Сбежавший тролль — страница 37 из 45

— Мой мальчик, — добавил Тролль-папа с огромным облегчением в голосе. — Мой мальчик тут.

В компании троллей

Все было готово. Сэндвичи были сделаны. Батарейки вставлены в фонари. В рюкзак затолканы одеяла, спальные мешки, палатка, переносная газовая горелка, складной перочинный ножик и фонарики. Дядя Хенрик сомневался в том, что им понадобится что-нибудь, кроме фонаря, — он был уверен, что к рассвету они уже будут дома, но тетя Ида настаивала на том, чтобы они были обеспечены всем — просто на всякий случай.

— Хорошо, Тролль-сын, — сказал дядя Хенрик — Я боюсь, что время пришло. Пора отвести тебя домой. Сэмюэль, ты готов? Ты достаточно тепло оделся?

Сэмюэль зевнул, жалея о том, что ему так и не удалось поспать.

— Да, я готов. И я очень тепло оделся. — Вместо тонкой куртки, в которой он приехал в Норвегию, на нем теперь был свитер, который ему дала тетя Ида. Это был очень толстый и огромный свитер, но он был идеален, как однажды сказала тетя Ида, для норвежской зимы. Сэмюэль его ненавидел, но послушался тетю, когда она посоветовала ему надеть этот свитер сегодняшней ночью. Ведь ему было хорошо известно, какими холодными могут быть ночи в Тенистом лесу.

— Ох, как бы я хотела, чтобы с вами был браслет Хек, — вздохнула тетя Ида.

— Почему мы не можем дойти до дома Корнелии и потребовать его обратно? — сказал Сэмюэль, тут же поняв, насколько нелепым было его предложение. Ведь такой пронырливый человек, как Корнелия, будет не только отрицать, что браслет у нее, но и сделает все, чтобы браслет был как можно лучше спрятан.

— Думаю, с нами все будет в порядке, — сказал дядя Хенрик. — С браслетом Хек или без него.

Тетя Ида, словно муха в банке, металась по комнате, проверяя, все ли в порядке.

— Ида, не волнуйся, — сказал дядя Хенрик. — Все хорошо. Мы не навсегда прощаемся.

Тетя кивнула, посмотрев на несчастное лицо Тролль-сына. Она знала, что Хенрик прав. Она знала, что в лесу теперь безопасно. Но ее мучило нехорошее, смутное чувство, похожее на морскую болезнь, как будто она сидела в лодке, несущейся по бурным водам прямо к водопаду.

— Ну, да, я думаю, мы должны позфать Марту вниз. Сэмюэль, позофешь сестру? Я уверена, что она очень расстроится, если вы уйдете, не попрощавшись с ней.

Марта была наверху и лежала на кровати. Она не пела и не болтала. Она чувствовала себя очень несчастной, потому что знала, что это она виновата в том, что браслет Хек пропал, а также в том, что Корнелия вообще появилась в их доме.

— Хорошо, — сказал Сэмюэль. — Я за ней схожу. — Он подошел к началу лестницы и позвал ее: — Марта! Map…

И тут вдруг, к немалому удивлению всех присутствующих, раздался стук в дверь. Стук довольно робкий, но вполне отчетливый.

— Кого это принесло в такое время? — изумилась тетя Ида.

— Я не знаю, — сказал дядя Хенрик. — Я открою?

— Нет. Ты должен спрятаться. С Тролль-сыном. Нам не нужны лишние вопросы. Иди. В прачечную. Давай же, скорее. Мы с Сэмюэлем разберемся.

Так что дядя Хенрик взял Тролль-сына за руку и торопливо вывел его из кухни в темную прачечную. Стук раздался снова, такой же неуверенный, как и прежде.

— Не открывайте, — сказал Сэмюэль.

Тетя Ида озадачилась:

— Что?

— Не открывайте. Просто не открывайте. Мы не обязаны это делать.

Тетя Ида помедлила. Призадумалась. Она огляделась вокруг, как будто надеясь, что кресло-качалка или старая книжная полка дадут ей мудрый совет.

— Они знают, что мы здесь. Свет включен.

— Ну и что? Мы же не должны открывать.

Стук раздался в третий раз, теперь немного громче. Тетя Ида покачала головой.

— Нет. Мы должны. Возможно, это что-то важное.

— Но…

Тетя Ида оставила Сэмюэля в гостиной и пошла открывать дверь:

— Иду, иду…

Когда она повернула дверную ручку, нехорошее чувство в ее желудке усилилось. Как будто воображаемая лодка достигла наконец воображаемого водопада и стремительно несла ее вперед, к неведомым ужасам.

Сэмюэль повернул голову по направлению к холлу, чтобы определить природу загадочного гостя. И с каким-то даже облегчением увидел, что это мистер Мюклебуст.

Мистер Мюклебуст, конечно, не был любимчиком Сэмюэля, но в своем усталом и тревожном состоянии Сэмюэль уже успел вообразить куда более ужасные вещи.

— Магнус, — сказала тетя Ида. — Что, скажи на милость, ты здесь забыл?

Она заметила, и это же заметил и Сэмюэль, что мистер Мюклебуст был какой-то сам не свой. Он выглядел даже хуже, чем обычно, а это было не так-то просто. Он был еще более бледным, потным и задыхающимся. И на шее у него висел фотоаппарат, что вызвало у тети Иды дополнительные подозрения.

— Магнус, ты… шпионил за нами?

Сперва мистер Мюклебуст, казалось, вообще не собирался отвечать. Он просто стоял как вкопанный, и его лысина, несмотря на холод, блестела от пота, а глаза были расширены от ужаса.

— Магнус? Магнус? Что такое? В чем дело?

— А… а… а… а Сэмюэль дома?

— Сэмюэль? Зачем тебе понадобился Сэмюэль? Или ты все никак не успокоишься по поводу тролля, которого мы якобы прячем?

Она заметила дрожащие руки мистера Мюклебуста.

— Нет, — сказал он и покосился налево, словно актер, ждущий подсказки. — Я просто хотел узнать… Сэмюэль…

— Да, — сказала тетя Ида. — Да, он дома, но собирается ложиться спать. Поэтому то, что ты собирался сказать ему, ты можешь сказать мне, я уверена. Давай, говори…

Сэмюэль услышал, как его тетя задохнулась, и затем увидел почему. Из темноты выросли две странные фигуры и встали за спиной мистера Мюклебуста. Тролли. Один был высоким, ростом с дверь. Его лицо казалось очень жестоким, а одет он был в элегантное длинное пальто. У него была грубая кожа и большой нос, как и у всех троллей, но его волосы были причесаны на прямой пробор и аккуратно приглажены. У этого тролля было два глаза, располагавшихся приблизительно в нужном месте, — в отличие от второго тролля, у которого была только пустая глазница без глаза.

Этот безглазый тролль был чуть пониже ростом, и лицо у него было гораздо добрее. Сэмюэль немедленно его узнал. Он встречался с ним в лесу. Спасаясь от хюльдр, он нашел убежище в его доме.

— Тролль-папа, — прошептал он.

— О, здравствуйте, — сказала тетя Ида, совершенно обескураженная тем, что мистер Мюклебуст появился на ее пороге в компании двух троллей. — А кто вы?

— Им нужно… нужно… увидеть… Сэмюэля, — сказал мистер Мюклебуст.

— Сэмюэля? Зачем?

— Мы ищем мальчика-тролля, — многозначительно и тихо произнес высокий тролль.

Тетя Ида вгляделась в лицо мистера Мюклебуста, раздумывая, имеет ли еще смысл хранить тайну.

— Мальчика-тролля? Мы не фидели мальчика-тролля. Нет, я вас уверяю, что если бы мы уфидели мальчика-тролля, мы бы это заметили.

В этот момент взгляд высокого тролля остановился на Сэмюэле.

— Ты, — сказал он. — Ты — Сэмюэль Блинк?

Сэмюэль вышел в холл, но ничего не ответил.

И тогда, пока длилось молчание, Улучшитель вытащил тонкий деревянный прутик, загнутый в виде вопросительного знака, и ткнул им в отвислый бок мистера Мюклебуста. Улучшающий прут немедленно начал расти и туго обвиваться вокруг его необъятного живота, заставляя задыхаться. Тролль втолкнул мистера Мюклебуста в дом, прежде чем тетя Ида успела захлопнуть дверь. Секундой позже оба тролля вместе с их пленником тоже оказались в холле.

— О, святые небеса, да кто же вы такие? — воскликнула тетя Ида.

— Я снова тебя спрашиваю, дорогой мальчик. Ты — мистер Сэмюэль Блинк?

Сэмюэль сглотнул и увидел, как напутана его тетя. Ему снова придется это сделать, понял он. Ему придется вести себя как герой, несмотря на то что он не чувствовал в себе совершенно ничего героического. Но он все-таки заставил себя сказать это.

— Да, — сказал он. — Я — Сэмюэль Блинк.

Улучшитель заставляет Тролль-папу вспомнить кое-что, о чем тот давно забыл

— Стоп, — приказал Улучшитель, и Улучшающий прут, повиновавшись, раскрутил кольца, обвитые вокруг тела мистера Мюклебуста. Затем Улучшитель ткнул прутиком в сторону Сэмюэля. — Ну, может быть, ты можешь сказать нам, где Тролль-сын?

Сэмюэль взглянул на тетю Иду, чьи нахмуренные брови явно советовали ему сказать правду.

— Я не понимаю, о чем вы говорите, — сказал он.

— О, очень хорошо, — сказал Улучшитель. Потом он посмотрел на Тролль-папу, которого явно очень смущало все происходящее. — Смотри, Тролль-папа. Смотри очень внимательно. Ох, чуть не забыл: ты ведь не можешь. Ну, тогда слушай. Потому что здесь мы имеем дело с истинным человеческим умением лгать. Ни трепета в голосе. Ни сомнений во взгляде. И тем не менее мы знаем, что он врет.

Тролль-папа нахмурился.

— Сэмюэль Блинк — хороший мальчик, мистер Улучшитель, сэр. Мы не хотим никаких проблем.

— Проблем, Тролль-папа? Проблем? Разве я какой-то презренный головорез? Я здесь, чтобы найти твоего сына, вот и все. Я здесь, чтобы улучшить его, чтобы он никогда больше не сделал ничего подобного.

Тролль-папа поморщился:

— Ну, мистер Улучшитель, сэр, я раздумываю о том, что, сдается мне, возможно, Тролль-сыну не так уж надо быть улучшенным… не сейчас…

— Не нужно быть улучшенным? — Улучшителя эта идея явно шокировала. Отвлекшись, он не заметил, как мистер Мюклебуст бочком отошел от входной двери и пропал из виду.

Тогда Улучшитель прижал кончик Улучшающего прута к животу Тролль-папы и легким движением запястья снова оживил его. Пустая глазница Тролль-папы широко распахнулась от ужаса, когда он почувствовал, как вокруг него обвивается какой-то деревянный предмет.

— Что происходит? — твердил он. — Что происходит? Что происходит?

— Оставьте его в покое, — сказал Сэмюэль.

— Да, оставь его в покое, — повторила тетя Ида, на лице которой была видна смесь злости и испуга.

Именно в этот момент из прачечной появился дядя Хенрик. Он осторожно прикрыл за собой дверь, убедившись, что Тролль-сын все еще внутри.