Сатиры — страница 39 из 40

193Центурион — низший офицерский чин в римской армии, выбиравшийся из опытных солдат или назначавшийся полководцем.

196Мавры — жители Африки, бриганты — Британии.

197…получить орла дорогого… — То есть высокое жалованье центуриона примпилов, командира первой манипулы, которой было доверено легионное знамя — орел (см. коммент. к 8, 51–52).

202…прятать за Тибром… — Рынки, где продавались изделия с неприятным запахом, например кожевенные, находились за Тибром, в кварталах римской бедноты.

214 Как Аякс и Ахилл, два героя Троянской войны, превзошли в доблести и славе своих отцов.

219…держась за алтарь и ногу Цереры. — При торжественной клятве одну руку клали на алтарь, другую — на ноги статуи божества. О Церере см. коммент. к 6, 50.

239–240 О Дециях см. коммент. к 8, 254; Менекей добровольно пожертвовал своей жизнью ради спасения Фив — города, основанного героем Кадмом, победившим Дракона и засеявшим его зубами землю, из которых выросли родоначальники знатнейших фиванских родов.

251…старость оленья. — Древние считали, что олень живет девять вороньих веков, а ворона — три человеческих (ср. 10, 246).

252–253Архиген — см. коммент. к 6, 236; Митридат — к 6, 661.

257…преторов пышных подмостки… — Зрелища устраивались эдилами или преторами за свой счет.

260–261…пред бдящим Кастора оком — то есть в его храме на старом форуме; храм Марса Мстителя находился на соседнем форуме Августа; поэт ссылается на какое-то, неизвестное нам, святотатство («Марс шлема лишился»).

263 То есть на праздниках в честь Цереры (Цериалиях), Кибелы (Мегалезиях) и Флоры (Флоралиях, см. коммент. к 6, 250) — все в апреле.

265Петавр — снаряд для гимнастических трюков.

267…на корикской корме… — Корик — портовый город в Киликии (Малая Азия), славившийся шафраном.

268Кор и Австр — северо-западный и южный ветры.

271Крит — остров в Средиземном море, где некогда воспитывался Зевс.

278–280Воды карпатские — около острова Карпатоса между Критом и Малой Азией; гетулийские — около Африки. Кальпа — Гибралтар, один из Геркулесовых столпов.

284Разным безумьем… — Поэт приводит два случая безумия, известные по древним мифам: Орест, убивший свою мать и ее любовника и не находящий успокоения даже в объятиях сестры Электры; Аякс, потерпевший поражение в споре за оружие Ахилла и в слепой ярости перебивший стадо быков и баранов, приняв их за греческих вождей.

299Таг и Пактол — две золотоносные реки: в Испании и Азии соответственно.

302…Кормиться картиной крушенья. — Потерпевшие бедствие моряки просили подаяния, нося небольшую картину с изображением постигшего их несчастья.

305Лицин — богатый вольноотпущенник Цезаря; при Августе был наместником Галлии.

308Черепаха — отделанное черепахой ложе, ср. 11, 94.

309Киник — философ Диоген Синопский (IV в. до н. э.); несмотря на свое знатное происхождение, вел нищенский образ жизни; по преданию, жил в бочке.

311Сразу постиг Александр… — Намек на известную реплику: «Если бы я не был Александром, я хотел бы быть Диогеном».

315–316Нету богов у тебя… — Ср. 10, 365–366.

319–320Эпикур и Сократ — два греческих философа, славившиеся своим простым образом жизни.

324Закон Отона. — См. коммент. к 3, 153–159.

328Крез — см. коммент. к 10, 273–275.

329–331Нарцисс — вольноотпущенник и ближайший советник императора Клавдия, отдавший приказ умертвить жену императора Мессалину.

Назад


Сатира пятнадцатая

3Ибис — священная птица богини Исиды.

6Мемнона волшебные звуки. — В Фивах, древней столице Верхнего Египта, уже разрушенных в римскую эпоху, находилась колоссальная статуя Мемнона (сына Зари), которая при восходе солнца издавала звук, напоминавший человеческий голос.

14…Улисс рассказал… Алкиною… — Улисс на пиру у царя феаков Алкиноя рассказал об опасностях, которым он подвергался у циклопов и лестригонов («Одиссея», 9–10).

19…скал Кианей столкновенья… — Две сталкивающиеся Кианейские скалы (Симплегады), плавающие в Босфоре и расплющивающие корабли.

21–22Эльпенор и гребцы захрюкали… — Эльпенор — спутник Одиссея, который, как и его товарищи, был превращен волшебницей Цирцеей в свинью.

25–26…из коркирской // Урны… — Коркира (ныне Корфу) — остров, который отождествлялся со страной феаков.

28 Луций Эмилий Юнк был консулом в 127 г.; Копт — город в Верхнем Египте.

30Сирмы — см. коммент. к 8, 229; от Пирры — то есть от всемирного потопа (см. коммент. к 1, 82–84).

33Тентира и Омб — города на левом берегу Нила в Верхнем Египте.

46Каноп — см. коммент. к 1, 26.

65–66 Перечисляются эпические герои, швырявшие огромными камнями в противников: Турн — в Энея («Энеида», 12, 896), Аякс — в Гектора, Диомед — в Энея («Илиада», 7, 208; 5, 302).

93Баски — народность в северо-восточной части Испании Тарраконской. В 72 г. до н. э. они были осаждены в своей столице Калагурре римским полководцем Метеллом (ст. 109).

106Зенон — греческий философ, основатель стоической школы (IV–III вв. до н. э.); учил сохранять невозмутимость в несчастьях.

108Кантабры — жители северного побережья Испании. Ювенал имеет здесь в виду вышеупомянутых басков (ст. 93).

110Греков Афины и наши (то есть Рим) — греческая и римская культуры.

112Фула — островная страна на крайнем севере Европы (западная часть Норвегии или один из Шетландских островов).

114Сагунт — город в Испании, жители которого после длительной осады были захвачены и истреблены солдатами Ганнибала (219 г. до н. э.).

115Алтари Меотиды — то есть Азовского моря.

117Та уроженка Тавриды (то есть Крыма)… — Согласно мифу, в Тавриде было положено начало человеческим жертвоприношениям, которые совершались на алтаре Дианы.

122–123 Смысл, вероятно, следующий: «Если бы Нил решил наказать египтян за их грехи засухой, то могли бы они отомстить божеству более чудовищным образом, чем предавшись людоедству?».

124–125Кимвры — германское племя; савроматы — см. коммент. к 2, 2; агатирсы — сарматский народ.

141Мист Цереры — участник Элевсинских мистерий в Греции.

173Пифагор запрещал своим ученикам есть мясо и бобы (см. коммент. к 3, 229).

Назад


Сатира шестнадцатая

6Самос — один из центров культа Юноны.

13Бардеец — грубый офицер (по названию иллирийского племени).

15Фурий Камилл — римский полководец IV в. до н. э.; был удостоен почетного титула «второго основателя Рима».

23Вагеллий — см. коммент. к 13, 119.

26Пилад — друг Ореста, готовый отдать за него жизнь; в переносном смысле — верный друг.

31…бороду предков… — cм. коммент. к 4, 103.

37Камень священный. — Пограничный камень с высеченным на нем изображением божества.

39…ежегодно чту… — 23 февраля в честь бога границ Термина справлялись Терминалии.

45–46Цедиций и Фуск — адвокаты эпохи Домициана. Лацерна — см. коммент. к 1, 62