— Мэри.
Она обернулась и увидела, что он покончил с третьим пакетом. Она открыла дверь под раковиной, и он бросил их в мусор, затем выпрямился и подождал, пока она снова закроет дверь, прежде чем взять ее за руки.
— Я хотел…
— Я знаю, — пробормотала она, опустив голову. Мэри, конечно, не забыла, что он обещал сделать с ней по возвращении. — Но если люди, рыскавшие прошлой ночью у ворот лагеря, были твоими похитителями, они, вероятно, все еще где-то поблизости, и если мы позволим им найти нас и последовать за нами, твои друзья смогут поймать их и выяснить, где Томаззо.
— Да, — выдохнул Данте, явно обрадованный ее пониманием. Улыбнувшись, он поцеловал ее в лоб и крепко обнял. — Мне очень повезло, что ты — моя пара.
Мэри сглотнула и позволила себе обнять его в ответ, но потом отстранилась. — Ты за рулем или я?
— Возможно, мне следует это сделать, — предложил он. — Я знаю, что ты плохо спала прошлой ночью.
— Ты тоже, — весело заметила она, и он кивнул в знак согласия.
— Но для меня и моего народа лишний пакет крови легко компенсирует это, — сказал он, пожимая плечами. — Я чувствую себя так хорошо, как будто спал всю ночь.
— Хороший трюк, — сухо сказала Мэри и взяла со стола холодильник, чтобы поставить его в шкаф над диваном. Она положила туда же коробку с его одеждой, когда он протянул ее ей, затем проскользнула мимо него, чтобы пройти к передней части фургона и занять пассажирское сиденье.
Бейли немедленно последовала за ней, протискиваясь мимо нее, чтобы свернуться калачиком в пространстве перед ее ногами под приборной доской. Там было гораздо больше места, чем в машине, но все равно тесновато для собаки размером с Бейли. Тем не менее, она была достаточно счастлива там, поэтому Мэри оставила ее и застегнула ремень безопасности, когда Данте скользнул на место водителя.
Она молча наблюдала, как он поправляет сиденье и зеркала, но ее мысли были заняты другим. Часть ее была разочарована тем, что им пришлось уехать, не сделав того, что он обещал. Но другая часть ее мозга вздохнула с облегчением. Хотя она знала, что он доставил бы ей огромное удовольствие, и надеялась, что на этот раз со счастливым концом, образы, которые его слова посылали в ее голове, не были красивыми. О, в них он был довольно хорош собой, но Мэри не питала иллюзий на свой счет. Может, он и старше ее, но она выглядит старше его… и с телом пожилой женщины. И он мог бы сказать, что ему нравится все, что он хочет, но это не изменит того факта, что ей это не нравится. По крайней мере, ей не нравилось находиться рядом с его молодым, подтянутым телом.
Вздохнув, она отвернулась к окну, когда Данте включил передачу и вывел фургон с парковки.
— Мне заехать в офис, чтобы ты дал им знать, что мы уезжаем? — спросил Данте, когда они подошли к главному зданию.
— Нет, — пробормотала Мэри, глядя на здание. — У них есть номер моей кредитной карты. Я позвоню им позже, чтобы сообщить, что что-то случилось.
Данте кивнул и направился мимо здания к воротам, а Мэри отвернулась от офиса, зная, что, скорее всего, будет писать по электронной почте, чем звонить. Она также никогда не вернется сюда, продадут Кэрол и Дэйв палаточный лагерь или нет. Ей нравилась Кэрол, и она по-прежнему считала ее подругой, но она слишком многому научилась, чтобы снова проводить время с Дейвом. Он был, как сказал Данте, собакой. Как и ее Джо, признала она. Но Джо изменился, или она думала, что изменился, а Дэйв, очевидно, нет. Она не думала, что сможет вынести присутствие этого человека рядом, всегда беспокоясь, что он будет приставать к ней, как сказал Данте, и она не думала, что если он это сделает, она сможет удержаться и не рассказать Кэрол. Она просто не хотела быть в центре всего этого. Она давно уже имела дело с собственным мужем и думала, что они все уладили, но Кэрол никогда не сталкивалась с Дейвом.
— О чем ты думаешь?
Мэри взглянула на Данте и немного поколебалась, но потом призналась: — О Бигелоу, моем муже и моей жизни с ним.
— Расскажи мне о своей жизни с Джо, — тихо спросил он.
Мэри повернула голову, и некоторое время смотрела на проплывающий мимо пейзаж. — Я была на шестом месяце беременности, когда Джо в первый раз изменил меня, — сказала она медленно, а потом скривилась и добавила: — По крайней мере, когда я в первый раз узнала, что он мне изменяет, и я думаю, что это действительно был первый раз, когда он изменил меня.
— Прости, — тихо сказал Данте.
Мэри отмахнулась. Она не хотела сочувствия. Она хотела, чтобы он понял, почему она осталась с Джо, когда он это сделал. — Он много работал допоздна и иногда приходил домой, благоухая духами. Я начала подозревать, что это так… ну, делал то, что он делал, — криво усмехнулась она. — Но я, конечно, не хотела в это верить. Тем не менее, я наняла частного детектива, чтобы следить за ним.
Она почувствовала, что он смотрит на нее, но не обернулась, чтобы увидеть выражение его лица, и продолжила. — Ну, однажды вечером Джо снова работал допоздна, позвонил частный детектив и дал мне адрес и номер комнаты. Это был дешевый мотель на окраине города. Я пошла туда, а они даже не потрудились задернуть шторы. Он был там со своей секретаршей.
Мэри услышала горечь в собственном голосе и остановилась, чтобы перевести дух. — Я… ну, наверное, я словно потерялась. Я начал колотить в дверь и кричать, — иронично улыбнулась она, — думаю, все двери в мотеле открылись, кроме той, в которую я стучала. Я проклинала его, говорила, что собираюсь развестись с ним, кричала, что он трусливый подонок, который не хочет даже ничего слушать, а его секретарша — шлюха, потом прыгнула в машину, завизжала с визгом выскочила оттуда и врезалась в грузовик.
RV слегка вильнул, Данте выругался и начал съезжать на обочину, но Мэри посмотрела прямо перед собой и сказала: — Пожалуйста, просто поезжай.
Он помедлил, RV все еще замедлял ход, а затем снова нажал на газ.
Мэри выдохнула, но подождала еще немного. Даже после всех этих лет воспоминания причиняли боль, и она боялась, что ее голос сломается, если она не возьмет себя в руки, прежде чем продолжить. Но это оказалось труднее, чем она ожидала, и Мэри выругалась и расстегнула ремень безопасности.
— Хочешь кофе? — спросила она, выбираясь из своего кресла.
Данте кивнул и посмотрел на нее, и печаль в его глазах чуть не погубила ее. Резко повернувшись, она вернулась к кофеварке и включила инвертор. Ожидая, пока машина нагреется, Мэри взяла себя в руки. К тому времени, как она сделала два кофе, она почувствовала себя лучше и даже сумела улыбнуться, когда он поблагодарил ее за кофе, который она поставила в его подстаканник.
— Я проснулась в больнице и узнала, что не только потеряла ребенка, но и из-за осложнений не смогу больше выносить ребенка.
— Мэри, — сказал Данте с болью в голосе.
— Поехали, — велела она и продолжила: — Джо был раздавлен тем, что я убила нашего ребенка из-за, как он выразился, моей глупой истерики.
— Ублюдок, — выдохнул Данте.
— Да, но тогда я этого не видела. Я была настолько переполнена чувством вины за смерть моего ребенка, что согласилась с ним. Мне не следовало туда идти. Я не должна была вести машину так опрометчиво.
— Частный детектив не должен был давать тебе адрес. Он должен был сделать фотографии и представить их тебе. У него вообще есть лицензия? — яростно потребовал Данте.
Мэри поморщилась и пожала плечами. — Кто знает? Я нашла его в телефонной книге.
— Значит, твой муж изменил тебе, а потом заставил почувствовать ответственность за то, что произошло… вероятно, чтобы ты не оставила его?
— Похоже на то, — согласилась она и добавила: — И я ему позволила.
— Что? — недоверчиво спросил он. — Ты берешь на себя ответственность за его жизнь…
— Нет, — тихо перебила она, — я не отвечаю за то, что он сделал. Но я несу ответственность за свои решения, и я… — Она замолчала и вздохнула. — Это было плохое время для меня. Моя мать умирала от рака; я только что потеряла ребенка и поняла, что у меня никогда не будет другого. Я чувствовала гнев, вину, потерю… Я была в ужасном состоянии, — призналась она. — И мне было страшно.
— Почему? — спросил он, нахмурившись и снова взглянув на нее.
Мэри прикусила губу, а потом вздохнула и сказала: — Джо и я встретились в старшей школе. Я была в девятом классе, а он в двенадцатом, когда мы начали встречаться. Он закончил и продолжил свое образование, но мы продолжали встречаться. Он сделал мне предложение на выпускном вечере. — Она иронично улыбнулась и сказала: — Все это было ужасно романтично. Несколько месяцев назад он окончил Виннипегский университет и получил хорошую работу в крупной местной компании. Он хорошо зарабатывал и не жалел денег в ту ночь. Он взял напрокат лимузин, привез мне розы, пригласил на ужин в лучший ресторан и встал на одно колено прямо перед всеми, чтобы сделать предложение. Она слабо улыбнулась своим воспоминаниям. — Меня даже не волновал выпускной, но он настоял, что я пожалею, если не пойду, поэтому мы пошли на выпускной вечер, и я показала свое кольцо всем.
Вздохнув, она отмахнулась от этих воспоминаний. — В любом случае, я вроде как планировала получить какую-то степень, но еще ничего не решила, и он сказал, что не думает, что я должна учиться дальше. Что мне не нужно тратить деньги на это. Я буду его женой, матерью его детей, домохозяйкой.
— Зависеть от него, — тихо сказал Данте.
— Я так не думала тогда, — печально сказала Мэри. — А может быть, мне было все равно. Я думала, мы будем вместе всегда и будем жить долго и счастливо. Так что, если бы он хотел, чтобы я была домохозяйкой, я была бы лучшей домохозяйкой на свете.
Данте хмыкнул. Она не знала, что означает этот звук, поэтому продолжила.
— Мы поженились, и я быстро забеременела…
— Ты поймала его на измене, — мрачно сказал Данте.
Мэри кивнула и взяла свой кофе. — Я могла бы оставить его тогда, но мне было страшно. Я ушла от родителей, которые заботились обо мне, к Джо, который заботился обо мне… по крайней мере, в финансовом отношении. И я чувствовала вину за то, что разбила машину и убила своего ребенка. Кроме того, я больше не могла иметь детей. Кто захочет взять меня в жены, когда я так бесполезна?