Сбежавшая из-под венца — страница 19 из 23

— Дать тебе вилку и нож? — спросила она.

Он отказался с притворным ужасом:

— Гамбургер едят только руками.

— Роняя при этом кусочки салата на коленки, — кивнула Белла, поднимая зеленые кусочки, которые уже успели выпасть из ее бутерброда.

Он рассмеялся, а затем бросил на нее взгляд, который заставил ее задрожать.

О нет! Неужели она опять влюбилась в него?

Если бы она могла позволить себе быть такой же авантюристкой, как и Деймон, она, скорее всего, не стала бы сдерживать свои чувства и провела бы с ним все прошлые ночи. И это не было бы для них прощанием. Они занимались бы любовью все ночи подряд, а потом, расставшись, с нетерпением ждали бы новых встреч.

Но она не могла позволить себе подобную роскошь. В душе Белла осталась все той же робкой деревенской девчонкой, которая хранила преданность одному мужчине. Она страстно хотела быть с парнем, который всегда любил бы только ее.

Постоянный и преданный…

В отчаянии пытаясь прогнать мрачные мысли, Белла поспешила поддержать разговор:

— Я так рада, что нам удалось помочь Джесси.

— Да, это просто замечательно!

— И завтра ты опять сможешь быть им полезен.

— Но нам будет не хватать тебя, Белла.

— Да, но… ты знаешь, почему я не могу поехать с вами. Я возвращаюсь в Брисбен, и нам не по пути. — Она подняла глаза и внимательно посмотрела на него: — Виолетта все понимает.

— Да, моя бабушка очень проницательна. — Деймон прищурился. — Но что именно она понимает?

— Виолетта догадалась о нас. Поняла, что между нами все еще существует притяжение. Но также она осознает — все слишком сложно…

— Ясно. Это значит, что на пути домой меня будут с пристрастием допрашивать…

— Давай не будем больше это обсуждать. Мы приняли решение, и оба уверены в его правильности.

Печально улыбаясь, он встал и направился к двери:

— Не буду тебе мешать. Спокойной ночи, Белла.

— Спокойной ночи.

Ей было невыносимо смотреть, как он уходит. Она услышала его шаги в коридоре, потом в замочной скважине его номера повернулся ключ и хлопнула дверь.

Затем наступила тишина…

Это конец.

Деймон был любовью всей ее жизни, и она позволила ему уйти.


Деймон швырнул ключ на небольшой пластиковый столик, мрачно наблюдая, как он соскользнул по поверхности на пол. Попадись ему под руку еще какой-то предмет, он в ярости бросил бы и его.

Он себя ненавидел. У него внутри царил полный хаос.

Да, он желал Беллу. Но что он мог предложить ей, кроме коротких редких свиданий? Она заслуживала кого-то более постоянного и надежного — того, кто всегда будет рядом с ней.

Но как только Деймон задумывался о том, чтобы предложить Белле любовь — речь шла не о физической любви, а о настоящей и глубокой сердечной преданности, — его охватывало чувство беспомощности.

Что он знал о любви?

Отец никогда не подпускал его к себе близко, а счастливые воспоминания о времени, проведенном вместе с матерью, всегда причиняли боль.

Конечно, была еще Виолетта…

Любовь Виолетты была единственной постоянной в его жизни. Когда Деймон жил в Вилларе, Виолетта всегда находилась рядом, и как бы плохо он ни чувствовал себя дома, она всегда была готова утешить его.

Виолетта никогда не была ворчливой старушкой. Чаще всего Деймон заставал ее работающей в саду и просто присоединялся к ней, помогая обрезать кустарники или вскапывать грядки.

Что бы ни случилось, она всегда была готова выслушать его.

А потом он уехал из Австралии, но Виолетта постоянно поддерживала с ним связь, отправляя ему письма и открытки.

Его сердце разбилось навсегда, когда уехала его мать. Она оставила их, когда мальчику было десять, и только через восемь долгих лет он осмелился задать главный вопрос Виолетте:

— Ты знаешь, почему она бросила меня?

— Кто, дорогой?

— Моя мама.

— Анжела? — Виолетта изменилась в лице. — Деймон, ты же знаешь, что она погибла в автомобильной катастрофе.

— Но она собиралась бросить нас!

— Она собиралась бросить твоего отца.

От отца мальчик услышал другое объяснение. Разгневанный и убитый горем Джек Кавелло проревел: во всем виноват Деймон! Это его избалованность заставила маму сбежать.

Бабушка взяла его ладонь в морщинистую руку:

— Деймон, Анжела собиралась вернуться за тобой. Она собиралась отстаивать в суде право опекунства над тобой. Ты ведь знал об этом?

— Нет. — Он отчаянно пытался не заплакать. — Почему ты мне говоришь об этом только сейчас?

— Я была уверена, что ты в курсе. Ты никогда не спрашивал.

— Я боялся услышать ответ.

Черт!

Деймон был в отчаянии, когда узнал правду.

И Белла подняла эту волну былого отчаяния, когда спросила его про мать прошлой ночью. Его противостояние отцу было открытым и очевидным, а чувства к матери оказались похоронены глубоко внутри, но от этого не становились менее болезненными.

Деймона словно окатило холодной водой, когда он наконец осознал, кем он был, — вечным беглецом.


Белла все глубже погружалась в отчаяние и все больше злилась на себя. Она знала — путешествие с Деймоном не приведет к счастливому концу. Но, как бы глупо это ни казалось, до нынешнего вечера она продолжала мечтать о невозможном.

Ей предстояло принять горькую правду. То, что случилось между ними, было всего лишь мимолетным сексом между бывшими влюбленными школьниками, и теперь, став взрослыми людьми, они должны были разойтись в разные стороны.

На всю жизнь.

Она пошла в ванную комнату, включила холодную воду и попыталась смыть следы слез со своего лица.

Не верилось, что прошла всего лишь неделя. Время, проведенное с Деймоном, было столь насыщено яркими событиями! Она чувствовала себя так, словно прожила целую жизнь, полную радости и отчаяния.

А еще… Всего лишь семь дней назад они с Кентом разорвали помолвку.

Почувствовав укол вины, Белла задумалась над тем, как поживает Кент.

Она быстро набрала номер его мобильного, но никто не ответил. Очевидно, Кент не взял с собой мобильный телефон, поэтому она позвонила ему домой, но натолкнулась на автоответчик. Ей нужно было услышать голос Кента. Куда же он пропал? С ним все в порядке?

И Белла позвонила его родителям.

Его мама, Стефани, ответила сразу и начала задавать вопросы про ее отъезд на север, про дедушку и циклон. Наконец Белла сказала:

— Я пыталась дозвониться до Кента.

— О-о, — протянула Стефани немного напряженно, — Кент уехал на выходные, Белла. А ты звонила на его мобильный?

Очевидно, Стефани не собиралась сообщать ей подробности, поэтому Белла предпочла попрощаться.

Ей было одиноко, хотелось поговорить с кем-нибудь. Поэтому она решила позвонить Зои.

Ответ подруги удивил ее еще больше.

— Белла, привет. Как у тебя дела? — Голос Зои звучал немного странно, словно она пыталась сдержать выплескивающуюся наружу радость. — Ты хотела сообщить Кенту что-то важное?

— Да нет. Просто захотелось узнать, как он себя чувствует. — Белла вдруг услышала, как кто-то шепотом попросил убавить огонь на плите. — Зои, ты не одна?

— Это… это просто один друг пришел на ужин.

Голос Зои звучал настолько странно, что Белла начала сгорать от любопытства:

— Зои, у тебя парень, да?

— Да, это парень, Белла. И прости, пожалуйста, мне надо идти. Ужин сгорит. Была очень рада слышать тебя.

— Ладно, намек понят. — Хотя ее собственная жизнь превратилась в хаос, Белла не смогла сдержать улыбки, радуясь за свою подругу. — Если Кент позвонит тебе, передай ему, что я звонила и что у меня все в порядке.

— Непременно.

— Спасибо.

На какой-то момент Белла задумалась: не было ли связано таинственное исчезновение Кента с появлением мужчины на кухне Зои?


Деймон всегда считал себя человеком действия, а сейчас он не смел предпринимать активных шагов. Он просто думал и вспоминал Беллу. Вспоминал все, что ему в ней нравилось, то, за что он ее всегда любил. Ни одна женщина не заставляла его испытывать подобного.

И тем не менее Деймон понимал — он не пойдет к ней. Потому что она так распорядилась.

Провести последнюю ночь порознь — самое разумное решение. Иначе будет слишком тяжело расставаться — слишком много воспоминаний, слишком долгая история. Деймон твердо пообещал себе — больше он не будет играть с ее чувствами.

У Беллы свои планы на жизнь. И все, что ему оставалось, — это пережить сегодняшнюю ночь и завтра проводить ее на самолет.

Деймон наконец заставил себя присесть на кровать и начал расстегивать рубашку. И тут раздался стук в дверь.

Нахмурившись, он открыл дверь, и его сердце гулко ухнуло вниз.

— Белла?

— А… мы забыли попить кофе, — сказала она, протягивая ему кофейную банку. — Я обещала угостить тебя.

— Да, было такое. — Деймон остался доволен своим спокойным голосом. — Зайдешь?

— Спасибо.

Он сделал шаг назад, и она прошмыгнула в его номер, оставив позади себя шлейф цветочного аромата. Свет лампы золотил ее волосы.

Белла подошла к чайнику в углу комнаты и включила его.

— У тебя есть кружки?

Она повернулась к нему, и он увидел ее широко распахнутые глаза, горящие пурпуром щеки и приоткрытые влажные губы. Она распустила волосы, и они мягко струились по ее плечам.

На мгновение Белла растерянно застыла, словно внутри ее происходила борьба, но затем выражение ее лица изменилось.

— Хотя… давай оставим кофе на потом.

— На потом? — повторил он срывающимся хриплым голосом.

Призывно покачивая бедрами, она подходила к нему:

— Ты же не откажешь мне, Деймон?

— Но ты… ты… Мы ведь договорились?

Она стояла совсем близко к нему. Так близко, что он чувствовал легкий запах ее шампуня.

— Да, мы договорились, но я решила воспользоваться исключительным женским правом передумать.

В ее глазах он увидел призывный блеск, который когда-то часто возникал у семнадцатилетней Беллы — любительницы игр и приключений.