— Как там мой Мурзик? — вспоминаю первым делом про кота.
— Все хорошо с ним, ваша милость, Клафия его совсем закормила, — смеется мой торговый представитель. — Варит вашему зверю чистое мясо и так кормит. Что меня, что его — одинаково!
— Потолстел?
— Да, уже на руки непросто поднять. Но пользу приносит, около дома мышей и крыс всех перевел, очень ловок с ними. Теперь соседских душит, но, только не ест сам, где задушил, там лежать оставляет.
Не забывает, значит, Мурзик, свои суровые уроки выживания в пустынной, выжженной степи. Туго там изнеженному городскому котейке пришлось, но ведь выжил как-то. И не одну неделю продержался, а целых восемь местных месяцев.
— А новенький как? — я вижу, что в лавке сидит деревенский паренек, бывший арбалетчик.
— Вот с ним все не так хорошо, ваша милость! — осторожно начинает Ветрил, но видит, что я не сержусь и продолжает. — Совсем он неграмотный такой, чисто деревенский. Он даже по-имперски считать не умеет, а тут совсем другой язык и другие цифры. Не дается ему эта наука, честно говоря, ваша милость. Он у меня сторожем при лавке работает и грузчиком иногда, хоть так себе на жизнь зарабатывает.
— А живет где?
— Так в лавке и ночует, на скамье, ест в местных едальнях, деньги копит изо всех сил, я ему по серебряной монете плачу в день. Больше из жалости, но он еще часто подрабатывает на рынке, где особо разговаривать не нужно. Хочет домой с деньгами вернуться, жениться и дальше крестьянскую жизнь вести. Нет у него перспектив для купеческой жизни, ваша милость!
— Ладно, он мне послужил в нужное время, один из четырех только выжил, пусть еще немного у тебя тут побудет тут, мне его девать тоже без знания языка некуда совсем. В дружину его не возьмут, так что поедет домой со временем, наверно. Порадуй его, что вместе с возчиками через пару месяцев может обратно отправиться.
— Порадую, ваша милость!
— Сам-то как в новом месте? По дому не скучаешь? — тоже важный вопрос для парня.
— Нет, ваша милость. Скучать некогда, все кручусь-верчусь, на вашем золоте вам и себе зарабатываю, как раньше даже мечтать не мог. Да еще нравится мне здесь, в графстве самом и в Варбурге хорошо жить, разумно все устроено очень. Я про такую жизнь никогда и не слышал даже, чтобы так спокойно торговать можно было, и никто грабить не лез.
— А Клафии как?
— А ей-то что, ваша милость! За домом смотрит, да ко мне приходит иногда на людей посмотреть. Язык местный немного освоила, главное, за меня крепко держится! — в семейной жизни Ветрил тоже всем доволен.
Ну, моя бывшая наложница девка не шибко умная, но, вот с кем спать, правильно выбирает. И в постели умела. Чувствует, что Ветрил у меня на первых ролях и сам парень способный, далеко по торговле той же пойдет. На моих средствах крутится и еще прикрытии от его графской светлости и моей милости имеет, к нему никто не полезет.
— Сколько получилось с имперского добра поиметь? И как трофеи продаются?
— Продал два седла со всей сбруей, один меч и пару копий, ваша милость. Седла по пять золотых отдал, меч за двадцать и копья по шесть монет. Цену невысокую держу, как вы сказали, но сильно в деньгах не падаю, раз скоро трудные времена начнутся, — сразу же понизил голос Ветрил. — К лошадям, которых вы с собой привели, народ еще присматривается, но ни одну не купили. С имперского товара еще шестьдесят золота наторговал, товар совсем дешевый и плохо сделан, но на него тоже свой спрос есть. С остального товара еще тридцать золотых прибыли набралось. С возниц еще не собирал монету, неделя через два дня закончится.
— Сколько мне должен выдать? — решил проверить я подсчеты парня за всего пять полных дней торговли на рынке и сегодняшний шестой.
Хотя он уже заканчивается, народ с рынка уходит, значит, за полную неделю отчет получу.
— С трофеев — тридцать восемь с половиной золотых, с имперского товара — пятьдесят пять, с нашего товара — двадцать два золотых, всего сто пятнадцать золота, ваша милость!
— А расходы какие?
— Основной налог — доля за ввезенный в графство товар, господин Антил оценил трофеи, лошадей и имперское добро в тысячу сто пятьдесят золотых. С него почти семьдесят золотых заплатить требуется, но это на три месяца считается, пока двадцать монет отдал ему. За лавку — половину золотого в месяц, за маленький склад под имперский товар и трофеи — золотой. Сколько-то еще выйдет за содержание тринадцати лошадей и на плату парню, но это я сразу в общие расходы за месяц посчитаю, ваша милость. Итого вам выдаю девяносто три с половиной золотых, — с некой гордостью заявляет Ветрил и даже нигде не врет.
Типа, мы тут не лаптем щи хлебаем на рынке, а серьезные дела делаем.
И мне все отлично, но и Ветрил на продажах, и на двенадцатой части с трофеев, и на четверти от рыночной прибыли себе заработал — три с половиной золотых плюс пять золотых плюс семь с половиной золотых, аж шестнадцать королевских золотых, восемь имперских.
И это всего за неделю, как я в свою личную пользу конфискованный у имперской разведки обоз с остальными трофеями привел!
Вообще хорошая тема, имперцы продолжат разведчиков под прикрытием отправлять, нужно их только вычислять и глушить, крепких молодых парней на графские рудники отправлять, а все добро себе забирать, как трофеи.
Ветрил каждый день должен возносить хвалу Всеединому Богу, что встретил когда-то того имперского воина в отставке. Теперь здесь, в Варбурге, становится уважаемым человеком на рынке и огромные деньги для простого парня зарабатывает.
А так бы давно уже помер лютой смертью с разбойниками в Баронствах, они там вообще долго не живут.
Я забираю деньги, день клонится к вечеру, меня ждет сам граф Варбург на ужине, пора вернуться в свою гостевую комнату во дворец.
Быстро моюсь в местной бане, переодеваюсь в чистую одежду и спешу на общий ужин.
Сегодня на нем присутствуют сам граф, графиня, баронесса Тельпин, господин Терек и я.
И разговор предстоит очень серьезный, я даже не знаю, как он выложит такую новость, что уедет из графства куда-то на долгий срок.
Но граф меня удивляет, он просто ставит всех в известность, что его не будет какое-то время, поэтому графиня и баронесса остаются здесь старшими, должны сами правильно управлять своими владениями.
— Господин Терек, Сульфар, Фириум и Вольчек, все они вам помогут с заботами! Дружины и городскую стражу держать в полной готовности!
Ужин проходит на такой печальной немного ноте для остающихся, а потом мы с графом уединяемся в его кабинете.
У нас происходит совещание по поводу того, кого нам нужно взять с собой третьим в наш экипаж.
Граф больше заботится о местных владениях, конечно, которые ему придется на какое-то время оставить:
— Замки баронесс может контролировать Ксита, тем более у нее там остается Фириум на хозяйстве. Вот Варбург и графский замок оставлять на одной Фиале не стоит. В Варбурге придется обязательно оставить Терека. Он с графиней сможет все хорошо проконтролировать, — убеждает он меня.
Однако, я хорошо понимаю — это не правильный выход, тут мне придется настоять на том, что Терек обязан отправиться с нами.
— Ваше сиятельство! Графский замок уже давно и крепко держит Сульфар в своих руках. Графиня Фиала и Вольчек вместе с ним вполне справятся с хозяйством. Можно было бы оставить господина Терека и взять с нами Сульфара, но он не был на холме. А, значит, Тварь мгновенно возьмет его под свой контроль. Сами понимаете, что с нами случится, когда Сульфар направит капсулу в землю. Мы просто мгновенно погибнем, разбившись о мраморные плиты центральной площади Кташа.
Граф недовольно кряхтит, но не спорит, понимая справедливость моих слов.
— Другого варианта у нас больше нет, ваше сиятельство. В капсулу требуются три человека, все они должны иметь защиту от метального воздействия Твари! Вот вы сейчас ее точно имеете от моего воздействия, я давлю всеми пятьюдесятью единицами своей МЕНТАЛЬНОЙ СИЛЫ для проверки, а вы ничего даже не чувствуете!
— А, то-то у меня снова уши заложило! — смеется граф.
— А если мы полетим только вдвоем? Научусь я четырьмя тумблерами одновременно управлять! — предлагает граф.
Но, я-то хорошо понимаю, что дело как раз не в том, кто, как и чем будет управлять. Нам очень поможет каждый новый член экипажа с СИСТЕМОЙ в голове.
Граф ведь теперь знает, что мы будем делать, если нападение на Тварь провалится.
Но даже не спросил меня про тот вариант, что мы будем делать, если оно все-таки получится?
Глава 13
Снова оставляю графа одного обдумать такой вариант, что Терек все же отправится с нами, а не останется графскую волю исполнять.
«Ничего, Сульфар вполне может за замком и городом присматривать. Да и Фиале будет не так опасно без графа здесь оставаться, все же дополнительной стражи граф солидно нанял» — размышляю я.
Если и имелись раньше желающие что-то предпринять против новой власти, науськиваемые недовольными благородными соседями и зажравшимися хозяевами города, то теперь всех заметно и особенно сильно недовольных, в основном, подчистили и отправили, куда Макар телят не гонял.
Тем более, что увеличенная дружина графа и новые городские стражники явно всем этим недовольным показали — шутки закончились. Если раньше у него при себе всего двадцать воинов имелось, то теперь целых семьдесят, что вполне тянет на уважительное отношение от горожан. И в городскую стражу еще двадцать набрал, а она уже совсем стала послушной графской воле.
Ну и остальные горожане, которые прекрасно зарабатывают на раскинувшемся около города огромном, весьма благоустроенном рынке, получают от нового графа много неплохо оплачиваемых рабочих мест.
То есть придавил и, откровенно говоря — ограбил самым наглым образом он только богатую верхушку города, а простые горожане жить стали заметно лучше при его правлении.
Я так и сказал графу напоследок:
— Сульфар сможет Терека вполне заменить при ее сиятельстве графине, особенно если вы распорядитесь большую часть дружины из замка, которая особенно верна вам и беспрекословно слушается его самого, отправить послужить в городе, а здешних стражников перевести пока в замок, чтобы они тоже прониклись тамошним духом.