Сбежавшая из-под венца — страница 9 из 23

Но вместо этого она сказала:

— Ты был прав, Деймон. Надо только сохранять спокойствие.

Их освобождение прошло удивительно быстро, когда все в свои руки взял старший сержант. Их попросили посидеть в офисе, где Деймон вновь объяснил, что взял машину напрокат в агентстве города Виллара и оплатил аренду кредитной карточкой.

В ответ на его слова сержант Джемисон воспользовался мобильным телефоном и позвонил своему коллеге, работающему в полицейском участке Виллары.

Нескольких минут оказалось достаточно для того, чтобы объявление о необходимости найти агента, который предоставил Деймону машину, было передано всем патрульным машинам и его местонахождение было установлено. Агент подтвердил тот факт, что Деймон взял машину в прокате совершенно законным образом, подписав договор. Как оказалось, двое пеших туристов, взяв машину напрокат на Золотом Берегу, проехали на ней за несколько дней до Виллары, где и оставили. Машина действительно оказалась краденой.

Парень, занимающийся прокатом машин в Вилларе, не особо тщательно следил за документами транспортных средств, поэтому не обнаружил, что машина числилась среди угнанных. Стало понятно — Белла и Деймон абсолютно невиновны.

И теперь они, выпущенные из-под стражи, стояли на обочине шоссе, плохо понимая, где именно находятся. Без средства передвижения.

Белла надеялась, что полицейские извинятся перед ними, но сержант вел себя очень сдержанно.

— Вас остановили на краденой машине, и у одного из вас была судимость, — объяснил он. — Конечно, была необходимость задержать вас до выяснения обстоятельств, и машину нам пришлось у вас изъять.

— Это означает, что мы здесь застряли? — ужаснулась она.

— Я могу отвезти вас в Рокгемптон рано утром, и там вы арендуете другую машину. А пока лучшим вариантом для вас будет переночевать в отеле неподалеку отсюда.

«Не лучшая идея», — подумала Белла, скользнув глазами по неприветливому обшарпанному комплексу зданий, стоящих на противоположной стороне на краю пастбища. Был уже вечер, но жара все еще не спала. Металлическая крыша отеля ярко блестела на солнце.

— Очень надеюсь на то, что у них есть кондиционер, — сказала она, перекидывая сумку через плечо.

Деймон кивнул:

— Кондиционер и удобный матрас. И мир снова заиграет радужными красками.

— Два удобных матраса, — поправила его Белла.

Ее глаза вспыхнули, когда их взгляды встретились.

И она вдруг почувствовала, как что-то сжалось в районе солнечного сплетения.

— Разумеется, два матраса, — сказал он со спокойной загадочной улыбкой.

— В разных комнатах.

— Думаю, проблем не ожидается. Судя по тому, как выглядит этот отель, мы будем его единственными постояльцами.

Глава 5

Деймон ошибся.

Мотель оказался излюбленным местом отдыха дальнобойщиков и различных торговых агентов. Хотя большинство клиентов еще не приехали, почти все номера были забронированы на ночь. Свободным оставался только один номер.

— И вы не сможете найти для нас еще что-нибудь? — Голос Беллы звучал тревожно. Одна мысль о том, что ночь придется провести вместе с Деймоном в одной комнате, сводила ее с ума.

— Единственное, чем могу вам помочь, — это предложить большую комнату с двумя кроватями. — Тон владельца мотеля подразумевал — им еще посчастливилось!

Деймон положил на столик дополнительную купюру в сто долларов:

— Вы абсолютно уверены, что не найдете отдельную комнату для мисс Шоу?

Владелец скользнул глазами по предлагаемой взятке, и его пальцы сжались так, словно ему очень хотелось взять деньги.

— Я бы очень хотел вам помочь, но ничего другого, кроме этого номера, предложить не могу. Мотель забит полностью. Есть еще один мотель недалеко отсюда, севернее по шоссе. Я могу позвонить им и узнать, как дела обстоят там…

— Спасибо, нам подходит ваше предложение, — прервала его Белла, проигнорировав нахмуренный вид Деймона.

Им не на чем было ехать, и номер в этом отеле был единственным вариантом на ночь. Кроме того, ей очень не хотелось привлекать внимание посторонних к требованию отдельной комнаты. В конце концов, она взрослая женщина, живущая в двадцать первом столетии, а не невинная девица из романов Джейн Остин.

— Комната с двумя кроватями вполне подойдет, — решительно сказала она, улыбаясь. — Спасибо. — Задрав подбородок, она пыталась не смотреть на Деймона. — Вы подаете еду?

— Конечно, мисс. Меню на завтрак в вашем номере. Ужин в семь в столовой. По-моему, сегодня будет жаркое.

Им вручили ключи, и они отошли от стойки.

Комната выглядела уныло и потрепанно, именно так, как она и ожидала.

Опустившись на одну из кроватей, Белла моментально почувствовала, насколько сильно вымотало ее их сегодняшнее приключение.

Деймон же повел себя совершенно естественно и расслабленно, словно приехал к себе домой. Он открыл свою дорожную сумку, вытащил из нее принадлежности для бритья, отнес их в ванную комнату, достал зарядку для мобильного телефона и электрический чайник, который наполнил водой.

Слишком поздно Белла сообразила, что не может оторвать от него глаз. Не лучшее начало…

Чтобы немного отвлечься, она сделала пару телефонных звонков — папе и Кенту. Отец заверил ее, что все нормально, и это была отличная новость. И хотя Пэдди с ним не связывался, папа заверил ее, что вспомнит, как именно звали старого армейского друга деда из Порт-Дугласа.

— Я позвоню тебе, как только вспомню, — пообещал он.

Потом Белла позвонила Кенту, и он сообщил — хлопоты, связанные с отменой свадьбы, проходили вполне плавно и без проблем. Беллу удивило, что в голосе Кента прозвучало тепло, когда он упомянул имя Зои. Она даже задумалась, не возникло ли симпатии между ее самыми близкими друзьями?

Она могла бы поразмышлять насчет перспектив Кента и Зои и дальше, но ей было необходимо разобраться со своими собственными планами. После пережитых приключений Белла чувствовала еще большую привязанность к Деймону. И это было не похоже на то, что связывало их в прошлом.

Новое чувство одновременно пугало и возбуждало ее. Конечно, не имело никакого смысла снова влюбляться в Деймона. Он прилетел домой в Австралию совсем ненадолго, чтобы поприсутствовать на ее свадьбе и повидаться с бабушкой. Совсем скоро он снова уедет, исчезнет где-то за океаном на следующие десять лет или даже больше. Позволить бывшим чувствам к Деймону вновь появиться — опасная и бесполезная затея.

— Будешь кофе? — спросил он Беллу, когда она закончила телефонные переговоры.

Она благодарно кивнула:

— Да, спасибо.

— С молоком и одним куском сахара?

— Да, пожалуйста, у тебя прекрасная долгосрочная память.

— Ничего экстраординарного. Не помню, чтобы ты вообще пила кофе, когда я встречался с тобой раньше.

— Кстати, ты прав. Тогда я не любила кофе. Все еще обожала молочные коктейли. А как ты догадался, какой кофе я предпочитаю сейчас?

Его глаза сверкнули озорным блеском.

— Сегодняшний завтрак. У хорошего журналиста должен быть наметанный взгляд. Как у хорошего сыщика.

Он протянул ей дымящуюся чашку кофе и пакетик с печеньем.

— Я позволю тебе съесть печенье с шоколадной начинкой.

— Очень мило с твоей стороны, Деймон, но я откажусь. Спасибо. Я пока не могу есть. Все еще перевариваю эти ужасные бутерброды, которыми нас накормили в полицейском участке. — Объемные сэндвичи с бужениной и маринованными огурцами все еще отзывались тяжестью у нее в желудке.

Поставив чашку на прикроватный столик возле своей кровати, Деймон скинул ботинки и лег прямо на полосатое хлопковое покрывало, вытянув ноги и скрестив их у щиколоток. Взгляд Беллы упал на его серо-черные клетчатые носки. Подумав, что мужчина в носках всегда выглядит как-то по-домашнему, она быстро отвела взгляд.

— Тогда скажи мне, что еще заметил твой проницательный журналистский взгляд?

— Ты предпочитаешь броский маникюр.

Она инстинктивно сжала руки. Лак для ногтей касается только ее одну!

— Я бы предпочла услышать что-то другое, помимо замечаний по моему поводу.

Он посмотрел на нее поверх чашки кофе:

— И что же тогда ты хочешь услышать? Мировые новости? Рассказ о состоянии шоссе Квинсленда?

Она закатила глаза к потолку:

— Ты все так же любишь иронизировать, Деймон Кавелло.

— А ты все та же храбрая девчонка, Белла Шоу. Я был очень горд, наблюдая за тем, как ты достойно вела себя сегодня, — сказал Деймон с теплом в голосе.

— Но я была напугана до смерти!

— Это было незаметно.

Что-то — наверное, искра, промелькнувшая в его взгляде, — заставило ее сердце перевернуться.

— Я брала пример с тебя, Деймон.

Их глаза встретились и задержались друг на друге, и Белла почувствовала разряд электричества, пробежавший между ними. Или это ее воображение завело ее так далеко?

Она посмотрела на свои руки:

— Я имею в виду… Я знала, ты не раз попадал в трудные ситуации… Намного страшнее, чем сегодняшнее происшествие.

— Это правда. Мне пришлось побывать не в одной переделке.

— Тебя когда-нибудь ранили?

— Не так сильно, как некоторых моих коллег, но однажды меня все-таки догнала пуля снайпера.

— Ого, — вздрогнула Белла.

— Но мне посчастливилось, она лишь задела руку, — сказал он быстро и потрогал верхнюю часть бицепса. — Я вышел из строя всего на несколько дней.

— Ты так легко об этом говоришь, а я читала ужасные истории о зарубежных корреспондентах. О том, как их сажают в тюрьмы. У тебя опасная работа, не так ли?

— Может быть… — Задумавшись на пару мгновений, он наконец сказал: — В некоторых странах, если тебя похищают, всегда есть вероятность, что тебя продадут тому, кто отдаст большую сумму денег.

— О господи! Но подобного не могло случиться с тобой, не так ли?

Нахмурясь, Деймон зажал кончик носа между большим и указательным пальцами.

Она поняла, что он подбирает правильные слова, чтобы ответить ей.