Нора вздохнула и отставила свою чашку с кофе:
– У меня нет времени для свиданий, Милли. Кроме того, мои отношения с мужем…
– …были не настолько безупречными, как ты пыталась всех убедить, – закончила Милли.
Нора опустила глаза:
– Я не могу говорить об этом.
– А ты можешь не говорить ни слова, Нора. Но ты не должна из-за одного мужчины лишать себя возможности найти кого-то другого. Вокруг полно прекрасных парней. – Она нежно улыбнулась. – И я думаю, что Брендон Рэнделл – один из них.
Милли задумалась, затем продолжила:
– Я знаю отца Брендона по школе. Кэйд был неуправляемым, но все девчонки мечтали о нем, не говоря уж о других трудных подростках Рэнделлах: Чансе и Тревисе. Им было нелегко смириться с тем, что их отца посадили в тюрьму.
Нора слишком хорошо знала по собственному опыту, что значит иметь прошлое, о котором мечтаешь забыть.
– А я и не знала, что ты была знакома с Рэнделлами.
Милли махнула рукой:
– Сомневаюсь, что кто-то из них помнит меня. Они бегали за хорошенькими девчонками вроде тебя. – Она сделала глоток. – А твой Брендон, безусловно, влюблен по уши.
Нора почувствовала, что ее пробирает дрожь.
– Перестань. Я не могу встречаться ни с каким мужчиной. Я должна думать только о Заке.
– Ничто не мешает тебе делать и то и другое.
Нора могла думать только о главном.
– Мне надо пойти в полицейский участок.
Она поставила свою чашку в раковину и взяла жакет и сумку. Женщины вместе вышли.
– Увидимся после окончания твоей смены, – сказала Милли и направилась к своей квартире, которая находилась через два подъезда от квартиры Норы.
Нора начала спускаться по лестнице, когда заметила Брендона, который стоял, прислонившись к патрульной машине. Она сразу почувствовала волнение. Он выглядел таким привлекательным в накрахмаленной белой рубашке, прекрасно сидящих брюках цвета хаки и начищенных до блеска ботинках. Увидев ее, он вежливо прикоснулся к своей шляпе, как это было принято в Техасе.
Брендон широко улыбнулся. Господи, какой роскошный мужчина! Нора взглянула в его темные глаза, потом перевела взгляд на его губы. Воспоминания о его поцелуе пронеслись в ее голове, и она ощутила жар во всем теле.
– Нора.
– Брендон, – с трудом выдавила она, потому что ее сердце забилось с удвоенной силой, когда она услышала его глубокий голос. – Что вы здесь делаете?
– Кажется, это ваш любимый вопрос.
– Вы снова следите за мной?
Он отошел от машины:
– Я хотел убедиться, что вы в порядке, и подвезти вас в участок.
– Мне надо поехать на своей машине, потому что я должна по пути зайти в банк.
– Мы могли бы сначала притормозить там.
Брендон подошел ближе, и Нора ощутила исходящую от него силу. Он заставлял ее чувствовать себя защищенной. Но что-то в выражении его лица насторожило ее.
– Появилось что-то еще, о чем вам нужно мне сказать?
– Возможна одна небольшая проблема, – произнес Брендон.
– Какая?
– Карлсон клянется, что даже не приближался к автостоянке на прошлой неделе и что никогда не нападал на вас.
Сердце Норы замерло, а потом неистово забилось. О нет.
– Это должен быть он.
Через два часа Брендон закончил оформлять заявление Норы. Ей оставалось только поставить свою подпись. Она не смогла опознать в Карлсоне человека, который напал на нее в первый раз.
Поскольку Карлсону уже было предъявлено обвинение в нападении на его жену, он не мог быть временно освобожден под залог. Так что на данный момент он оставался в тюрьме. Брендон надеялся, что Керэн Карлсон не откажется от своего обещания свидетельствовать против мужа.
Зазвонил его мобильный телефон. Взглянув на дисплей, он увидел, что звонили с ранчо.
– Алло.
– Брендон, – произнесла его мать.
– Привет, мам. Как там папа?
– Невыносим. Упрям как бык.
– Дает тебе прикурить, да?
– Не желает ни лежать в постели, ни принимать обезболивающее. Другими словами, доводит меня до сумасшествия. Не мог бы ты заехать?
– И что дальше? Наставить на него револьвер? Не думаю, что это поможет.
– Есть кое-что и похлеще. Он собирается содрать свои повязки.
– Его надо опять отвезти к врачу?
Эбби вздохнула:
– Разве какая-то сила может заставить его сделать это?
Брендон посмотрел на часы, потом бросил взгляд сквозь стеклянную перегородку на Нору.
– Одну минутку, мам. – Он подошел к двери. – Нора, у моего отца возникли проблемы с повязками, а он не желает ехать к врачу. Как вы думаете, смогли бы вы взглянуть на них?
Она посмотрела на часы:
– Думаю, что у меня есть время.
– Спасибо, я у вас в долгу, – сказал он.
Она слегка улыбнулась, отчего ее сапфировые глаза вспыхнули.
– По-моему, я перед вами в значительно большем долгу.
Но Брендон решил, что мудрее будет ни о чем не просить, а просто радоваться новой возможности провести время рядом с ней.
Брендон услышал зычный голос отца в ту же минуту, как открыл дверь черного хода. Он повернулся к Норе:
– Идемте, но будьте готовы к тому, что нам придется увертываться от летящих предметов.
Брендон провел Нору в просторную комнату, где увидел отца, который, сняв рубашку, ходил из угла в угол. Эбби стояла скрестив руки и сердито глядела на мужа. Брендон привык к горячим спорам родителей, но знал также, что они страстно любят друг друга, и сам мечтал о подобном браке.
В комнате воцарилась тишина.
– Ничья, – произнес Брендон.
Эбби улыбнулась:
– Брендон, Нора, как хорошо, что вы приехали.
Кэйд свирепо посмотрел на жену:
– Значит, ты обратилась за подкреплением. Это закулисные интриги, Эбби.
– Мне не до честности, когда речь идет о твоем здоровье. Ты не поехал бы к доктору, поэтому Брендон привез сюда Нору.
Нора улыбнулась Кэйду, и Брендон пожалел о том, что эта улыбка предназначалась не ему.
– Здравствуйте, Кэйд, – сказала Нора. – Я слышала, что у вас какие-то проблемы с повязками.
Брендон с изумлением наблюдал за тем, как смягчилось лицо его отца.
– Ничего такого, о чем стоило бы беспокоиться, – ответил Кэйд. – Но меня забинтовали так туго, что я не могу двигаться.
Нора удивленно подняла брови:
– Думаю, я могу помочь с этим. Вы не возражаете, если я взгляну?
Кэйд пожал плечами:
– Почему бы нет? Мне не видать здесь покоя, пока вы этого не сделаете.
Он подошел к тахте и сел.
Нора быстро вымыла руки в смежной ванной комнате. Возвратившись, она начала разматывать бинты с пятнами крови, которыми были обмотаны торс и плечо Кэйда. Эбби сказала:
– Пойдем, Брендон, поможешь мне приготовить обед.
Войдя в кухню, Брендон сел за длинный стол и спросил:
– Отец ведет себя все время так с того момента, как ты привезла его домой?
Эбби кивнула:
– И не принимает никаких болеутоляющих лекарств. Это бы еще ничего, но ему нельзя двигаться по меньшей мере еще несколько дней. – Она открыла холодильник и достала тарелку с ветчиной. – Он пытался сегодня ездить с Джеем верхом.
Неожиданно из соседней комнаты донесся смех Кэйда, и Эбби удивленно подняла брови:
– Не пора ли мне ревновать Нору?
– В данный момент я ревную твоего отца.
Эбби подошла к столу:
– Ты так похож на него. Может быть, ты не такой резкий, как он, но такой же серьезный и предан тому, во что веришь, и тем, кого любишь. – Она дотронулась до его подбородка. – Я говорила, как горжусь тобой?
Он кивнул:
– Я всегда это знал.
Эбби села рядом с сыном:
– Мне нравится Нора.
– И мне тоже. – Он со вздохом отклонился на спинку стула. – Хотелось бы, чтобы она любила меня немного больше.
– Ей так досталось в жизни. Она потеряла мужа в таком молодом возрасте, у нее ответственная работа, а ее сынишке… Заку в его состоянии должно быть очень тяжело. – Она взглянула на Брендона. – Многие мужчины сбежали бы в такой ситуации.
– Почему? Зак отличный ребенок. Ему просто надо приладиться к своим лекарствам.
Глаза Эбби наполнились слезами.
– В чем дело? – спросил Брендон.
Она покачала головой:
– О, сынок, ты, безусловно, замечательный человек.
Она наклонилась к нему и поцеловала.
– Отлично! Я удостоился поцелуя собственной матери.
– Наберись терпения, и я уверена, что тебя удостоит своими поцелуями кое-кто еще.
– Ты в этом уверена?
Его мать улыбнулась:
– Если ты не будешь давить на нее. Оставь Норе некоторое пространство.
Из соседней комнаты донесся новый взрыв смеха.
Брендон знал, что может положиться на интуицию матери.
– Нора должна верить в то, что ты будешь рядом в тяжелую минуту. – Она положила ладонь на его руку. – Но мне кажется, что ты уже и так понял это.
– Было бы куда умнее ни во что не вникать, но в случае с Норой Доннелли я не могу, кажется, ничего с собой поделать.
Глава 6
Этим вечером Нора ехала домой после окончания своей смены в госпитале. Еще один долгий день. Завтра у нее должен был быть выходной, но в госпитале не хватало персонала, и она вызвалась помочь. Она не могла отказаться от дополнительных денег, которые ей понадобятся в случае, если придется внезапно уехать.
Кстати, о деньгах. Ей все еще необходимо было заехать в банк, чтобы разблокировать счет.
Нора въехала на свою улицу и припарковала машину. Выключив двигатель, она посидела немного, задумавшись. Интересно, был ее счет взломан чисто случайно или Джимми выследил ее? Может, он играет с ней? У нее не было никаких доказательств того, что он нашел ее. Рей Алказар, он же Джимми Арчер, находился в следственной тюрьме в ожидании суда, и если ей повезет, его посадят надолго. Но пока надо было быть начеку. А это означало, что она не могла ни с кем связывать себя. Больше никаких дней с Брендоном и обедов с его семьей. Если Джимми узнает о ее знакомстве, то причинит всем им зло.
Но на несколько часов сегодня она могла позволить себе расслабиться и даже предаваться фантазиям о том, что бы она почувствовала, если бы стала членом семьи Рэнделлов, в которой Зак рос бы в любви и безопасности.