки.

– Запутанный такой, как лабиринт.

– Я бы не сказала.

Пилипенко и Жаров переглянулись. Жаров подумал: а ведь девушка либо знала о том, что в доме кто-то присутствовал тайно, либо она просто невнимательна и не заметила явно прятавшейся в доме «русской печи»… Пилипенко будто угадал его мысли. Спросил:

– А сколько человек живет в доме?

– Двое. Хозяин и его… Ну, компаньон, шофер, телохранитель. Как еще назвать этого Жору?

– А на скольких человек вы готовите еду – на двоих?

– Нет, – сказала девушка, чему-то удивившись. – На троих.

Жарову показалось, что она сделала движение рукой, будто собиралась покрутить пальцем у лба.

– Кто ж третий? – нетерпеливо спросил Пилипенко.

– Да я сама! – воскликнула девушка. – Мне ж тоже надо кушать.

Пилипенко внимательно оглядел ее, будто проверяя, насколько хорошо она питается.

– А что вы готовите?

– Разное. Все, что умею, а чему-то приходится учится на ходу. Это так важно?

– Представьте, да.

– Ну, вчера был суп с грибами… Хозяин на диете, Жора любит острые блюда, если вам интересно.

– А в новогоднюю ночь, праздничный стол, не вы готовили?

– Праздничный стол? – с удивлением вскинула свои длинные ресницы девушка. – Ничего об этом не знаю. Меня отпустили на два дня. Но если и был праздничный стол, то его, скорее, заказали где-нибудь на фирме.

Пилипенко прикрыл глаза, будто что-то отметив про себя. Спросил:

– Вы ничего подозрительного не замечали в доме и вокруг? Каких-нибудь, например, странных звуков, стуков в стену?

– Что?

– Криков каких-нибудь, воплей? – наседал следователь, и Жаров увидел, что девушка и впрямь подняла руку и постучала себя пальцем по виску.

– Я вполне нормальная, понимаете? С головой у меня все в порядке.

Удостоверившись, что эти странные двое ее больше не задерживают, она легко взбежала по лестнице и позвонила у двери особняка. Дверь приоткрылась и в черной щели блеснул выпуклый лоб Жоры.

– Снегурочка… – проговорил Жаров, поймав себя на нежных нотках в голосе. – Может быть, она одна из этих?

– Вряд ли. Ты просто в очередной раз попался на крючок. Обыкновенная шубка по сезону. Блондинка с косичками – только и всего. К тому же, у этого импортного Санта-Клауса, в отличие от нашего Деда Мороза, нет никакой Снегурочки. Она либо заодно с ними, либо… Просто и не знаю – что.

– Она не может быть с ними заодно, – возразил Жаров. – Девушка работает тут всего неделю. И пришла через агентство.

– Я это проверю, конечно… – пробурчал Пилипенко. – Но если лишних жильцов не было, и комнаты – на самом деле убежище хозяина, то все это вообще ни в какие ворота не лезет. Зачем тогда было увозить мебель, снеговика? – он ткнул пальцем в отпечатки протекторов. – Разве что только… Тот, кто жил в этом доме, не нуждается в пище…

Жаров вздрогнул. Образ какого-то немыслимого существа, некой инопланетной силы, вновь заставил его похолодеть.

* * *

Это был тупик. Весь вечер Пилипенко и Жаров просидели в редакции «Крымского криминального курьера», так и сяк обсуждая ситуацию. Пилипенко злился. Не было ни малейших оснований для того, чтобы вызвать на допрос хозяина или даже охранника, да и вопросов к ним обоим никаких не было.

Жора практиковался в стрельбе, да и только – хоть у своей мишени в лощине, хоть чуть ниже по склону, допустим, стрелял по воронам. Так он и скажет, и с удовольствием заплатит штраф. Ни пистолет Жоры, ни его пули никакого отношения к обеим жертвам не имели. Тайное убежище в доме – это была всего лишь отговорка, но попробуй, уличи хозяина во лжи! Горничная не знала ничего…

И что он там мог содержать, кого? Может быть, эти странные существа – те двое убитых и те трое, что разбежались, как раз и жили в этих комнатах? Только вот зачем, и кем они на самом деле являлись?

– Давай спросим хозяина, куда делся снеговик? – предложил Жаров.

– Это можно, – сказал Пилипенко. – Только нам сначала придется объяснить, откуда мы знаем, что снеговик в этом доме был.

Жаров все вспоминал визит на виллу, и какая-то мысль не давала ему покоя. Внезапно он понял…

– Ты обратил внимание, – волнуясь, начал он, – ведь Жора знал точно, что жертвы не были застрелены.

Пилипенко с удивлением воззрился на него.

– Не только обратил, – сказал он, – а нарочно подвел его к тому, чтобы он выдал себя. Но в этом, оказывается, нет надобности. Мы уверены, что Жора замешан в убийствах – ну и что? Мы ничего не можем доказать, поскольку совершенно не знаем, что на самом деле произошло в окрестностях этого дома в новогоднюю ночь.

Запрос в агентство по найму обслуживающего персонала был вполне корректен: девушка стояла на учете, ждала работы несколько недель, пока, наконец, не освободилось место. Горничная, которая работала до нее, действительно уволилась внезапно и уехала из города в неизвестном направлении.

– На отработку ее следа уйдет еще много времени, – с горечью констатировал Пилипенко, когда на следующий вечер Жаров зашел к нему в кабинет. – Да и стоит ли это вообще делать?

Дотошному Клюеву удалось определить фирму, которая доставила в загадочный особняк продукты под Новый год. В этом, правда, не было ничего нового: холодные закуски, фрукты и сладости надо было просто привезти и расставить на столе. Горячих блюд не заказывали. Официанта или повара не требовали. Между прочим, эта же