Сатиры — страница 17 из 40

120 Остерегись, чтобы вес не придать прислужников сплетням,

Ибо язык — это злого раба наихудшее свойство.

Впрочем, не лучше и тот, кто хранить не умеет свободу

Против зависимых душ, что на хлебе его и на деньгах. —

«В этом ты дал мне полезный совет, но слишком уж общий.

Что ты теперь посоветуешь мне, потерявшему время,

После крушенья надежд? Ведь готова отцвесть моя юность —

Эта кратчайшая доля пустой, ограниченной жизни.

Нынче мы пьем, мы требуем дев, венков, благовоний,

А между тем, не замечена нами, крадется и старость».

130 — Не беспокойся: пока эти холмы стоят невредимо,

Будет всегда у тебя и развратный дружок; отовсюду

Станут сюда приезжать на судах и в тележках такие

Гости, что чешут по-бабьи башку. У тебя остается

Больше, чем прежде, надежд: лишь грызи хорошенько эруку. —

«Эти примеры храни для счастливцев. Мои же Лахеса

С Клотой довольны, когда я обед заработаю членом.

О наши скромные лары! Как часто я вас почитаю

Ладана скромным дымком, или зернами, или веночком, —

Скоро ли я изловлю что-нибудь, от чего моя старость

140 Убережется от нужд и побоев? Доходу бы двадцать

Тысяч под верный залог да посуды серебряной гладкой

Столько, чтоб цензор Фабриций запрет наложил бы, из мезов

Пару здоровья рабов, чтоб носили меня на носилках,

В цирке крикливом всегда доставали спокойное место;

Был бы еще у меня резчик, за работой согбенный,

Также художник, что быстро любые бы делал фигуры.

Этого бедному хватит. Как жалки желания наши,

Да и на них нет надежды: когда умоляю Фортуну,

Уши она затыкает себе Одиссеевым воском,

150 От сицилийских Сирен уберегшим гребцов оглушенных».

Комментарии



Книга IV

Сатира десятая



Всюду, во всякой стране, начиная от города Гадов

Вплоть до Востока, до Ганга, — немногие только способны

Верные блага познать, отличив их от ложных и сбросив

Всех заблуждении туман. В самом деле, чего мы боимся

Или разумно хотим? К чему приступать так удачно,

Чтобы потом не пенять, когда совершится желанье?

Боги нередко весь род губили, внимая моленьям

Этого рода. Ища гражданской и воинской славы,

Ищем себе мы вреда. Смертоносны для многих болтливость

10 Иль красноречье. Кротонец Милон, полагаясь на силу

Рук, изумленья достойных, погиб. Еще более часто

Душат богатства людей, когда с чрезмерной заботой

Их накопили, и ценз, что имущество все превосходит,

Как из Британии кит простых превосходит дельфинов.

Так вот в жестокое время Нерона его приказаньем

Целая рота солдат заперла Лонгина, замкнула

Сенеки пышного парк, заняла Латераново зданье

Чудное; ну, а в каморки солдаты обычно не входят.

Если ты ночью, отправившись в путь, захватишь немного

20 Утвари из серебра, ты меча и копья побоишься

И задрожишь, коли тень тростника при луне шевельнется.

Идя ж без клади, поет и разбойников встретивший путник.

Где есть первее желанье, чем то, что известно всем храмам,

То есть желанье богатств, — чтобы средства росли, чтоб полнее

Был бы на рынке сундук. Но яд не подносится в кружке

Глиняной: страшен нам яд, когда чашку с геммами примешь

Или сетинским вином золотой заискрится кубок.

Значит, похвально и то, что один-то мудрец все смеялся,

Как поднимал от порога, вперед вынося, свою ногу,

30 Ну, а другой был совсем не таков: он больше все плакал,

Но ведь любому легко все хулить со строгой посмешкой;

Даже чудно, как слез доставало глазам Гераклита.

В их городах не водилось претекст, трабей, трибунала,

Ликторских связок, лектик, — и все же, веселый учитель,

Знай, сотрясал Демокрит свои легкие смехом привычным.

Что, если б он увидал, как претор торчит в колеснице

Выше толпы или важно стоит среди пыльного цирка

В тунике бога и в тоге расшитой сарранской, широкой

Слишком, в огромном венке такого обхвата, что, право,

40 Этакому венку никакого затылка не хватит!

Держит, потея, его государственный раб и, чтоб консул

Не зазнавался, стоит вместе с ним на одной колеснице;

Птицу орла не забудь на жезле из кости слоновой,

Там — трубачей, а здесь — вереницей идущую свиту

И под уздцы проводящих коней белоснежных квиритов:

Их превратила в друзей подачка пустому карману.

Но и в его времена Демокрит находил для насмешек

Темы, встречая различных людей; говорит его мудрость,

Что величайшие люди, пример подающие многим,

50 Могут в бараньей стране и под небом туманным рождаться.

Он осмеял и заботы у черни, и радости тоже,

А иногда и слезу; сам же он угрожавшей Фортуне

В петлю советовал лезть и рукою показывал кукиш.

Так-то к излишнему все и к погибели даже стремятся,

Набожно воском колени у статуй богов залепляя.

Власть низвергает иных, возбуждая жестокую зависть

В людях; и почестей список, пространный и славный, их топит.

Падают статуи вслед за канатом, который их тащит,

Даже колеса с иной колесницы срубает секира,

60 И неповинным коням нередко ломаются ноги;

Вот затрещали огни, и уже под мехами и горном

Голову плавят любимца народа: Сеян многомощный

Загрохотал; из лица, что вторым во всем мире считалось,

Делают кружки теперь, и тазы, и кастрюли, и блюда.

Дом свой лавром укрась, побеливши быка покрупнее,

На Капитолий веди как жертву: там тащат Сеяна

Крючьями труп напоказ. Все довольны. «Вот губы, вот рожа!

Ну и Сеян! Никогда, если сколько-нибудь мне поверишь,

Я не любил его. Но от какого он пал преступленья?

70 Кто же донес? И какие следы? И кто был свидетель?» —

«Вовсе не то: большое письмо пришло из Капреи,

Важное». — «Так, понимаю, все ясно. Но что же творится

С этой толпой?» — «За счастьем бежит, как всегда, ненавидя

Падших. И той же толпой, когда бы Судьба улыбнулась

Этому туску, когда б Тиберия легкую старость

Кто придавил, — ею тотчас Сеян был бы Августом назван.

Этот народ уж давно, с той поры, как свои голоса мы

Не продаем, все заботы забыл, и Рим, что когда-то

Все раздавал: легионы, и власть, и ликторов связки,

80 Сдержан теперь и о двух лишь вещах беспокойно мечтает:

Хлеба и зрелищ!» — «Грозит, наверное, многим уж гибель». —

«Да, без сомненья: ведь печь велика. Где жертвенник Марса,

Встретился мне мой Брутгидий, совсем побледневший, бедняга.

Как я боюсь, что Аякс побежденный примерно накажет

Нас за плохую защиту! Бежим поскорее, покуда

Труп на прибрежье лежит, и недруга Цезаря — пяткой!

Пусть только смотрят рабы, чтобы кто отказаться не вздумал,

Не потащил, ухватив за шею, к суду господина».

Вот как болтали тогда о Сеяне и тайно шептались.

90 Хочешь ли ты, как Сеян, быть приветствуем, так же быть в силе,

Этих на кресла сажать курульные ради почета,

Тем войсковую команду давать, императорским зваться

Опекуном, пока сам пребывает на тесной Капрее

С кучкой халдеев? Ты хочешь, конечно, конвоя и копий,

Всадников лучших и войск в столице, — не правда ли, хочешь?

Хочется власти и тем, кто совсем убивать не хотел бы.

Что ж настолько блестяще и счастливо в жизни, что мера

Радостных этих вещей равнялась бы мере несчастий?

Что предпочтешь ты — одеться в претексту хотя бы Сеяна

100 Или начальством в Фиденах и Габиях быть деревенским,

Жалким эдилом служить в захолустье улубрском и кружки

Неполномерные бить, учиняя над ними расправу?

Стало быть, ты признаешь, — неизвестным осталось Сеяну

То, чего надо желать; добиваясь почета не в меру,

К власти чрезмерной стремясь, готовил себе он ступени

Многие башни высокой, откуда падение глубже

В пропасть бездонную, как от толчка развалилась постройка.

Что погубило Помпея и Красса и что — триумвира,

Им укрощенных квиритов однажды приведшего к плети?

110 Высшее место, конечно добытое хитрым искусством,

Слишком большие желанья: им вняли коварные боги.

Редко царей без убийства и ран низвергают к Плутону,

Смерть без насилья к нему отправляет немногих тиранов.

Слава и сильная речь Демосфена иль Цицерона

Станет все больше желанной в течение целых квинкватрий

Тем, кто лишь ассом одним почитает скромно Минерву,

Тем, кого дядька ведет, их маленькой сумки хранитель.

Но ведь оратора оба погибли виной красноречья:

Предал их смерти талант, изобильным стремившийся током.

120 У Цицерона рука отрезана, он обезглавлен,

Но не купалась в крови ничтожных юристов трибуна.

«О счастливый Рим! Ты творим моей консульской властью».

Если бы так Цицерон говорил, то Антоний не страшен

Был бы ему. И не лучше ль поэмы, достойные смеха,

Нежели слава и блеск вдохновенных речей Демосфена

Против Филиппа, хотя бы второй? Конец был жестоким

И для него, что бурлил как поток, восхищавший Афины

В дни, когда полный театр он держал в узде своей речью.

Он ведь родился под гневом богов и под роком недобрым.

130 Полуослепший отец среди сажи руды раскаленной