ела.
— Конечно, Ваше Величество! — мама с Греттой сделали реверанс, а мы с отцом почтительно поклонились.
— Спасибо вам, Ваше Величество! — поблагодарила короля Гретта.
Тот благосклонно кивнул и вышел из комнаты.
— До встречи, леди! Я буду с нетерпением ее ждать! — кивнул лорд Велор и тоже поспешил уйти.
Вот интересно, к какой именно леди он обращался?
ГЛАВА 5
Всё в наших руках, поэтому их нельзя опускать.
Лириэла.
— Леди, леди Лириэла! — раздался из-за двери голос моей служанки Аннет. Дождавшись разрешения, она вошла в комнату.
Я с тоской оторвалась от интереснейшей книги по этнографии. На самом деле это было мое наказание за своевольный уход из дома и появление во дворце. Заявив, что эта книга самая скучная и нудная из всех, которые ему доводилась читать, отец отдал ее мне со строгим наказом прочитать пять глав до его приезда, а сам уехал на охоту, прихватив с собой уже выздоровевшего Рикки.
Мама тоже уехала в город по каким-то таинственным делам, таинственно улыбаясь на все мои расспросы. В общем, в доме я осталась одна, за исключением нескольких слуг.
И вот сейчас одна из них, стоит над душой и отвлекает от довольно интересной (несмотря на слова папы) книги.
— Ну, что? — вздохнула я, поднимая недовольный взгляд на девушку.
— Леди, там гость… — запинаясь, сказала Аннет, нервно кусая губы.
— Отца нет дома! — пожала плечами я, возвращаясь к чтению.
Но не тут-то было! Девушка оказалась на редкость приставучей…
— Леди! — вновь начала она. — Этот гость не к вашему отцу, он требует вас!
— Меня? — удивилась я, невольно заинтересовываясь. Кто же к нам приехал? — Тогда предложи ему чая, сейчас я спущусь!
— Хорошо, леди! — облегченно кивнула Аннет и вышла из комнаты.
С неохотой, отложив книгу, я подошла к зеркалу и, поправив волосы и платье, спустилась в гостиную. Любопытство просто поглотило меня. Было ужасно интересно, кто же это посетил нас, точнее меня? Хотелось бежать вприпрыжку, но этикет есть этикет…
Я зашла в гостиную и уставилась на чей-то затылок. Какой-то темноволосый мужчина осторожно прихлебывал горячий чай, сидя в кресле ко мне спиной. Заслышав шаги, он тут же вскочил на ноги, едва не пролив на себя обжигающий напиток.
— Лорд Велор! — не удержалась от громкого восклицания: я была ужасно удивлена. — Какая неожиданность! Что же привело вас в наш скромный дом?
— Леди, вы прекрасны! — заулыбался тот, отвешивая поклон. — Ну, во-первых, я привез документы для леди Айрон.
— Что ж, благодарю вас, — улыбнулась я, присаживаясь в соседнее кресло. — Я обязательно передам их.
Лорд кивнул и протянул мне внушительную пачку бумаг.
— Вот тут нужна подпись леди Айрон, — он показал на последний лист. — После ознакомления с документами и подписи, нужно отослать бумаги обратно королю. Но вот эти две страницы должны остаться у леди. Это документы о возврате семейной недвижимости, деньги и скот. После того, как документы будут подписаны, леди будет свободна в своих действиях и передвижениях, а так же может в любой момент вернуться домой, во дворец или, если захочет, покинуть страну, — проконсультировал меня лорд Велор.
— Хорошо, я все передам Гретте, — вновь согласилась я, принимая документы.
— Прекрасно! — сказал лорд и, мгновение помедлив, с улыбкой спросил. — У вас ко мне нет никаких вопросов?
— Пожалуй, есть! — усмехнулась я, чуть задумавшись. Мелькнула мысль: а мое ли это дело? Но любопытство оказалось сильнее. — Я не думаю, что Его Величество помиловал Гретту просто так, по доброте душевной, ведь на это должны быть другие, более важные, причины, не так ли?
— Вы совершенно правы, леди, — ослепительно улыбнулся Джон, нисколько этого не скрывая. — Основная причина в том, что земли, принадлежавшие семье Айрон, довольно богаты и обширны и приносили большую пользу всей стране. Но долгое время они стояли без дела: никто иной не мог справиться с таким большим объемом работы, а сейчас появилась неплохая возможность вернуть былой доход. С помощью леди Айрон, конечно!
— Но почему Его Величество думает, что это получиться у Гретты? Почему он считает, что то, что не получилось у опытных служащих, получиться у шестнадцатилетней девчонки? — не удержавшись вновь полюбопытствовала я.
— На это есть причины! — таинственно ответил лорд Велор. — Не думаю, что я имею права разглашать их, извините.
— Я все понимаю, — чуть разочарованно кивнула я. — Тогда у меня нет больше вопросов.
— В таком случае, могу ли я задать вам вопрос, леди? — прикрыв глаза, мягко спросил он.
— Да, конечно, задавайте! — пожала плечами я. Жалко, что ли?
— Скажите, леди, как вы познакомились с леди Греттой?
Красота! Я замешкалась. Не думаю, что лорду Велору нужно знать правду. Значит нужно что-то придумать и поскорее!
— Ну, это довольно забавная история… — судорожно начала, было, я, как с прихожей донесся громкий смех и шум. — Отец вернулся! — обрадовалась. Повезло! — Погодите. Сейчас его позову!
Облегченно вздохнула и выскользнула из гостиной. Как же вовремя ты, папочка, приехал!
Прошло уже больше часа с тех пор, как папа вернулся с охоты. Надо бы узнать, уехал ли лорд Велор и тут ли Гретта? Да и как раз все пять глав в "скучнейшем" фолианте дочитаны…
Отложив книгу, вышла из комнаты и направилась в кабинет отца. Но едва я подошла к нему, как дверь резко распахнулась и на мне повисла счастливая Гретта.
— Лира, Лира, Лирочка! Спасибо тебе огромное! Ты не представляешь, что сделала для меня! — радостно кричала она.
Я тоже весело улыбалась, обнимая подругу. Как здорово, когда все хорошо заканчивается!
Наконец, Гретта успокоилась, и мы, вместе с родителями и Рикки, пошли на кухню пить чай. Попивая ароматный напиток, девушка делилась с нами своими планами на будущее:
— В ближайшее пару дней хочу ненадолго съездить домой. Потом было бы неплохо посетить усадьбу на море, отдохнуть немного и с новыми силами взяться за дела. Мы с лордом де Греем уже договорились, он будет мне в начале немного помогать, пока сама не освоюсь! Как же я рада! — не замолкала подруга.
Я тоже радовалась вместе с ней, а вот Рикки выглядел огорченным. Конечно, он уже заранее скучает, но Гретта же вернется!
— Надеюсь, ты успеешь на мой день рождения? — с улыбкой спросила я. Этого дня я, пожалуй, ждала с тем же нетерпением, как и Зимнего Бала!
— Конечно! Я обязательно вернусь к нему! Да и вряд ли я пробуду там больше недели, отдыхать нет особого времени. Так что на твой праздник успею! — рассмеявшись кивнула Гретта.
— Прекрасно! Просто чудесно! — улыбнулась я и, всхлипнув, обняла подругу. — Как же я рада за тебя!
Гретта.
— Как же я рада за тебя! — воскликнула Лира.
Улыбнулась. А как же рада я! Никогда не была еще так счастлива!
Наконец-то вернусь домой! Увижу знакомый двор, маленькую конюшню, заберусь на крышу дома, как в детстве… И горы… Прекрасные, величественные горы!
Я настолько замечталась, что не заметила, как попрощалась с Лирой и ее семьей и дошла до дерева-дома.
Решила не медлить и тут же отправилась собирать свои немногочисленные вещи. Через полчаса все было готово. Оглядев напоследок место, где я жила почти всю свою жизнь, вздохнула. Нигде, даже в своем горном доме, уже не смогу остаться. Дерево-дом мне ничто не заменит…
Тряхнула головой, отгоняя ненужные мысли.
Сейчас около пяти вечера. Думаю, отъезд откладывать не стоит. Дойду до города, куплю себе лошадь (благо с деньгами больше не было проблем) и сегодня же, не теряя ни дня, отправлюсь домой.
Решив, таким образом, подняла довольно легкую сумку с вещами и вышла из дома.
Вот интересно, много ли изменилось там за долгие годы? Живет ли кто-нибудь в доме, ухаживает ли за маминым садом?
— Гретта! Погоди! — раздался сзади меня запыхавшийся голос.
Я развернулась, с удивлением смотря тяжело дышащего на Рикки.
— Еле догнал! — наконец, выговорил он. — Я тебя, зову-зову, а ты совсем не слышишь!
— Извини, задумалась! — смущенно отозвалась я.
— Да ладно! — отмахнулся тот. — Я, собственно, что хотел… Ты до города пешком?
— Ну, да! — ответила я.
— Надеюсь, ты не будешь против компании? — спросил Рикки. — Меня отец послал в город, забрать Грома из конюшни гостиницы, где его оставила Лира… Заодно помогу тебе лошадь выбрать. Ты же не собираешься весь путь проделать пешком? Ну, так как?
— Хорошо, пошли! — с улыбкой согласилась я.
Мы шли, не торопясь, и болтали о всяких пустяках. Рикки рассказывал разные интересные легенды, порой даже забавные, заставляя беззаботно смеяться. Было невероятно хорошо и спокойно.
Наконец, мы добрались до города. "Обычно торговцы закрываются не раньше девяти вечера. Успеем!" — прикинула я, следуя за Рикки.
Тот целенаправленно вел меня какими-то небольшими, но уютными улочками. Вскоре мы подошли к какому-то большому старинному дому.
— Здесь живет один хороший знакомый папы. Он торгует лучшими лошадьми! — прокомментировал Рикки, стуча в дверь.
"Знакомый отца" был высоким брюнетом с мужественным лицом, пересекающим правую щеку длинным шрамом, телом спортсмена и поразительными зелеными глазами. Сразу было ясно: перед нами истинный аристократ. Изящная, но твердая походка, дорогущий сюртук по последней моде, тонкие запястья и непривычная белизна кожи…
— Рикки? Какая неожиданность! — удивленно спросил он, открыв дверь. — Что-то случилось?
— Нет, все в порядке! — с улыбкой отвел Рикки, пожимая мужчине руку. — Просто этой леди нужна хорошая лошадь, и я решил привести ее к тебе!
Лорд перевел взгляд на меня.
— Ну, что ж, тогда не будем медлить! Идемте, я покажу вам наших скакунов! — усмехнулся лорд.
Он отвел нас к конюшням, представляющим из себя большое, чисто убранное деревянное здание с множеством стойл.