Сатиры — страница 32 из 40

177…как у белой свиньи супоросой. — Вергилий в восьмой книге «Энеиды» рассказывает о том, как Энею, высадившемуся в Италии, было послано знамение в виде белой свиньи с тридцатью поросятами; потом на этом месте была основана Альба Лонга.

184 Точнее: «Даже и малый порок нестерпим бывает для мужа».

187Сульмонянка — уроженка города Сульмона в области сабинян.

199Гем и Карпофор — актеры, обладавшие мелодичными голосами.

205Траян и Германик — здесь: названия золотых монет с изображением императора Траяна; после победы над германцами и даками он получил почетные титулы — «Дакийский» и «Германский».

216Ланиста — учитель и начальник гладиаторов.

228…зеленые ветви. — Дома новобрачных украшались ветками лавра, мирта и плюща.

236Архиген — знаменитый врач времен Траяна.

243Манилия — матрона, принадлежащая к знатному роду Манилиев.

245 Публий Ювентий Цельз — видный римский юрист (около 100 г. н. э.).

246Эндромида — плащ из шерстяной ворсистой ткани; церома — мазь из воска; ею натирались борцы, чтобы сделать тело скользким.

247Кто на мишени следов не видал… — Гладиаторы во время тренировок использовали столбы, врытые в землю, или чучела, изображающие противника.

250Праздник Флоры — Флоралии; справлялись 28 апреля — 3 мая.

265–267Лепид — прозвище в роде Эмипиев; наиболее известен Марк Эмилий Лепид, заключивший с Антонием и Октавианом второй триумвират (43 г. до н. э.); слепой Метелл — см. коммент. к 3, 137–139; Фобий Гург — консул 275 и 265 гг. до н. э., полководец, дважды удостоенный триумфа. Азил — простой гладиатор.

280Квинтилиан — см. коммент. к ст. 74–75.

291Коллинская башня — у Коллинских ворот в Риме, где в 211 г. до н. э. римляне остановили Ганнибала.

296Сибарис (в Калабрии), Родос и Милет (в Эгейском море), Тарент (в Апулии) — греческие города и колонии, известные своей роскошью и распущенностью.

307–308Туллия и две Мавры — развратные патрицианки; алтарь Стыдливости — см. коммент. к ст. 1.

314…таинства Доброй Богини… — См. коммент. к 2, 87.

315Менады — вакханки, спутницы бога Вакха. Охваченных похотью женщин Ювенал называет менадами Приапа, бога грубого сладострастия.

320–322Савфея бросает вызов профессиональным проституткам. Медуллина — еще одна знатная развратница.

326Лаомедонтов сын (Приам) и Нестор, царь Пилоса — мифические старцы из гомеровской «Илиады».

337–339Клодий (см. коммент. к 2, 26), переодевшись в женское платье проник на запретные для мужчин таинства Доброй Богини, чтобы встретиться там с женой Юлия Цезаря Помпеей. «Антикатон» — несохранившийся памфлет Цезаря против Катона Утического. Римляне писали книги на длинных полосах папируса, которые сворачивали в свиток на деревянном или костяном стержне.

344Ватикан — холм на правом берегу Тибра; во времена царей там изготавливалась дешевая глиняная посуда.

351…лежит на пленах… у сирийцев… — То есть в лектике, которую несут рабы сирийцы.

352Огульная — обедневшая матрона, которая, тем не менее, не изменяет своим привычкам.

361…Жизнь муравья… — Имеется в виду известная басня о трудолюбивом муравье.

373Гелиодор — имя известного врача-хирурга, специалиста по кастрированию.

376Хранитель лоз — Приап; его деревянные изображения стояли обычно в садах и виноградниках.

382Плектр — тонкая пластинка для игры на лире.

383Гедимел (греч. «сладкопоющий») — имя певца.

385 Элии Ламии, Аппий Клавдий — древние римские роды.

386Янус — древнее италийское божество, Веста — богиня домашнего очага.

387Поллион — известный музыкант (ср. 7, 176 и11, 43).

388Капитолийские состязания — мусические и атлетические состязания в честь Юпитера, учрежденные Домицианом в 86 г. по образцу Олимпийских игр в Греции.

397Гаруспик — жрец, предсказывающий будущее по внутренностям жертвенных животных. От длительного стояния у алтаря «у гаруспика ноги опухнут».

401…совсем не вспотевши. — Поэт хочет сказать, что женщины уже не испытывают как в прежние времена трепетного волнения перед великими полководцами.

403Серы — жители Северного Китая; фракийцы — племена, населявшие Балканский полуостров.

409Нифат — река в Армении.

426…вместимостью в целую урну… — то есть около 13 литров.

427Секстарий — около 0,5 л.

435–436 Публий Вергилий Марон (70–19 гг. до н. э.) — величайший римский поэт, автор «Энеиды».

443…поможет Луне при затменье… — В Риме существовало поверье, что звуки трубы помогают Луне преодолеть затмение (см.: Ливий, 26, 5, 9; Тацит, «Анналы», 1, 28, 1–2).

446–447…подпоясывать тунику… резать Сильвану свинью… платить по квадранту за баню… — То есть вести себя по-мужски: обычно только мужчины подпоясывали тунику при работе, приносили жертву Сильвану, богу лесов и полей, и посещали общественные бани. Квадрант — четверть асса, мелкая римская монета. Женщинам доступ в общественные бани стоил несколько дороже, чем мужчинам.

449Энтимема — сжатое, выразительное суждение.

452 Реммий Палемон — римский грамматик, учитель Квинтилиана, автор недошедшего до нас трактата «Искусство грамматики».

462Поппеина мазь — Поппея Сабина, жена Нерона. В Риме широкой известностью пользовались ее ванны из молока ослиц, способствовавшие осветлению кожи, и косметические маски для лица.

470Полярные Гипербореи — мифический народ, обитавший на крайнем севере.

486Фаларис — сицилийский тиран (VI в. до н. э.), который, согласно преданию, сжигал своих врагов заживо в полом медном баке, стоявшем над костром.

489Исида — египетская богиня материнства; ее храм в Риме часто посещался римскими матронами и служил местом свиданий.

490Псека — имя рабыни.

503Андромаха — жена троянского героя Гектора; о ее высоком росте упоминает также Овидий («Наука любви», 2, 645 и 3, 777).

505Котурны — обувь с очень толстой подошвой, использовалась трагическими актерами для увеличения роста.

511Беллона — см. коммент. к 4, 123.

513Полумужик — жрец богини Кибелы, добровольно оскопивший себя (см. коммент. к 2, 15).

517Австр — южный ветер; древние считали, что он приносит лихорадку.

522–531…нырнет она в реку… — Искупительный и одновременно умилостивляющий обряд, связанный с культом Исиды. Гордый царь — Тарквиний Гордый, последний царь Рима, изгнанный в 509 г. до н. э. Ио — возлюбленная Зевса; превращенная в корову, бежала в Египет, где была отождествлена с Исидой. …до знойной Мерои… — То есть до древней столицы Эфиопии.

533…в плешивой толпе, разодетой в льняные одежды… — Жрецы Исиды носили одежду из льна и брили голову.

534Анубис-пес — египетский бог смерти; изображался в виде человека с шакальей или собачьей головой.

538Серебряный змей — атрибут Исиды и ее супруга Осириса (ст. 540), убитого братом Сетом.

540…сено свое и корзину… — См. коммент. к 3, 14.

548Коммагена — северная часть Сирии.

553Халдеи — вавилонские астрологи, очень популярные в Риме.

554Источник Аммона — оракул высшего египетского божества, отождествленного в Риме с Юпитером.

555Дельфийский оракул — самый знаменитый оракул Греции; находился в святилище Аполлона в Фокиде; уже во времена Цицерона утратил свой авторитет.

559Гражданин, внушивший ужас Отону. — Гальба, к убийству которого подталкивал Отона астролог Птолемей (Тацит, «История», 1, 22). Светоний называет астролога Селевком («Отон», 4).

564Сериф — один из Цикладских островков в Эгейском море, служивший местом ссылки.

566Танакеила