Сбежавшая невеста — страница 15 из 22

ругу. Прежде Джулиет никогда и ни с кем не ощущала ничего подобного.

К сожалению, в остальное время между ними случались ссоры, даже слишком часто, но, как бы чудесно им ни было в постели, все время заниматься любовью было невозможно, хотя перспектива казалась неплохой.

Но сейчас был именно такой момент — они были обнажены и лежали в кровати. На время они могли забыть обо всех проблемах и позволить вихрю чувственных удовольствий закружить их обоих. Слышны были лишь их стоны и прерывистое дыхание, учащающееся по мере того, как она двигалась вверх-вниз, позволяя ему проникать в нее снова и снова. Напряжение нарастало, ощутив приближение оргазма, Джулиет схватила его за сильные плечи и обвила его талию ногами еще крепче.

— Рейд. — Она снова и снова выдыхала его имя, не будучи уверенной до конца, произносит ли она его, или оно раздается у нее в мозгу.

Он в ответ прошептал ее имя, и этого было достаточно, чтобы отправить Джулиет в полет восторга. Неистовый оргазм сотряс ее тело, и за ним последовали другие, короткие, но не менее приятные вспышки удовольствия.

Пальцы Рейда впились ей в бедра и ягодицы, все еще вздрагивающие, и он вошел в нее еще глубже перед тем, как кончил сам, прижавшись губами к шее Джулиет и шепча ее имя.

Она прижалась лицом к его шее, пытаясь усмирить дыхание. Грудь Рейда бурно вздымалась. Обессиленный, он распростерся на кровати и обнял Джулиет.

Спустя время, когда их дыхание вновь стало ровным, Джулиет начала уговаривать себя встать, хотя сон одолевал ее, над самым ее ухом прозвучал голос Рейда:

— Я бы сказал, мы его прошли.

Лежа на его груди, Джулиет приподняла голову и лениво поинтересовалась:

— Прошли что?

Рейд ухмыльнулся:

— Тест на совместимость.

— Эмм?…

Поскольку Джулиет даже не задавалась подобным вопросом о совместимости, она не хотела сейчас что-либо говорить. Тем более что у Рейда был свой способ доказать ей, что такое «совместимость»… похоже, в его понимании это было ближе к понятию «интерес».

Не то чтобы она сильно возражала против такой точки зрения, но это в других обстоятельствах. Сейчас же нельзя было позволить, чтобы из-за ее неожиданной беременности Рейд, считая себя обязанным ей, втянул ее в то, к чему они оба были не готовы.

— Ведь ты не передумаешь, так? — тихо спросил он. — По-прежнему нет?

Задержав дыхание и надеясь, что ее ответ не нарушит атмосферу окутавшего ее удовлетворения, она ответила:

— Не сегодня.

Последовало тягостное молчание, Рейд вздохнул, но, вопреки ожиданиям Джулиет, не ушел. Он лишь крепче обнял ее и вскоре уснул.

Глава 10

Джулиет проснулась одна в своей кровати. Точнее, в той кровати, что стояла в комнате для гостей дома Рейда.

Эту ночь они провели вместе. Джулиет уснула на его обнаженной груди и всю ночь не выпускала его из объятий, наслаждаясь ощущением тепла и защищенности, которую она испытывала только с ним.

Но сейчас Рейда не было рядом. Очевидно, он слегка передвинул ее, потому что ее голова покоилась теперь на одной из подушек у изголовья и ее накрывали простыни и легкое покрывало.

Откинув их, Джулиет соскользнула к краю кровати и вздохнула. Она размышляла, считать ли прошлую ночь неудачным поворотом их отношений или наоборот. В итоге она решила, что в этой ситуации было немного и того и другого.

Она не сомневалась, что Рейд Маккормак в ее жизни не случайный знакомый, и не только потому, что вскоре родится их общий ребенок. Ее тянуло к нему точно магнитом и не было сил сопротивляться этому притяжению. Она воспламенялась от его взгляда, прикосновений его сильных рук и нежных губ. Ее возбуждал голос Рейда, аромат его одеколона, исходивший сейчас от смятого постельного белья. Джулиет прижалась щекой к подушке Рейда, вдохнула тонкий аромат парфюма и ощутила легкое возбуждение. Если бы Рейд был рядом, она непременно разбудила бы его и удовлетворила свое неукротимое желание.

Жаркая волна окатила ее от корней волос до кончиков ногтей, покрытых лаком винно-красного цвета. Им всегда было хорошо вместе. Джулиет погрузилась в воспоминания о том времени, что они провели вместе. Все их совместные ужины, беседы и танцы… Каждый раз, когда Джулиет была здесь с ним, она слонялась по дому в его рубашке, надетой на голое тело, — обычно после занятий любовью, или они вместе лежали в кровати. В его огромной двуспальной кровати, а не в той, где она спала сейчас.

Она поймала себя на мысли, что хочет вернуться назад во времени — к тому моменту, когда все было — как это ни иронично сейчас звучит — проще.

Это заставило ее понять, что нужно уходить. Нельзя было оставаться здесь и мечтать о том, как бы было хорошо все вернуть, тогда как изменить или исправить что-либо уже невозможно.

Тот факт, что Рейд сделал ей предложение — каким бы спонтанным оно ни было, — лишь помог ей осознать, что она и впрямь прячется от всего. От Пола, от родных, от реальности.

Нельзя все время прятаться, и чем дольше она будет это делать, тем слабее станет. И тем сложнее ей будет вернуться к прежней жизни.

А еще она боялась, что, позволив Рейду и дальше оберегать ее и принимать у себя в качестве гостьи, особенно если это будет заканчиваться так же, как вчера, она будет выглядеть в его глазах так, будто нуждается в его помощи и защите. Но ей вовсе не хотелось обременять его, у него и без того была непростая работа, требующая умственного и физического напряжения. Не нужно становиться еще одной обузой.

Пора вставать на ноги и становиться сильной, независимой женщиной, которая в скором времени станет матерью и на протяжении долгих лет будет, быть может, единственной опорой для их ребенка.

Приняв непростое решение, Джулиет спрыгнула с кровати, подняла брошенную накануне одежду и принялась укладывать свои немногочисленные вещи в дорожную в сумку.


Собрав вещи, Джулиет спустилась вниз. Рейда не было на втором этаже, так что он должен был быть где-то на первом этаже, вот только Джулиет не знала, хочет ли он ее видеть.

Может, он не в настроении общаться с ней после вчерашнего неприятного разговора, закончившегося столь непредсказуемым образом. После совместно проведенной ночи прошло слишком мало времени. Может, он сожалел о содеянном или до сих пор был расстроен из-за того, что она ответила ему отказом на его предложение, больше похожее на принуждение.

Но уходить не попрощавшись и оставлять записку было бы тоже неправильно, так что Джулиет поставила сумку у входной двери и отправилась на его поиски.

Она обнаружила его в полутемном кабинете, в камине горел огонь, а на столе стояла бутылка какого-то крепкого алкоголя: похоже, он пил не один час.

При взгляде на него Джулиет пронзило острое чувство вины. Неужели она сделала это с ним? Довела его до того, что он начал глушить… непонятно, что было в бутылке, но явно крепкий напиток. И все это из-за ее секретов и отказа от его помощи.

Но ей не было нужно, чтобы он ее спасал, по крайней мере, не так, вынужденно.

Она собралась с силами перед неизбежным спором, который должен был последовать, и постучала в приоткрытую дверь, чтобы привлечь его внимание.

Он резко поднял голову и, оторвавшись от экрана компьютера, посмотрел на нее. Джулиет увидела сведенные на переносице брови и перекошенный гримасой неудовольствия рот, затем Рейд осознал, что ведет себя неподобающим образом, и лицо его вновь стало бесстрастным.

— Прости, что помешала, — сказала Джулиет, шагнув в комнату, — но я хотела сказать, что ухожу.

— Уходишь?

Брови его вновь сошлись на переносице, и он нахмурился.

— Почему?

— Я возвращаюсь домой. Пора. Я не могу прятаться здесь постоянно, я и так слишком долго пробыла в доме у озера. Мне необходимо исправить мои ошибки, поговорить с Полом и родными, рассказать всем, что произошло.

Она нащупала холодную медь дверной ручки.

— Спасибо тебе за все, что ты сделал для меня там, у озера, и здесь… Ты был таким понимающим и терпеливым, я этого не заслужила, если уж быть честной.

— Тебе не обязательно это делать, — мрачно сказал он, его ладони сжались в кулаки, затем вновь расслабились. — Уходить, благодарить меня.

Джулиет мягко улыбнулась:

— Нет, нужно. Но я буду на связи. Ты знаешь, где меня найти. Я больше не исчезну, обещаю.

Джулиет и сама не знала, какой реакции ждать от него, но то молчание, ставшее ответом на ее слова прощания, и его неприязненный взгляд, в котором помимо прочего читалось раздражение, немного обескуражили ее. Прошло несколько секунд, Рейд по-прежнему молчал, и Джулиет решила, что это значит, ему больше нечего ей сказать.

Или, может, он так на нее разозлился, что не в силах говорить. В любом случае она сочла, что приличия соблюдены и чем быстрее прощание закончится, тем лучше для нее.

Кивнув на прощание, она покинула кабинет Рейда и устремилась к входной двери, подняла свою сумку и вышла за порог, где ее уже ожидало такси.


Не зная, как ее встретят дома, Джулиет открыла дверь своим ключом. Она не кралась, а просто старалась не шуметь.

Однако ее старания были напрасны. Лили и Зои были сразу за дверью — у расположенной рядом с входом небольшой кухней. Зои стояла облокотившись на барную стойку и поставив колено на стул, ее украшенная сверкающими камнями туфелька на высоком каблуке свисала с пальчиков ноги. Лили же лицом к Джулиет перемешивала салат в большой чашке.

Услышав мягкий щелчок замка входной двери, сестры подняли головы, их глаза расширились. Лили, бросая приборы и выходя из-за стойки, громко крикнула:

— Джулиет!

В этот же момент Зои пробормотала свое обычное «О мой бог», поспешно надела туфлю и застучала каблучками вслед за Лили, обе они устремились к Джулиет.

Следующие несколько минут прошли в приветствиях, сестры буквально душили ее в объятиях. Джулиет была счастлива вернуться домой, от радости на глаза наворачивались слезы. Сейчас было не важно, что она натворила, в какую переделку попала и как странно себя вела, она знала, что сестры всегда ее поддержат. Они поймут ее, и примут все, что она им скажет, и всегда будут ей рады, как сейчас.