— И что он сказал?
— Ничего. Просто посмотрел на меня, помахал и сел в машину.
— Ого! Даже не верится. Разве может такое быть? Сара, как считаешь, что теперь с нами будет?
— Ну, скорее всего, они нас не убьют, — сказала Сара, пытаясь не придавать значения проблеме.
— Они, может, и не убьют, а вот мои родители — точно, — сказал Сет.
Сара хотела рассказать Сету все, что узнала от Соломона: как искать лучшее место чувствам, и что такое Закон Притяжения. Но на это не было времени.
Они подошли к территории школы и через прорезь в живой изгороди вышли сзади к административному зданию. Сара бросила сумку на землю и села на нее, сняла ботинок, потрясла, и из него в траву выкатился камушек.
Сет остановился, поджидая ее. Отсюда, из тени большого здания, он слышал голоса из открытых окон у них над головами.
— Тс-с, — шепнул он Саре, приложив палец к губам.
— Что? — прошептала Сара в ответ.
Встав, она услышала голоса мистера Марчанта и другого учителя: они разговаривали, а потом засмеялись.
— Мне кажется, мистер Марчант сейчас назвал мое имя. И твое!
— Не может быть! — ахнула Сара.
— Тише. Слушай.
Сет и Сара подобрались к зданию поближе и прислушивались изо всех сил. У Сары сердце билось так сильно, что казалось, будто оно сейчас выскочит изо рта. Она не знала, что хуже: то, что директор школы говорит о них, или что они подслушивают у него под окном.
— И что вы собираетесь предпринимать по этому поводу? — спросил мистер Йоргенсеп.
— Я много думал об этом. Почти всю прошлую ночь. И должен вам сказать, что моя интуиция подсказывает мне — не нужно делать ничего.
— Понимаю.
Сет и Сара переглянулись. Они едва могли поверить своим ушам.
— Знаешь, Чак, — продолжил мистер Марчант, — я размышлял о сегодняшних детях. Их жизнь совсем не такая, как у нас, когда мы сами были мальчишками. У них редко когда остается незанятая минутка для себя. Мне кажется, что когда мы были детьми — даже несмотря на то, что у нас было много работы, — нам хватало времени и на себя. Я помню, как лежал в саду под старой яблоней, наверное, часами, и просто смотрел на проплывающие облака. И единственное, о чем мне приходилось тогда волноваться, — чтобы яблоки с этого дерева не стукнули меня по голове, когда будут падать. Не знаю, откуда мы брали время, и не помню, чтобы кто-то официально мне его выделял, но я находил время, чтобы думать, мечтать и планировать. Время играть и наслаждаться тем, что я ребенок. А теперь я не так часто вижу, чтобы дети получали удовольствие от детства. Мы их загоняем в жесткое расписание. Мы как будто решили, что у них нет своего здравого смысла, и поэтому сами принимаем за них все решения. Поэтому мы расписываем их время в школе — и время после школе — и время после школы тоже. He знаю, как они это выдерживают. Должен тебе сказать, Чак, что, если бы я был ребенком у меня бы крыша поехала. И, наверное, я бы то и дело убегал.
— Я понимаю, о чем ты.
— Это хорошие дети. Сару я знаю всю ее жизнь. Я видел, как она все силы прикладывает, чтобы помочь, или чтобы поднять кому-нибудь настроение. А новенький — его зовут Сет, правильно? О нем я тоже слышу только хорошее. Это особые дети, Чак. Я не собираюсь раздувать из одного проступка бучу. Не думаю, что это войдет у них в привычку. В конце концов, что такого страшного, что они хотят недолго побыть детьми?
Прозвенел первый звонок и Сара и Сет дернулись так сильно, что стукнулись лбами. Они зажали рты руками, чтобы заглушить вырвавшееся хихиканье, а потом затаили дыхание, надеясь, что их не заметят.
— Я буду очень благодарен, если ты не станешь упоминать этот инцидент, Чак. Не хочу, чтобы стали говорить, будто я размяк. И не хочу, чтобы это стало прецедентом. Завтра я могу изменить свое мнение о подобном поведении. Но в данном случае я поступаю так, понимаешь?
— Понимаю, Кейт, и я с тобой согласен. Удачи и хорошего дня.
— И тебе тоже.
Сара и Сет переглянулись в крайнем изумлении. Увидимся в доме на дереве, — шепнул Сет.
— Да, — ответила Сара тоже шепотом. — Пока.
Глава 18ДРУЗЬЯ НАВЕКИ
Они договорились, что будут каждый день встречаться у дома на дереве после уроков, но почему-то Сара считала необходимым ждать возле флагштока. «Никто не заметит, если мы время от времени будем ходить вместе. Многие ходят домой вместе, хотя бы часть дороги», — рассуждала она.
Двери школы громко хлопнули, и Сет сбежал по ступенькам. Увидев ожидающую его Сару, он широко улыбнулся.
— Сара. Я рад, что ты меня дождалась. У меня…
— Эй, чокнутый, — услышала Сара издевательский голос Линна у себя за спиной.
Она развернулась и увидела Линна и Томми, двух самых отвратительных мальчишек в городе, нет, во всем мире. Они никогда не выбирали мишенью своих унизительных замечаний ее саму, но Сара не раз была свидетелем их издевательств, и только с помощью Соломона ей удалось практически перестать их замечать. Однако она много раз видела, как они доводят ее одноклассников до слез своей грубостью. Они не были умными, не получали хороших оценок, и семьи у них были не самыми благополучными. Сара никогда не могла понять, откуда у них такая власть.
— Сара, кто этот твой новый чокнутый дружок? — поинтересовался Томми.
— Привет, меня зовут Сет. Я всегда был чокнутым. По крайней мере, сколько себя помню. Я давно к этому привык. Подождите немного, вы тоже скоро привыкнете. А вы кто? — Сет быстро схватил Томми за руку и принялся ее трясти.
— Том, — тупо сказал Том.
Сет искренне потряс ему руку; он тряс ее, и тряс, и тряс… Сара подавила смех. Сет вел себя как комический персонаж, продолжая трясти руку Томми с преувеличенным дружелюбием. Наконец он отпустил ее.
— А как зовут тебя? — спросил он, потянувшись к руке Линна.
Линн отпрыгнул, как будто Сет был львом, собравшимся его съесть. Подняв руки, словно кто-то скомандовал «руки вверх», он попятился, бормоча что-то вроде: «Нет-нет, все в порядке».
Линн и Томми убежали так быстро, как будто лев теперь гнался за ними.
Сара не могла перестать смеяться.
— Что? — ухмыльнулся Сет.
— Ты гений, Сет Моррис. Я никогда ничего подобного не видела.
— Не понимаю, о чем ты говоришь, — хмыкнул Сет.
— Ну да, конечно! — снова засмеялась Сара.
— Эй, Сет! Это было круто! — крикнул кто-то из проезжающей мимо машины.
Сет перестал улыбаться.
— Что такое? — спросила Сара. Она не поняла, почему Сету не нравилась похвала.
— Сара, я не собираюсь делать этих двоих своими врагами и не хочу, чтобы кто-нибудь прятался за меня и выставлял меня в качестве своего бойца. Но я много видел таких ребят, как эти. Они настолько сами себе не нравятся, что единственный для них способ почувствовать себя лучше — унизить всех остальных. Но лучше им не становится, так что они все продолжают и продолжают. Я просто хотел дать им понять, что не гожусь им в мишени. Хотел, чтобы они оставили меня в покое. Но не мое дело — спасать от них школу. Все остальные сами могут о себе позаботиться.
Сара удивилась тому, как это взволновало Сета. Было очевидно, что для него такие стычки оказались не новостью, и что он немало обо всем этом думал. Слушая его рассуждения. Сара не могла не заметить, что во многом они были похожи на то, что рассказывал ей Соломон. Но она видела, что Сета все равно это тревожит.
«Сет, — подумала Сара, — мне ведь нужно рассказать тебе про Соломона!»
Она вспомнила, что Сет начал говорить что-то, когда их так грубо прервали Линн и Томми.
— Эй, что ты собирался мне сказать?
Сара видела, как Сет разбирается в своих мыслях, вспоминая, что именно он так радостно собирался ей сообщить.
— А, ничего. Ничего, что не может подождать. Сара, мне лучше идти. Встретимся завтра.
— Ладно. — Сара чувствовала, что давить сейчас не стоит. Но она ничего не понимала. Сет был таким счастливым, когда вышел из школы. Он выглядел сильным и уверенным, даже торжествующим, когда так ловко расправился с Линном и Томми. Но его настроение резко переменилось, когда его похвалили ребята из проезжающей машины. «Почему это так его расстроило?»
Сет никогда не рассказывал ей о своих печальных поездках в автобусе и надоедливых мальчишках из предыдущей школы. Он практически выкинул их из головы, до сегодняшнего дня.
— Облом, — пробормотала про себя Сара, несколько подавленная тем, что сегодня Сет не пойдет с ней кататься на канате. Она все равно дошла до дерева и молча забралась по лестнице на платформу, а там растянулась на скамейке, подложив сумку под голову вместо подушки.
— Соломон, — сказала она вслух. — Ты меня слышишь? Мне нужно с тобой поговорить.
Соломон не отзывался.
Сара вспомнила, что сказал ей Соломон, когда совершил переход из ее осязаемого пернатого друга в неосязаемого и неоперенного: Сара, наша дружба — это навсегда. А значит, каждый раз, когда тебе захочется поболтать с Соломоном, тебе нужно только определить, о чем ты хочешь поговорить, сосредоточиться на этом, привести себя в место очень хороших чувств — и я сразу же окажусь рядом с тобой.
Она улыбнулась, думая о своем дорогом пернатом друге. Закрыла глаза, купаясь в теплом солнечном свете, пробивающемся сквозь кроны деревьев и согревающем ей ноги, и уснула.
Глава 19МЕРТВЫЙ ИЛИ… ЖИВОЙ?
Сара открыла глаза, не понимая, где находится.
— Вот это да, — сказала она. — Обычно я не сплю на деревьях.
— Зато я сплю, Сара, — раздался знакомый голос с ветки у нее над головой. Сердце Сары забилось быстрее.
— Что за… Соломон, это ты? Это правда ты?
— Здравствуй, Сара, как у тебя сегодня дела?
По лицу Сары полились слезы; она разглядела сквозь листву большого красивого филина, сидевшего на ветке ее дерева.
— Очень хороший дом на дереве. Я понимаю, почему вы проводите здесь так много времени.
— Соломон, Соломон — о, Соломон! Ты вернулся! Ты вернулся!