Сантьяго — страница 55 из 63

Он достал из кармана прозрачный кубик и несколько минут разглядывал замурованного в нем сине-белого паучка, украшенного драгоценными камнями.

И только засунул кубик в карман, как в таверну вошли Каин и отец Уильям и направились прямо к нему.

— Добрый день, Себастьян. — Бродяга дружелюбно улыбнулся. — Я вижу, вы получили мое послание.

Каин сел напротив него:

— Чего тебя сюда принесло?

— Одну минуту. — Бродяга поднял руку. — Сначала позвольте вручить подарок вашему шоферу.

— Это ты обо мне? — усмехнулся отец Уильям.

— Совершенно верно. Лунная Дорожка!

— Да, сэр?

— Пожалуйста, принесите подарок отцу Уильяму.

Девушка скрылась на кухне, чтобы принести на огромном подносе гуся, запеченного с яблоками, в сметанном соусе, обложенного жареным картофелем.

— Куда мне поставить его, сэр? — спросила Лунная Дорожка.

— Как можно дальше от этого стола. — Бродяга улыбнулся отцу Уильяму, который голодными глазами смотрел на гуся. — Я бы хотел поговорить с моим партнером наедине. А вам в это время будет чем занять рот.

— Я даже не буду обижаться на твою последнюю фразу, потому что это подарок истинного христианина. — Потирая руки, отец Уильям поспешил к столу, на который Лунная Дорожка поставила поднос. — Я думаю, к нему надо добавить кувшин пива. — Взмахом руки он остановил протесты девушки. — Я помню наш вчерашний разговор, но Бог понимает, что плоть слаба. На диету я сяду в понедельник.

— И будете ее придерживаться?

— Пока не вмешается провидение.

Она недоверчиво посмотрела на проповедника, но пиво принесла, и мгновение спустя отец Уильям, забыв обо всем, набросился на гуся.

— Как приятно увидеть вас вновь, Себастьян. — Бродяга понизил голос, дабы его слова не долетали до соседних столиков.

— Хотелось бы мне сказать то же самое. Так как ты тут очутился?

— Все просто. Вы шли по следу контрабанды, Ангел — по следу денег. Я выбрал самый легкий путь — пошел по следу охотников за головами.

— Помимо этой планеты есть много других, где хватает охотников за головами.

— Все так, — признал Бродяга. — Но на них нет ни вас, ни отца Уильяма. Вы убили вчера человека, однако не улетели. А отец Уильям вообще торчит здесь больше месяца.

— Сантьяго тут нет.

— Дозвольте мне спросить, где же он, до того, как вы начнете мне лгать. — Бродяга помолчал. — Если он не был на Тихой гавани, с чего бы на этой планете отмечаться всем охотникам за головами, о которых писал Орфей? Вы же знаете, что и Ангел летит сюда, не так ли?

— Скоро он прибудет?

— Через два или три дня. И не один, а в сопровождении вашего бывшего партнера.

— Веры или Тервиллигера?

— Разве вы не слышали? Тервиллигер, увы, нас покинул. Теперь он играет в карты на небесах.

— Кто его убил? Ангел?

Бродяга покачал головой:

— Человек-Гора Бейтс настиг-таки его.

Каин пожал плечами:

— Не следовало ему обманывать Бейтса.

— Я знал, что это известие разорвет вам сердце, — хохотнул Бродяга. — Чтобы вам полегчало, скажу, что Ангел отомстил за его смерть.

Каин нахмурился:

— Бейтс не разыскивался за совершенные преступления.

— Должно быть, Ангел один из последних истинных джентльменов. Дает работу некомпетентным журналистам и мстит за шулеров. — Он посмотрел на Каина. — Вам в последнее время такие не встречались?

— А кого ты имеешь в виду? — бесстрастно спросил Каин.

— Сами знаете. Он уже подписал вас на Великий крестовый поход?

— Не понимаю, о чем ты.

— Если вы будете и дальше играть простачка, Себастьян, мы не сдвинемся с места. Я знаю, что он здесь, и не верю, что вы не нашли его, проведя на Тихой гавани уже два дня.

Каин ответил долгим взглядом.

— Я его нашел.

— Но, разумеется, не убили.

— Не убил.

Бродяга улыбнулся.

— Я знал, что не убьете. Как и Йорик. — Он покачал головой. — А мне-то хотелось думать, что идеализм вы выжали из себя до последней капли, учитывая уроки, полученные в вашей беспокойной молодости.

— Я тоже так думал, — признал Каин.

— А тут, значит, взялись за старое. — Он помахал рукой Лунной Дорожке, которая как раз принесла отцу Уильяму поднос с горячими рогаликами. — Повтори, пожалуйста.

— Да, сэр. — Девушка посмотрела на Каина. — Что-нибудь желаете, сэр?

— Хотелось бы сменить компанию.

— Простите?

Он вздохнул:

— Я бы выпил пива.

— Сейчас принесу, сэр.

— Не могу понять, что увидел в ней Орфей. — Бродяга проводил Лунную Дорожку взглядом.

— Думаю, и не сможешь, — добавил Каин.

Бродяга улыбнулся:

— Кажется, меня только что оскорбили.

Каин молча смотрел на него.

— Между прочим, — продолжил Бродяга, — что-то я не заметил Шусслера.

— Он мертв.

— Вот это глупо, Себастьян. Вы получили прекрасный звездолет с огромным информационным банком и уничтожили его? Непростительная расточительность.

— Я дал ему слово.

— Я искренне сомневаюсь, что следует держать слово, данное машине.

— А я считал себя обязанным сдержать его.

— Вы становитесь все более похожим на него. — В голосе Бродяги послышались удивленные нотки.

— На Шусслера? — недоумевая, спросил Каин.

— Нет. На него.

Лунная Дорожка принесла напитки.

— Позвольте еще раз поблагодарить вас за то, что вы спасли мне жизнь, — улыбнулась она Каину.

— Я рад, что мне это удалось.

— Надеюсь, Молчаливая Энни смогла вам помочь.

Каин кивнул.

Девушка вновь улыбнулась:

— Как хорошо! Значит, я тоже что-то для вас сделала.

— Да, спасибо тебе.

Еще улыбка, и Лунная Дорожка отбыла на кухню готовить десерт отцу Уильяму.

— Какое у вас трогательное согласие, — прокомментировал Бродяга.

— Похоже на то.

— Если я спасу ей жизнь, она и меня отведет к Сантьяго?

— Я в этом очень сомневаюсь.

— Вы согласились на его условия?

— Еще нет.

— Но согласитесь?

— Возможно.

Бродяга скорчил гримаску, печально покачал головой:

— Глупо. Просто глупо.

— Так почему бы тебе не отстать от него? — полюбопытствовал Каин.

— Потому что он сидит на самой большой в Пограничье коллекции инопланетного искусства! — воскликнул Бродяга. — И никому, кроме меня, до этого нет дела!

— Он также сидит на самой большой коллекции ампул с вакциной синей лихорадки.

— Какая тут, к черту, вакцина! Мы говорим о неповторимых произведениях искусства!

— Говорите о них тише, — послышалось с другого конца зала, где отец Уильям наслаждался гусем. — Не портите мне аппетит.

— Да вы еще больший дурак, чем он. — Бродяга понизил голос и мотнул головой в сторону отца Уильяма. — Он-то по крайней мере думает, что служит Господу.

— Может, и служит.

— Вы становитесь занудой, Себастьян, — недовольно бросил Бродяга. — Одно дело — приобрести цель в жизни, совсем другое — вновь обретенные религиозные убеждения.

Каин посмотрел ему в глаза:

— Чего ты все-таки хочешь, Бродяга?

— Вы отлично знаете, чего я хочу.

— Тебе придется добывать это одному.

— Ерунда. Мы же партнеры.

— Наше сотрудничество закончено.

— Это ничего не меняет.

— Правда? И как ты понимаешь свои слова?

Бродяга наклонился вперед.

— Сантьяго — покойник, Себастьян. Если его не убьете вы, это сделает Ангел. Это же ясно как Божий день. — Он достал прозрачный кубик с паучком, начал крутить его в руках, любуясь блеском драгоценных камней. — Зачем отдавать ему вознаграждение за то, с чем вы можете справиться сами?

— У него не получится.

Бродяга улыбнулся.

— И кто его остановит? Отец Уильям? — Он хохотнул. — Убивать грешников он может. А вот Ангела ему не убить. — Бродяга всмотрелся в Каина. — Или вы собираетесь остановить его?

— Есть и такая возможность.

Бродяга пренебрежительно хмыкнул:

— У вас нет ни единого шанса.

— У меня не было шансов и против Альтаир-с-Альтаира.

— Сейчас ситуация иная. Он — Ангел.

— Разговоры о нем мне изрядно поднадоели.

— Вы будете слышать их еще чаще после того, как он убьет Сантьяго.

— Сантьяго не могли найти больше тридцати лет, — указал Каин. — Мне представляется, что он из тех, кто может позаботиться о себе.

— Да что вы такое говорите? — возмутился Бродяга. — Неужели вы думаете, что вы первый охотник за головами, появившийся на Тихой гавани?

Каин покачал головой.

— Четыре месяца тому назад здесь побывал Миротворец Макдугал. Убил Трехглазого Билли аккурат у этой таверны. — Он сухо улыбнулся. — Но ты и раньше об этом знал, не так ли?

— Я говорю не о Миротворце Макдугале! — рявкнул Бродяга. — Черт, да полдюжины охотников за головами добрались до этой планеты. Двое даже сумели пробраться на ферму.

— Какую ферму? — полюбопытствовал Каин.

— Чертову ферму, на которую отец Уильям привез вам мою записку. — Бродяга поднял кубик, чтобы взглянуть на него на просвет. — Говорю вам, у меня есть источники информации.

— Когда мы расстались две недели тому назад, ты даже не знал, что он живет на Тихой гавани.

— Я не знал об этом еще позавчера, — признал Бродяга. — Но теперь знаю, что живет он на ферме. Знаю и о том, что он похоронил двух охотников за головами, которые выследили его, на одном из пшеничных полей. Мне лишь неизвестно, где именно расположена ферма.

— Кто тебе это сказал?

— Человек, который работал на него и видел могилы.

— То есть ты убедился, что добраться до него непросто?

— Если обычным охотникам за головами удалось проникнуть на ферму, то Ангел убьет его наверняка, — твердо заявил Бродяга. Выдержал паузу. — Если только вы не убьете его первым.

— Такого желания у меня нет.

Бродяга улыбнулся:

— Вы же еще не выслушали моего предложения.

— Выкладывай и оставь меня в покое.

— Половина.

— Половина чего?

— Половина коллекции. Вы получаете вознаграждение, а коллекцию мы делим пополам.