Сатира и юмор: Стихи, рассказы, басни, фельетоны, эпиграммы болгарских писателей — страница 37 из 81

му нас охранять в ночную пору ни от внешних врагов, ни от внутренних.


Перевод Н. Попова.

Тома Измирлиев

ДЕПУТАТ

Депутат! Депутат!

Не профессия — а клад!

Дремлешь много дней подряд,

а наскучит — невпопад,

важно сидя в кабинете,

обругаешь тех и этих.

После этого опять,

верный долгу, можешь спать…

Депутат! Депутат!

Так работать каждый рад:

деньги, честь, иммунитет,

за казенный счет билет.

А устал от дел полезных —

поезжай в Париж, любезный.

Жизнь там праздна и вольна,

а расплатится казна.

Депутат! Депутат!

Коль доход твой маловат,

новый приготовь проект,

похитрей — чтоб был эффект.

Очень скоро, милый брат,

ты увидишь результат:

увеличен твой оклад,

и дела пошли на лад!

Депутат! Депутат!

Да тебе сам черт не брат!

Без усилий, мимоходом,

сам назначь себе доходы.

Ни к чему мечтать о кладах,

и мошенничать не надо:

ведь не зря тебе казна

государством вручена!

Перевод Л. Дымовой.

НА МИНУТКУ В ПОЛИЦЕЙСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ

Редакция. Понедельник. На столах и стульях разбросаны тысячи рукописей признанных и еще не признанных талантов. «Исполком» редколлегии заседает и выносит смертные приговоры:

— «Супружеское счастье»… Рассказ Marins Delapopli.

— Глупости! Такого не бывает! В корзину!

— «Моя первая любовь» — некой Машеньки.

— Задуши любовь и не отказывайся от Машеньки.

— «Омарчевский в…

— …Бразилии»{96} — пусть катится к обезьянам!..

— «Лени и Кети».

— В корзину обеих!

Так одно за другим гибнут творения молодых талантов.

— Тук-тук…

— Entrez!

— Простите, кто тут редактор «Болгарана»{97}?

— Я!

— Я!

— Я!

— Господин помощник просит главного редактора зайти ненадолго в городское полицейское управление!

Пауза.

Переглядывание.

— Ах, пардон, это не я… Это он!

— Врешь, это ты!.. Ведь ты заведуешь полицейской хроникой?..

— Нет, нет. Это Любичек…

— Но прошу вас, господа… Речь идет всего лишь о маленькой справке…

— Но кто именно из редакторов должен явиться?

— Главный редактор!

— Самый главный?

— Да.

— Он на курорте в Чамкории!

— Тогда второй по старшинству!

— Он… он… И это не я. Я тринадцатый редактор… Тьфу, почему мне пришло в голову это роковое число!..

— Ничего, ничего, приходите вы!..

— Но прошу вас, может быть, лучше кто-нибудь другой?.. Я жених и… так сказать — жизнь мне еще дорога… Нельзя ли подождать, пока я женюсь?.. Тогда я и сам приду!..

Архангел неумолим…

— Ладно! Тогда передайте, что я приду в пять часов…

* * *

— Отец Никодим, я еще молод, но у меня много грехов. Я хочу исповедаться…

— И правильно делаешь, любезное мое духовное чадо. Только бог безгрешен… Ты покаешься и — Саваоф милостив, тебя простит… Нарушал ли ты божьи заповеди?

— Да, отче, по десять раз в день!

— Прелюбодействовал?

— Когда только мог!

— Крал?

— Сердца у девушек!

— Лгал?

— Отче, я журналист!..

— Убивал?

— Множество молодых талантов!

— Ты женат?

— Нет, отче, пока я только жених!

— Велики твои грехи, сын мой, но если ты решился на величайшее искупление — женитьбу, бог тебя простит…

— Благодарю, святой отец!

— Иди с миром, чадо мое! Но почему это ты вдруг решил исповедаться?

— Меня вызывают в полицейское управление, святой отец!

— Ну, тогда не бойся, сынок, — оттуда попадают прямо в рай…

* * *

— Простите, мне нужен господин нотариус…

— Это я.

— Я хочу передать вам это завещание…

— Но вы еще так молоды — зачем вам завещание?

— Меня вызывают в полицейское управление.

— Вы кто?

— Журналист!

— Ну, тогда вы даже запоздали! Все ваши коллеги уже давно передали мне свои завещания…

* * *

— Официант! Пиво! Кебапчета! Мясное ассорти!

— Браво! Браво! Редактор гуляет!.. Что, по случаю обручения?

— Нет, по случаю собственной смерти!

— Мне анисовой!

— Хорошо, кто что любит! Ликер, вермут!.. Постойте, проверим кошелек… Есть еще кое-что! Можно и бутылку шампанского!..

— Урааа! Понесем его на руках!

— Не сейчас — завтра из Александровской больницы ногами вперед!..

— Глупости!

— Матвей, ты почему не пьешь — уж не стал ли ты трезвенником?

— Пожалуйста, счет!

— Пятьсот сорок!

— Мерси — осталось два лева на трамвай! Матвей, говорят, на том свете анисовка бесплатная?

— Да, мне об этом телеграфировал Распутин!

— Спасибо!.. До свидания! Не забудьте — катафалк должен быть украшен бутылками пива…

* * *

Перед кабинетом помощника начальника городской полиции. Толпа. Карьеристы, жулики, жандармы, агенты и… наша милость!

Входит усатый архангел с толстой воловьей жилой.

Через некоторое время рассыльный вызывает:

— Редактора «Болгарана»!..

Девять кругов ада в одну секунду проплывают в моем сознании… А на десятом я вижу усатого жандарма с воловьей жилой в руке…

— Вы редактор «Болгарана»?

— Кажется, я!..

— Благодарю вас! Я хотел узнать ваше имя и адрес… Извините за беспокойство!

Я выскакиваю на улицу и все еще не верю…

— Боже мой, свободен, жив, невредим!..

Великолепно, но на что я буду ужинать сегодня вечером?


Перевод Л. Дымовой.

Асен Разцветников

КИТАЙСКАЯ СКАЗКА

Тер-Пен-Ко — в Ба́-ня он живет

один лишь Главоздрав спасет.

В три дня целебный порошок

ему б вернуть здоровье мог.

Ну что же — нужно человеку

пойти в ближайшую аптеку.

Больной в аптеку прибывает —

шкафы аптекарь закрывает:

«Уж семь пробило, извините,

пораньше завтра к нам зайдите!»

В жару Тер-Пен-Ко на постели

всю ночь метался. Еле-еле

прибрел в аптеку он чуть свет —

аптекаря на месте нет.

Страдальцу заявляют прямо:

«Пришла из центра телеграмма,

сей час аптекарю велят

научный сделать там доклад».

Аптекарь, возвратясь из центра,

добрался все же до рецепта:

«Опять не повезло вам, право,

у нас уж нету Главоздрава!

Заказ я отошлю по почте —

зайдите еще раз попозже!»

В центральный склад весьма поспешно

из Ба-ня прибыла депеша.

На складе ж этом — вот беда-то —

чиновник запропал куда-то.

А кто же в дело подошьет

бумагу, чтоб ей дали ход?

Вернулся Шу-стров к важной роли

и разбирать стал бандероли —

нахмурясь, он подшил умело

сверхсрочную бумагу в дело.

Три дня всего лишь пролетело —

она и номер заимела.

На стол секретаря ложится,

над нею долгий суд вершится —

явив нежданную заботу,

ей посвятил он всю субботу.

Начальник же бумагу эту

прочел — как водится здесь — в среду.

Причмокнув, думал он немного,

звучит решенье очень строго:

«Созвать комиссию!» И сразу,

согласно грозному приказу,

все бросились в большом волненье

к утру готовить приглашенья.

Комиссия наутро в сборе,

да оказалось, — вот ведь горе! —

что у аптеки той кредиты

недавно временно закрыты:

письмом запросим в управленье

на это дело разрешенье!

И в управлении центральном

подобным образом печальным

история вершится эта,

в которой не видать просвета,

и все ж на склад приходит весть

спустя неделю — что в ней есть?

«На № вышлите исходный

запрос, нам более пригодный!»

Вновь №, к №-у — не в меру

пытались подражать Гомеру…

И наконец, рулон с бумагой

летит к Тер-Пен-Ко. Что с беднягой?

Уже давно над ним, безвинным,

чебрец склонился с бальзамином,

щебечет над могилой птица,

и небо вечное искрится.

Перевод О. Дмитриева.

ХИТРЫЕ ПУТНИКИ

Кораблик плыл в огромном бурном море,

вез золотоискателей — три сотни.

Роились, бились молнии в просторе —

на горизонте,

как будто затаился в черных тучах

отряд драконов, злобных и могучих.

Внизу ревет пучина,

вздымая грудь свою до туч, огнями полных,

пасть разевают темные глубины —

миг, и кораблик сгинет в бурных волнах…

Тут капитан, молчавший в мрачной думе,