На пальцах кожа стерлась и задубела, на большом кривыми стежками поставили заплатку. К крагам прикреплены металлические фигурки – жука, волка и двух лебедей, соединенных тонкой цепочкой. Но неожиданней всего оказались старые желтоватые когти на кончиках пальцев.
– Это впрямь драконья кожа? – озадаченно спросил Кейро.
– Может, змеиная, – предположила Аттия, хотя никогда не видела таких крепких и прочных чешуек.
Кейро медленно снял рукавицу со своей крепкой грязной ладони.
– Не надо! – взмолилась Аттия. Перчатка Сапфика была явно мала Кейро, ее шили на тонкую, изящную ладонь.
– Я так долго ждал…
Кейро надеялся, что Перчатка все изменит – влияние искусственных органов нейтрализуется и, если Финн придет за ним через Портал, перчатка Сапфика позволит выйти Наружу. Аттия все понимала, но не могла забыть предостережение Рикса.
– Кейро…
– Заткнись! – Комитатус расправил Перчатку.
Она потрескивала и источала затхлый запах старья. Не успел Кейро натянуть ее на пальцы, конь поднял голову и фыркнул. Разбойник замер.
Ледяное Крыло, тянущееся за замерзшим водопадом, во мраке и тиши ночи напоминало черную пустыню. Слышался лишь вой ветра, метущего по Крылу, холодным эхом отражающегося о проталины и ледники бескрайней пустоши.
Потом оба уловили что-то еще.
Звон металла.
Кейро затоптал костерок, Аттия шмыгнула под скалистый выступ. Коня не спрячешь, но он, словно почуяв опасность, замер.
Когда огонь погас, ночь в Тюрьме стала серебристо-синей, замершие струи водопада сплетались, словно причудливые мраморные жилы.
– Видишь что-нибудь? – Кейро скользнул за выступ следом за Аттией, на ходу пряча Перчатку под рубашку.
– Кажется, да. Вон там. – Яркая вспышка среди тундры. Блеск стального сияния на стальном клинке. Мигание горящего факела.
Кейро выругался:
– Неужели Рикс?
– Не думаю.
Риксу в жизни их не догнать, только не с караваном повозок-развалюх. Аттия прищурилась: сильно качаясь, в ночном мраке что-то двигалось.
Ритмичное передвижение сопровождалось вспышками яркого света, и Аттия углядела уродливое существо, комковатое, будто с множеством голов. Существо бренчало, будто связанное из цепей. Аттия похолодела от страха:
– Что это?
Кейро словно прирос к месту:
– Тварь, с которой я очень надеялся не встретиться. – Бравады в его голосе как не бывало. Аттия посмотрела на него и увидела лишь испуганный блеск глаз.
Существо направлялось прямо к ним, не то коня учуяло, не то замерзшую воду. Звяканье стало ритмичным, будто чудище маршировало, будто его многочисленные ноги превратились в солдат.
– Бросай все и садись на коня, – велел Кейро таким испуганным голосом, что Аттия беспрекословно подчинилась.
Конь тоже учуял чудовище и громко заржал.
Тварь остановилась и зашептала. Шептала она на разные голоса, головы поворачивались друг к другу, как у Гидры. Потом чудище пустилось вскачь – неуклюже, вразвалку, кривым зигзагом, поднимая одну часть, опуская другую, раскачивая третью. Оно вопило, ругало себя, сбивалось в темный щетинистый ком. Клинки и горящие факелы сверкали в его руках. Северное сияние мерцало у него над головой.
Это же Оцепень!
Клодия недоуменно смотрела на юношу. Тот расправил плечи и, заметив ее, тепло улыбнулся:
– Клодия, ты так выросла! Выглядишь прекрасно! – Он шагнул к ней и, не дав девушке шевельнуться, а охране принять меры, церемонно поцеловал ей руку.
– Джайлз? – оторопело пролепетала Клодия.
Поднялся дикий шум. Собравшиеся взволнованно зароптали, солдаты бросали выжидательные взгляды на королеву, ожидая приказаний. Сиа стояла не шелохнувшись. Она словно окаменела, но через мгновение пришла в себя и грациозно подняла руку, требуя тишины.
Воцарилась она не сразу. Караульный ударил алебардой о пол.
Собравшиеся притихли, хотя по залу еще гулял шепоток. Сапиенты переглядывались. На глазах у Клодии Финн выступил вперед и гневно посмотрел на незнакомца:
– Что значит, «настоящий Джайлз»? Я – Джайлз.
Незнакомец посмотрел на него как на ничтожество:
– Нет, господин, вы Узник, сбежавший из Инкарцерона, самозванец. Что за умысел подпитывает ваши притязания, я не представляю, но они определенно необоснованны. Законный наследник – я.
Юноша повернулся к присутствующим:
– Я пришел заявить о своем праве на наследство.
– Довольно! – произнесла Сиа, не дав никому опомниться. – Кем бы вы ни были, молодой человек, подобная бесцеремонность непозволительна. Поговорим в конфиденциальной обстановке. Господа, прошу с нами. – Бледные глаза королевы впились в Финна. – Ты тоже имеешь право его выслушать. – Сиа величественно повернулась к собравшимся – послы и придворные низко поклонились.
Когда Финн проходил мимо Клодии, девушка стиснула ему руку, но он резко отстранился.
– Он врет! – шепнула она. – Не волнуйся!
– Тогда зачем ты назвала его тем именем? Зачем, Клодия?! – разгневанно вопрошал Финн, а ответа у девушки не было.
– Просто… Просто растерялась. Этот тип наверняка обманщик.
– Неужели? – Финн смерил ее недобрым взглядом, потом развернулся и быстро зашагал через толпу, держа руку на эфесе шпаги.
В Хрустальном зале поднялся переполох. Джаред потянул Клодию за рукав.
– Скорее! – прошипел сапиент.
Они быстро зашагали к двери в зал Тайного Совета, расталкивая наряженных, надушенных, облаченных в парики гостей.
– Кто этот парень? Это Сиа построила? – захлебываясь, спрашивала Клодия.
– Если так, она чудесная актриса.
– Каспару мозгов не хватит.
– Тогда железные звери?
На миг Клодия растерялась и удивленно посмотрела на Джареда. В следующую секунду копья охранников перегородили ей дорогу.
– Пропустите меня! – потребовала Клодия.
– Извините, миледи! – пробормотал сконфуженный лакей. – Пускать дозволено только сапиентов и членов Тайного Совета. – Он посмотрел на Джареда. – Вы, господин, можете войти.
Клодия подобралась, и на мгновение Джареду стало жаль лакея.
– Я дочь Смотрителя Инкарцерона, – напомнила она ледяным голосом. – Пропустите меня, не то позабочусь, чтобы вас перевели в самый замшелый донжон Королевства.
– Мадам… – нервно сглотнув, начал совсем молодой лакей.
– Говорить ничего не надо. – Клодия невозмутимо гнула свое. – Просто отойдите в сторону.
Джаред уже подумал, что трюк удастся, как за спиной раздался насмешливый голос:
– Ой, да пусти ты ее! Никакой беды не случится. Клодия, я не хочу, чтобы все веселье прошло без тебя.
Перед ухмыляющимся Каспаром бедняга-лакей съежился, караульные расступились.
Клодия тотчас влетела в зал Тайного Совета.
Склонившись в поклоне, Джаред пропустил принца, который поспешил за Клодией, его телохранитель – следом. Сапиент вошел последним, услышав, как за ним захлопнулись двери.
Небольшой по размеру зал Тайного Совета пах плесенью. Кресла из старой красной кожи выстроились полукругом. В центре стоял королевский трон, над которым красовалась личная эмблема Сиа. Члены Совета расселись. За ними встали сапиенты.
Не зная, куда деться, Финн замер неподалеку от королевы. Нельзя, нельзя зацикливаться ни на ухмылке Каспара, ни на том, как он шепчет матери на ухо, ни над ее ответным смехом. В зал ворвалась Клодия и встала рядом с Финном. Они не сказали друг другу ни слова.
Королева грациозно подалась вперед:
– Подойдите, молодой человек.
Юноша в желтой мантии встал в центре полукруга. Все взгляды устремились к нему, ничуть его не смутив. Финн рассматривал его с подсознательной неприязнью. Этот тип ростом с него, с волнистыми каштановыми волосами. Кареглазый. Улыбающийся. Уверенный.
Финн нахмурился.
– Ваше величество! Господа! Я целиком и полностью осознаю, какое серьезное заявление сделал. Я намерен доказать, что каждое мое слово – правда. Я действительно Джайлз Александр Фердинанд де Хаваарн, владыка Южных островов, граф Марли, наследный принц этого Королевства. – Юноша обращался ко всем собравшимся, а смотрел на королеву. Буквально на секунду взгляд карих глаз метнулся к Клодии.
– Лжец! – прошипел Финн.
– Прошу тишины, – сказала королева.
– До своего пятнадцатилетия я воспитывался среди вас, – с улыбкой начал самозванец. – Думаю, многие меня помнят. Вы, лорд Бургонь, наверняка не забыли, как я брал ваших добрых коней и как в Большом Лесу упустил вашего ястреба. – (Пожилой советник в черной, отороченной мехом мантии испуганно встрепенулся.) – Миледи Амелия вспомнит день, когда мы с ее сыном переоделись пиратами и лазили по деревьям, пока вместе не свалились ей чуть ли не на голову.
Одна из придворных дам кивнула, мертвенно побледнев.
– Было такое, – шепнула она. – Как мы смеялись!
– Да уж, да уж. Таких воспоминаний у меня множество. – Самозванец сложил руки на груди. – Господа, я знаю вас всех. Я играл с вашими детьми. Могу сказать, где вы живете и как зовут ваших жен. Могу ответить на любой вопрос о моих наставниках, о Грегоре Бартлетте, моем дорогом гувернере; о моем отце, покойном короле, о моей матери, королеве Аргенте. – На миг юноша помрачнел, потом снова улыбнулся и покачал головой. – Уверен, это больше, чем способен поведать присутствующий здесь Узник, который так кстати потерял память.
Финн стоял не шелохнувшись, и в его неподвижности Клодия почувствовала угрозу.
– Где же я был все это время, спросите вы. Зачем инсценировали мою гибель? Или королева, любезнейшая моя мачеха, уже объяснила, что мое якобы падение с коня в возрасте пятнадцати лет… мм… организовали для моей же безопасности?
Клодия закусила губу. Этот парень использовал правду и ловко искажал ее. Он очень умен. Или прекрасно обучен.
– Времена были опасные. Господа, возможно, вы слышали о тайной организации со зловещим названием «Стальные Волки». Только недавно сорвались их грязные планы – провалилось покушение на королеву Сиа, был разоблачен их лидер, презренный Смотритель Инкарцерона. – Самозванец больше не смотрел на Клодию. Он умело играл на публику и говорил звонким, уверенным голосом. – Наши шпионы узнали о существовании мятежного клана много лет назад и выяснили, что Стальные Волки собираются убить меня. Аннулировать Указ короля Эндора. Отменить Протокол. Вернуть хаос и ужасы Годов Гнева. Поэтому я исчез. Свои замыслы я не раскрыл даже королеве. Я понял, что единственный способ обеспечить собственную безопасность – внушить мятежникам, что я уже умер. И ждать своего часа. – Самозванец улыбнулся. – Мой час пробил, господа. – С непринужденной величественностью он поманил к себе лакея, который принес ему стопку документов.