По-вашему, без храмов стали б люди
Молиться небу, вот такому, злому
И шумному?
Перс на горах возносит
Молитвы.
Да, но в ясный день.
И я
Хочу спросить: будь твой дворец разрушен,
То много ли придет льстецов лизать
Тот прах, где царь их распростерся мертвым?
Прекрасная ионянка язвит
Народ наш, ей далекий. Ассириец
Лишь царским счастьем счастлив — и гордится,
Хваля царя.
Простите, гости, резкость
Ионянки прелестной.
Что, простить?
О царь! Ее мы первой за тобою
Особой чтим!.. Что это?
Верно, ветер
Далекой дверью хлопнул.
Нет, похоже
На лязг металла. Вот опять!
Не дождь ли
По крыше хлещет?
Ну, довольно. Мирра,
Любовь моя, настроила ты лиру?
Спой песню Сапфо,[18] помнишь — той гречанки,
Что бросилась…
Входит Панья; его меч и разорванная одежда в крови.
Гости вскакивают в испуге.
Занять все входы! Мигом
На внешние ограды! Все к оружью!
Царю грозит опасность! Государь,
Прости поспешность: верность в ней.
В чем дело?
Прав Салемен: предатели-сатрапы…
Ты ранен? Эй, вина! Передохни,
Мой Панья.
Нет: царапина. Я больше
Устал, спеша предупредить царя,
Чем в схватке.
Что ж мятежники?
Лишь только
С Арбасом и Белезом мы дошли
До их казарм, они прервали путь.
Я власть хотел употребить, которой
Был облечен; тут кликнули они
Своих бойцов, и те восстали яро.
Все?!
Много.
Не жалей правдивых слов,
Мой слух жалея.
Мой отряд ничтожный
Не изменил, и все, кто цел, верны.
И это — все, кто сохранили верность?
Нет: есть бактрийцы; Салемен повел их
За мною вслед, охвачен подозреньем
К вождям мидийским. Много их; отважно
С мятежниками бьются, пядь за пядью
Отстаивая; сходятся к дворцу,
Чтоб окружить его — и государя
Спасти. Мне велено…
Молчать не время!
Князь Салемен велел молить царя
Доспех надеть и, хоть на миг, бойцам
Явиться лично. Появленье это
Сейчас важней, чем войско.
Эй, доспех!
Пойдешь?
Пойду! Эй, там, щита не нужно.
Он так тяжел; мой меч и легкий панцирь.
Повстанцы где?
Свирепейшая схватка
Шагов пятьсот от внешних стен дворца.
Так я верхом могу сражаться. Сферо!
Подать коня! У нас и во дворах
Просторно, и через ворота можно
Полконницы арабской провести.
Сферо уходит за оружием.
Как я люблю тебя!
Я знал.
Но только
Теперь узнала!
Мне еще копье.
Где Салемен?
Как воин — в самой гуще
Сраженья.
Поспеши к нему. Дорога
Еще свободна? Меж дворцом и войском
Возможна связь?
Была возможна. Впрочем,
Я не боюсь: войска стояли твердо,
Построившись фалангой.
Салемену
Скажи, чтоб он берег себя: что я
Собой рискну и — еду.
В этом слове —
Победа!
Зам! Алтада! За оружье!
Возьмете в арсенале. Наблюсти,
Чтобы всех женщин в безопасном месте
Укрыли, в дальних залах. Стражу там
Поставить, приказав рубиться насмерть,
Но не бежать. Командуй, Зам; Алтада,
Возьми оружье и вернись: ты будешь
При мне.
Зам, Алтада и прочие, кроме Мирры, уходят.
Входит Сферо и другие с царским вооружением.
Царь, твой доспех!
Дай панцирь. Так,
И перевязь. И меч. Я шлем забыл.
Где шлем? Вот этот? Он тяжел. Другой
Хотел я взять, обвитый диадемой.
Царь, думаю, что слишком он заметен
Благодаря алмазам и подвергнет
Опасности священное чело.
Поверь, что этот — крепче, хоть беднее.
Ты думаешь? Ты что — мятежник тоже?
Твой долг — покорность. Принеси… нет, поздно.
Пойду без шлема.
Царь, надень хоть этот.
Надеть Кавказ на голову! Да он мне
Виски расплющит.
Царь! Последний воин
В бой не пойдет таким незащищенным!
Тебя узнают все: гроза прошла
И месяц — в полном блеске.
Ну, тем лучше:
Я и хочу быть узнанным. Теперь
Подай копье. Вот и вооружен я.
Забыл я; Сферо, зеркало подай.[19]
Что? Зеркало, властитель?
Да, подвластный;
Из бронзы гладкой — наш трофей индийский.
Скорей!
Сферо уходит.
Тебе укрыться надо, Мирра:
Зачем ты здесь? Все девушки ушли.
Здесь — место мне.
Но я уйду…
И я —
С тобою.
В битву? Ты?
Гречанок много
Ходило в битву… Твоего возврата
Здесь подожду я.
На открытом месте?