Сапфировая книга — страница 24 из 48


У меня сердце колотилось, как сумасшедшее, когда я вытащила ключ из тайника в стене и развернула записку, которую оставил Лукас. В ней были только латинские слова, ничего личного. Пароль на этот день был необычно длинным, и я даже не стала пробовать выучить его наизусть. Я взяла шариковую ручку из пенала и записала его у себя на ладони. Лукас нарисовал план подвального помещения. Согласно этому плану мне нужно было, выйдя из двери, держаться правой стороны, потом трижды повернуть налево, чтобы оказаться у подножья большой лестницы, где должны стоять первые охранники.

Дверь легко открылась, едва я провернула ключ в замке. Я подумала, но решила не запирать ее снова, на тот случай, если буду спешить на обратном пути. Воздух внизу был затхлым, судя по стенам, эти подвалы были очень старыми. Потолок был низким, а проходы — узкими. Каждые пару метров в сторону уходил другой проход или в стене обнаруживалась дверь. Без фонарика и плана, нарисованного Лукасом, я бы, по всей вероятности, заблудилась, несмотря на странное чувство, как будто мне было что-то знакомо.

Повернув налево в последний проход перед лестницей, я услышала голоса и вдохнула поглубже.

Сейчас все зависело от того, насколько я смогу убедить охранников, что меня действительно нужно пропустить. В отличие от 18-го века эти выглядели совершенно не опасно. Они сидели на нижней ступеньке и играли в карты. Увидев меня, один из них уронил карты, а другой вскочил и судорожно схватил шпагу, прислоненную к стене.

— Добрый день, — собрала я все свое мужество. — Не хочу вам мешать…

— Как… как… как? — заикался первый, в то время как второй схватил шпагу и смотрел на меня, явно не решаясь что-то предпринять.

— Разве шпага не слишком экзотическое оружие для двадцатого века? — спросила я озадаченно. — Что вы будете делать, если кто-то явится с гранатой в руке? Или с пулеметом?

— Тут не часто кто-то появляется, — сказал охранник со шпагой и смущенно улыбнулся. — Это, скорее, традиционное оружие, чем… — Он покачал головой, как бы стараясь себя самого призвать к порядку, потом внутренне собрался и выпрямился. — Пароль?

Я посмотрела на ладонь.

— Nam quod in iuventus non discitur, in matura aetate nescitur.

— Правильно, — сказал другой, все еще сидевший на лестнице. — Но откуда вы пришли, позвольте поинтересоваться?

— Из Дворца правосудия, — сказала я. — Это более короткий путь. Могу при подходящей возможности показать. Но сейчас у меня важная встреча с Лукасом Монтроузом.

— Монтроузом? Я не знаю, здесь ли он, — сказал тот, что со шпагой.

А другой добавил:

— Мы отведем вас наверх, мисс, но сначала назовите свое имя. Для протокола.

Я назвала первое пришедшее на ум имя. Возможно, я слишком поспешила.

— Вайолет Пэрплплам? — повторил недоверчиво охранник со шпагой, пока другой разглядывал мои ноги. Наверное, длина моей школьной формы не совсем соответствовала моде 1956 года. Неважно, ему придется смириться.

— Да, — сказала я несколько агрессивно, злясь на саму себя. — И это не повод для ухмылки. Не каждого зовут Смит или Миллер. Мы уже можем идти?

Охранники немного поспорили, кто из них пойдет со мной наверх, в конце концов тот, что со шпагой, сдался и снова уселся на ступени. По дороге наверх другой охранник спросил, бывала ли я здесь раньше. Я ответила, да, конечно, несколько раз, какой замечательный Зал Дракона, не правда ли, половина моей семьи — Хранители. Тут охранник вдруг вспомнил, что видел меня на последнем празднике, устроенном в саду.

— Вы же та девушка, которая разливала лимонад, да? Вместе с леди Гейнсли.

— Э-э-э… совершенно верно, — сказала я, и мы стали мило беседовать о празднике, розах и людях, которых я не знала. (Что мне не помешало посмеяться над странной шляпкой миссис Ламотт и повозмущаться, что мистер Мейсон начал роман с одной из секретарш, безобразие!)

Проходя мимо первого из окон, я с любопытством выглянула наружу — все было очень знакомым. Но было странно знать, что остальной город — за пределами стен достопочтенного Темпла — выглядел совершенно иначе. Хотелось выскочить наружу и убедиться собственными глазами.

На втором этаже охранник постучал в одну из дверей. Я прочла имя дедушки на табличке, и меня переполнила гордость. У меня всё получилось!

— Мисс Пэрплплам к мистеру Монтроузу, — сказал охранник в щелку двери.

— Спасибо, за то, что привели меня, — сказала я, протискиваясь мимо него в кабинет. — Увидимся на следующем празднике.

— Обязательно, я уже жду, — сказал он, но я уже закрыла дверь у него перед носом.

Торжествуя, я обернулась и сказала:

— Ну, что скажешь?

— Мисс… э-э-э… Пэрплплам? — Мужчина за столом таращил на меня глаза.

Это определенно был не дедушка. Я испуганно таращилась в ответ. Передо мной стоял молодой мужчина, практически юноша, его круглое гладкое лицо со светлыми дружелюбными глазами, показалось мне знакомым.

— Мистер Джордж? — спросила я недоверчиво.

— Мы знакомы? — молодой мистер Джордж поднялся со стула.

— Конечно. Мы познакомились на последнем празднике в саду, — промямлила я, пытаясь остановить круговорот мыслей в голове. — Я была девушкой, разливавшей лимонад… А где де… Лукас? Он не сказал разве, что мы договорились сегодня встретиться?

— Я его ассистент и работаю здесь недавно, — запинаясь, сказал мистер Джордж. — Но нет, он ничего не говорил. Но он в любой момент должен вернуться. Не хотите ли присесть, мисс… э-э-э?..

— Пэрплплам!

— Именно. Могу я предложить вам кофе? — он вышел из-за стола и подвинул мне стул, который оказался очень кстати. У меня дрожали колени.

— Нет, спасибо. Не нужно кофе.

Он нерешительно смотрел на меня. Я молча пялилась в ответ.

— Вы… бойскаут?

— Простите?

— Ну… ваша форма…

— Нет.

Я не могла отвести от него глаз. Это был он — совершенно очевидно! Его постаревшее на двадцать пять лет «я» было невероятно похоже на него, разве что было уже лысое, носило очки и его ширина сравнялась с высотой.

У молодого же мистера Джорджа были густые волосы, уложенные на пробор и набриолиненные, и он был довольно худощав. Очевидно, что ему было неприятно, когда его так разглядывали, так как он покраснел, вернулся за стол и начал листать какие-то документы. Я подумала, что он скажет, если я достану из кармана его перстень-печатку и покажу ему.

Мы молчали минимум четверть часа, когда дверь в кабинет открылась и зашел мой дедушка. Увидев меня, он округлил глаза, но взял себя в руки и сказал:

— О, посмотрите-ка, моя любимая кузиночка!

Я вскочила. С момента нашей последней встречи Лукас Монтроуз явно повзрослел. На нем был элегантный костюм с бабочкой, на лице у него красовались усики, которые не очень ему шли. Когда он меня расцеловал в обе щеки, они пощекотали щеку.

— Какая приятная неожиданность, Хэйзел! Как долго ты останешься в городе? Твои замечательные родители тоже приехали?

— Нет, — пролепетала я. Зачем я должна быть этой ужасной Хэйзел?! — Они остались дома, с кошками…

— Познакомься, это Томас Джордж, мой новый ассистент. Томас, это Хэйзел Монтроуз из Глосестершира. Я тебе рассказывал, что она приедет ко мне в гости.

— Я думал, ее зовут Пэрплплам! — сказал мистер Джордж.

— Да, — сказала я. — Так тоже. Это мое второе имя. Хэйзел Вайолет Монтроуз Пэрплплам. Но кто в состоянии это запомнить?

Лукас смотрел на меня, наморщив лоб.

— Я прогуляюсь немного с Хэйзел, — обратился он к мистеру Джорджу. — Хорошо? Если кто-то будет меня искать, скажи, что у меня встреча с клиентом.

— Да, мистер Монтроуз, сэр, — сказал мистер Джордж, стараясь сохранить невозмутимое выражение лица.

— До свидания, — попрощалась я с ним.

Лукас взял меня под руку и вывел из кабинета. Мы оба наперегонки улыбались. Только после того, как за нами закрылась тяжелая дверь и мы оказались в залитом солнцем переулке, мы возобновили разговор.

— Я не хочу быть этой ужасной Хэйзел, — сказала я укоризненно и с любопытством огляделась. Темпл почти не изменился за двадцать пять лет, если не считать автомобилей. — Я что, выгляжу как кто-то, кто может размахивать над головой кошками, держа их за хвост?!

— Пэрплплам! — так же укоризненно сказал Лукас. — Более запоминающегося имени не нашлось? — Он взял меня за плечи и внимательно рассмотрел. — Дай тобой полюбоваться, внученька! Ты выглядишь точно так же, как и восемь лет назад.

— Ну да, это же было всего позавчера, — сказала я.

— Невероятно, — сказал Лукас. — Я все эти годы думал, что мне это всё приснилось…

— Вчера я была в 1953 году, но не одна…

— Сколько времени у нас есть сегодня?

— Я прибыла в три часа по вашему времени, ровно в полседьмого я прыгну назад.

— Значит, у нас есть немного времени, чтобы поговорить. Идем, тут за углом есть маленькое кафе, выпьем там чаю. — Лукас взял меня за руку и мы пошли по направлению к берегу. — Ты не поверишь, но три месяца назад я стал отцом, — рассказывал он по дороге. — Должен признаться, что это приятное чувство. И думаю, Ариста — был правильный выбор. Клодин Сеймур совершенно расклеилась и, кроме того, любит выпить рюмочку, как говорят. Причем рано утром.

Мы шли по маленькому переулку, из которого вышли на улицу через арку. Там я, пораженная, остановилась. Движение на берегу было крайне оживленным, но все машины были антикварными. Красные двухэтажные автобусы выглядели как из музея и издавали убийственный грохот, большинство людей, шедших по тротуару вдоль дороги, носили шляпы — мужчины, женщины, даже дети! На стене напротив висела реклама фильма High Society — с неземной красоты Грейс Келли и невозможно уродливым Фрэнком Синатрой. Я глазела направо и налево раскрыв рот и едва двигалась вперед. Всё выглядело как на ностальгической открытке в ретро-стиле — только намного более пестрым.

Лукас привел меня в симпатичное кафе на углу и заказал чай с печеньем.

— В прошлый раз ты была голодна, — вспомнил он. — У них здесь замечательные сэндвичи.