Сантехник. Электрик — страница 65 из 66

Но вещь абсолютно необходимая, чтобы все преступники и мздоимцы были уверены, что украденное недолго прослужит их семьям.

А я забираю пока графа у Терека, пешком с ним и своей охраной мы отправляемся в недалеко расположенное от нас имперское казначейство, которым, как оказалось, тоже управлял кто-то из Слуг Твари.

Управлял и не пережил недавно один ментальный удар.

Об этом случае мне рассказал граф Гельдберг, естественно, тоже подозревая в скончавшемся так кстати одного из Слуг.

Около казначейства даже мне приходится постоять какое-то время, ведь вскоре выясняется, что им управляли именно через императора, тот приказывал собираемые сборы и налоги направлять по указаниям Твари, куда ей требовалось.

— А раз императора у нас сейчас нет, как и нового начальника казначейства, то и проверять или инспектировать казначейство никто не может! — заявила одна наглая рожа мне в лицо.

Пришлось взять местного бюрократа, временно исполняющего обязанности главы казначейства, под свой ментальный контроль, оставить гвардейцев у входа охранять казначейство, а самим спуститься в подвалы настоящего, сильно укрепленного замка, у которого даже охрана своя имеется.

— Пора посмотреть, не откладывая в долгий ящик, что нам оставила Тварь. В каком финансовом состоянии дела Империи? — предупреждаю я графа мыслесвязью. — Учитывая, что налоги здесь высокие, а собираются они очень активно, деньги в кассе должны быть! И деньги немалые!

Но, когда мы спустились в сопровождении ИО главы казначейства, в подвалы за пятью монументальными дверями, которые пришлось пройти все по очереди, я понял, что с финансами в доставшейся нам Империи все в полном шоколаде.

Подвалы и отдельные комнаты-сейфы забиты золотом в слитках и монетах до самого потолка, причем чиновник отлично помнит наполнение всех этих гигантских объемов почти до самого последнего золотого.

— Реально настоящий профессионал в финансовых делах! Еще один ценнейший работник! — отмечает граф.

— Вот что значит отсутствие любой социальной политики с выплатами кому бы то ни было, рьяный сбор налогов и частое использование кола для наказания крупных неплательщиков. Тут накоплено золота на несколько лет тотальной войны со всеми соседями вокруг. Для чего Тварь столько накопила — даже не знаю, давно могла бы завоевать и Вольные Баронства, и все королевства без проблем, — так же мыслесвязью говорю я графу.

— Надо брать! — отвечает он мне обычной речью, находясь в серьезно возбужденном состоянии от вида невероятных сокровищ.

— Что брать? — я и сам догадываюсь о смысле слов будущего императора, но все же переспрашиваю его.

— Империю! — решительно рубит он рукой.

— С этим никто не спорит. Прямо сейчас и начнем!

После чего мы выбираемся наверх, снова проходя пять сейфовых дверей и останавливаемся около выхода.

— Высокий Господин Неба благодарен вам, господин чиновник, за проведенную экскурсию в закрома государства. Я уверен, что новый Император назначит именно вас начальником казначейства и призовет себе в Слуги, — обещаю я чиновнику, явному знатоку своего дела.

После этого разговора мы выходим на улицу, экипаж уже развез бывших заключенных, мы забираемся в него и едем дальше.

— Как на ваш взгляд, граф, ситуация в гвардии? Можно сказать, что Тереку не грозит переворот от прежнего руководства? — спрашиваю я у графа, который там провел целых полтора дня. — Очень уж именно на гвардию возложены важные функции в столице!

— Ну, некие вопросы у его главных командиров возникали время от времени, особенно по его поведению довольно простого наемника, но явного недовольства я ни разу не почувствовал. Оба его Слуги выступают полностью за своего командира, остальные тоже вполне довольны случившимися переменами. За арестованных никто не заступается, многие подозревали про их темные делишки, а теперь все искренне довольны, что гвардия Всеединого Бога определенно почистила свои ряды. И освободившиеся важные должности заняли более честные и принципиальные люди, — медленно рассказывает мне граф Варбург.

— Отлично. У меня в Храме тоже все хорошо, недовольных точно нет. Теперь, когда у нас и с деньгами полный, просто фантастический порядок — не стоит, я думаю, затягивать с провозглашением вас, граф, Императором. Дворянские группировки предупреждены, что рискуют вызвать гнев Небесного Отца через меня, его самого доверенного лица на земле. Управляющий дворцами на нашей стороне, хоть и без особой радости, но понимает, что независящий от кого-то Император всем на руку. Так вроде, граф?

— Точно так, господин, — отвечает он. — С такими деньгами нам ничто не страшно!

— Остается вывезти вдовую императрицу с детьми в безопасное для нее место, потом я могу сразу признать вас новым Императором. Устроим народу огромный праздник, потратим хоть немного денег, бережно скопленных рачительной и экономной Тварью! — потратить немного золота никто не откажется.

Так что мы сразу вместе с графом и Тереком организовали вывоз императорской семьи из города. Пришлось позаимствовать пару карет в казначействе, таких тяжелых, с закрывающимися крепкими ставнями окнами, прямо натуральные сейфы на колесах.

Теперь уже, после более близкого знакомства с Высоким Господином Неба, нам в казначействе препоны никто чинить не стал, выдали и обученных управляться каретами кучеров, и часть охранников, умеющих сопровождать такие дилижансы.

Я даже денег истребовал на выполнение такой задачи у ИО главы казначейства под свою личную расписку.

В Храме, конечно, золото есть, и немало, как положено главному Храму Империи, но там я брать не хочу, сказал начать его тратить на кормление сирых и убогих в одной таверне рядом.

Вручил кругленькую сумму одному из заместителей Терека, свежеобращенному Слуге и сказал ему одному, куда нужно отвезти новых узников замка Иф. Кареты загнали под прямым моим контролем прямо к покоям императрицы, ей завязали рот и вынесли в ночи вместе с притихшими детьми из дворца. Закрыли ее и детей в одной карете, прислугу, отобранную мной — в другой, кучера взмахнули кнутами, отряд сопровождения взял обе кареты в сплошное кольцо.

— Это для вас, Слуга, первая проверка. Едьте быстро, к утру возьмите пару скуф в порту, доставьте вдову с детьми и прислугой в дворец на острове. Выставьте правильно охрану острова, наладьте снабжение продуктами и дровами. Оставьте своих доверенных людей в охране и возвращайтесь сюда с докладом, — даю ему короткую инструкцию. — Никто не должен знать, куда ее увезли. Пусть все гвардейцы помнят, что за болтовню можно попрощаться с языком, донесите это до подчиненных.

Обе кареты в окружении конвоя при факелах срываются с места и исчезают в ночи.

— Фу, одно дело сделали, — выдохнул я с большим облегчением. — Граф, завтра коронация, то есть сначала помазание в Храме вашего Императорского Величества. Потом торжественный въезд в императорский дворец, вечером представление высшему дворянству. Устраиваем все, как положено, солидно и с размахом.

— Как народный праздник будем делать? — вот что больше будущего императора волнует.

— Организовать ничего сами не успеем, нет ни шатров армейских, ни столов в большом количестве, ни печей с поварами у Империи сейчас в столице. Придется все на аутсорсинг отдать местным трактирам, тавернам, едальням и постоялым дворам. Пусть они столы накрывают для всех жителей и достают все запасы, казна за все потом рассчитается, но часть денег требуется дать кабатчикам вперед.

— Это очень большие суммы, где мы столько золота возьмем? — не понимает граф.

— Вы будете завтра император, получите право по имперским уложениям тратить монету из казначейства. Тем более, завтра-послезавтра только начнем готовиться к праздникам, так что пара дней у нас есть на организацию всеобщих гуляний. Дело здесь еще непривычное, так просто не раскрутится само по себе, придется настойчиво организовывать.

— Как раз завтра примете этого бдительного чиновника из казначейства, сделаете его официальным главой и еще своим Слугой. И тогда широко откроются подвалы с золотом, которое для нас собрала Тварь.

На следующий день я хлопочу в Храме, поднимаю там всех тех, кто что-то знает о церемонии возведения на трон помазанника божьего.

В двенадцать часов появляется процессия с графом во главе, уже приодетым в императорские шмотки, вся гвардия стоит рядами вокруг Храма.

— Жалко, еще пушек нет, так бы палили залпами! — говорю я стоящему рядом Тереку, теперь графу Варбургу.

Он только удивленно смотрит на меня.

— Не понимаешь? Ничего, скоро наладим во всем Империи литейное дело на новых технологиях и тогда до пушек с порохом дело дойдет, — успокаиваю я его. — Пока народ и лепестки роз покидает, раз они тут так долго цветут.

К вечеру проходит крайне долгая церемония в Храме, потом такой же долгий выезд торжественного каравана по улицам столицы.

Затем долгий прием дворянства при дворце, где управляющий граф Гельдберг все же сподобился за половину дня устроить настоящий банкет с лучшими имперскими винами на столах во дворце.

— Как ситуация среди дворянства? — спрашиваю я его, улучив момент.

— Радуйтесь, Высокий Господин Неба, все пока примирились с вашим хитрым ходом, никто пока за мечи хвататься не спешит. Так что пока — будьте собой довольны! — вот так довольно многозначительно отвечает хитрый царедворец.

Вроде все хорошо сказал, но потом так уже не кажется, после всех этих многочисленных «пока» и «так что».

— Да? Это меня устраивает, граф! — делаю я рожу кирпичом, что мне все эти намеки нипочем.

— Кстати, император вас лично завтра сделает своим Первым Слугой! — обещаю я графу, и он поспешно убегает, страшно занятый устроительством праздника.

Дворян во дворце набралось несколько сотен, я пока стою наверху и через шторы пытаюсь уловить что-то похожее на ненависть или предельную злобу к новому Императору.

— Нет, таких сильных чувств не ощущаю. Наверно, управляющий сказал чистую правду, что дворянство будет какое-то время к нам, то есть к вашему Императорскому Величеству, вполне нейтрально настроено.